Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PROBE150
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be
taken
to
a
specialized
recycling. This device should be returned to
your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules. If in
doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2.
Safety Instructions
● Read and understand this manual and all safety signs
before using this appliance. ● This device can be used by
children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the device
in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision. ● There are no user-serviceable parts inside
the device. Refer to an authorized dealer for service and/or
spare parts. ● Do not immerge the device in any liquid.
Keep the main unit away from high heat and fire.
3.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
● Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
● Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. ● Keep this manual for future reference.
4.
Compensation Adjustment
The attenuation network should be calibrated in order to
obtain the correct division ratio. Use a square wave of
1 kHz to calibrate the probe tip or connect the probe to
the oscilloscope's calibration socket to display a few
cycles of the waveform. Adjust the trimmer located in the
BNC connector in order to obtain a flat-topped square
wave.
5.
Maintenance
Disconnect the probe from its voltage source prior to
dismantling any part of it. The probe head can be
detached from the cable assembly by unplugging the
push-fit BNC connector on the probe head. This will
enable the user to replace the cable or the head
assembly in case of damage. The measuring tip can also
be replaced: grip the black screening of the tip with a
pair of pliers and pull it away from the probe head. Fit
the new tip while making sure that a good electrical
contact is established with the probe head.
6.
Specifications
position x1
attenuation ........................................................ 1:1
bandwidth .......................................... DC to 10 MHz
rise time ......................................................... 35 ns
input resistance .............1 MΩ (input resistance scope)
input capacitance.......................... 46 pF + cap. scope
working voltage .......................................... 600 VDC
V. 02 – 29/03/2018
........................ incl. peak AC derating with frequency
position REF .... tip disconnected, scope input at ground
position x10
attenuation ...................................................... 1:10
bandwidth .........................................DC to 150 MHz
rise time ...................................................... 2.33 ns
input resistance ............10 MΩ (if scope input = 1 MΩ)
input capacitance......................................... ± 15 pF
working voltage .......................................... 600 VDC
........................ incl. peak AC derating with frequency
compensation range................................ 10 to 35 pF
cable length ....................................................... 1.2 m
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our
website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
company
for
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u
vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2.
Veiligheidsvoorschriften
● Lees
en
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. ● Dit toestel is
geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door
personen
met
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring
en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het
toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht. ● Er zijn geen onderdelen in het toestel
die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
● Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof. Stel het
toestel niet bloot aan extreme hitte of vuur.
3.
Algemene richtlijnen
● Raadpleeg de Velleman
op
www.velleman.eu.
Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
● Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
gaat gebruiken. ● Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het
toestel valt niet onder de garantie. ● Gebruik het toestel
enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt
niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen
in
deze
handleiding
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden. ● Bewaar deze
handleiding voor verdere raadpleging.
4.
Compensatieregeling
Het verzwakkingnetwerk moet worden gekalibreerd om
de juiste verdeelverhouding te bereiken. Gebruik een
blokgolf van 1 kHz om de meetpunt te ijken of verbind de
sonde met de ijkingspin van de oscilloscoop om een paar
cycli van de golfvorm op het scherm te brengen. U moet
de trimmer van de BNC connector bijregelen tot u een
blokgolf verkrijgt waarvan de hoeken niet afgerond zijn.
5.
Onderhoud
De sonde mag niet meer aangesloten zijn op de
spanningsbron wanneer u ze ontmantelt. De aftastkop
kan worden gescheiden van de kabel door beide delen
van de BNC connector uit elkaar te trekken. Bij
beschadiging kunt u de kabel of de aftastkop dus
vervangen. De meetpunt kan ook worden vervangen:
gebruik een tang om de zwarte afscherming van de punt
weg te trekken van de aftastkop. Zorg voor een goed
elektrisch contact met de aftastkop wanneer u de nieuwe
meetpunt aanbrengt.
PROBE150
milieu-informatie
betreffende
dit
als
het
na
zijn
levenscyclus
wordt
weggeworpen,
dit
toestel
schade
kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en
eventuele batterijen) niet
bij het
gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
begrijp
deze
handleiding
en
de
fysieke, zintuiglijke
of
verstandelijke
®
service- en kwaliteitsgarantie
● Bescherm
tegen
schokken.
en
uw
dealer
zal
de
1
6.
Specificaties
positie x1
verzwakking ...................................................... 1:1
bandbreedte ...................................... DC tot 10 MHz
stijgtijd .......................................................... 35 ns
ingangsweerstand...... 1 MΩ (ingangsweerstand scope)
ingangscapaciteit .................. 46 pF + capaciteit scope
werkspanning ............................................ 600 VDC
.............. piek AC vermindert met stijgende frequentie
positie REF ...................... meetpunt niet aangesloten,
.................................... ingang oscilloscoop is geaard
positie x10
verzwakking .................................................... 1:10
bandbreedte .....................................DC tot 150 MHz
stijgtijd ....................................................... 2.33 ns
ingangsweerstand......... 10 MΩ (if scope input = 1 MΩ)
ingangscapaciteit ..........................................± 15 pF
werkspanning ............................................ 600 VDC
.............. piek AC vermindert met stijgende frequentie
compensatiebereik ................................. 10 tot 35 pF
kabellengte ........................................................ 1.2 m
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
zonder
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
wereldwijde
voorbehouden.
Het
is
niet
toegestaan
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
environnementales
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles
éventuelles)
parmi
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l'appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation
locale
relative
à
la
l'environnement. En cas de questions, contacter les
autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
● Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. ● Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes manquant d'expérience et de
connaissances
ou
dont
les
capacités
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectués normalement
l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans
supervision. ● Il n'y a aucune pièce réparable par
l'utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur. ● Ne jamais
immerger l'appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil au feu ou à une chaleur extrême.
3.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l'opération. ● Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La
garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4.
Réglage de compensation
Il est nécessaire de calibrer le réseau d'atténuation pour
obtenir des mesures correctes. Calibrez la pointe à l'aide
d'une onde carrée de 1 kHz ou connectez la sonde à la
sortie de calibrage de l'oscilloscope afin de visualiser
quelques cycles de la forme d'onde. Ajustez le
©Velleman nv
voorafgaande
rechten
om
deze
importantes
les
déchets
protection
de
physiques,
par
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PROBE150

  • Page 1 Maintenance handleiding voor verdere raadpleging. Directives générales Disconnect the probe from its voltage source prior to Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® Compensatieregeling dismantling any part of it. The probe head can be sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil des chocs et...
  • Page 2 © DROITS D’AUTEUR tensión de funcionamiento ......600 VDC Anstiegszeit ............ 35 ns Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ..600 VDC pico AC incl. (disminuye con la frecuencia Eingangswiderstand ........1 Mohm ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
  • Page 3 Respeite a legislação ● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja ambiental local. Em caso de dúvidas, contacte com as A Velleman NV detém os direitos de autor deste jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu. ● Chronić autoridades locais para os resíduos.