Page 1
ARENDO PRIMEWATER Bedienungsanleitung User Manual Mod.-Nr.: 304272...
Page 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. Italiano ......................14 3. Espanol ......................25 4. Francais ......................36 5 English ....................... 47...
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Benutzen Sie das Gerät nur für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitzequellen (z.B. Elektroherd) und direkter Sonnenein- strahlung fern.
Page 4
• Betreiben Sie das Gerät entsprechend der Gerätekennzeichnung nur mit der Spannung. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder bis 8 Jahren) mit eingeschränkten phy- sischen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden.
Page 5
• Zur Sicherheit bitte keine Verpackungstei- le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen lassen • Füllen Sie den Wassertank nur mit kal- tem Wasser und kochen Sie übrigge- bliebenes Wasser kein zweites Mal auf. • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
Page 6
• Benutzen Sie das Gerät nur mit der mit- gelieferten Abstellvorrichtung. • Lassen Sie bitte etwas Abstand zu an- deren Gegenständen und Wänden, so- dass die Luft frei zirkulieren kann. De- cken Sie das Gerät nicht ab. • Kochen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser auf.
Page 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder eben eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden. • Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, da ansonsten Wasser herrausspritzen kann. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät ver- wenden oder reinigen.
Page 8
• Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine An- schlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. •...
Page 9
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten • Warnung: Vermeiden Sie, dass Spritzer auf die Steckverbindung gelangen. • Die Oberfläche des Heizelementes kann nach der Verwendung noch Restwärme aufweisen.
Page 10
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb- nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Page 11
4. Erst-Inbetriebnahme Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt- heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Entnehmen Sie den Was- serkocher und die Bodenplatte aus der Verpackung und schließen Sie die Boden- platte an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. Wischen Sie die Oberfläche des Wasserkochers mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Page 12
Wasser aus und setzen Sie es danach wieder in Haltung ein. Achten Sie beim Ein- setzen darauf, dass die untere Haltenase fest auf der Führungsschiene sitzt. Bitte verwenden Sie zum Entkalken des Wasserbehälters ausschließlich handelsübliche Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Die Dosierung für das Entkalkungsmit- tel entnehmen Sie der Verpackung bzw.
Page 13
WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304272 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 14
Importanti specifiche di sicurezza per questo apparecchio • Usare l’apparecchio solo per scopi privati e per la destinazione d’uso prevista. Questo apparecchio non è destinato a scopi professionali. • Non usarlo all’aperto e tenerlo lon- tano da fonti di calore (p.es. cucina elettrica) e dai raggi diretti del sole.
Page 15
formità alla tensione indicata dai simboli presenti sull’apparecchio. • Questo apparecchio non è destinato a essere usato, pulito o sottoposto a manutenzione da parte di persone (compresi i bambini fino a 8 anni) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e/o conoscenza, a meno che non vi siano persone preposte ad assiste- re e a garantire la loro sicurezza o...
Page 16
ne, polistirolo ecc.) alla portata dei bambini. • Riempire il bollitore solo con acqua fredda e non scaldare l’acqua rimasta una seconda volta. • Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione. • Non aprire il coperchio: pericolo di ustioni! • Durante il funzionamento sulla su- perficie dell’apparecchio fuoriesce vapore acqueo: tenersi lontano dal vapore che esce.
Page 17
sitivo di disattivazione fornito. • Lasciare una certa distanza dagli altri oggetti e dalle pareti, in modo che l’aria possa circolare liberamente. Non coprire l’apparecchio. • Non scaldare altri liquidi diversi dall’acqua. • Non far funzionare l’apparecchio sen- za il filtro anticalcare inserito, perché altrimenti l’acqua che si sta scaldan- do può...
Page 18
qualifica simile, in modo da evitare pericoli. • Non eccedere nel riempimento del bollitore, altrimenti l’acqua potrebbe schizzare fuori. • I bambini possono usare o pulire il dispositivo unicamente sotto la sor- veglianza e la guida di un adulto. • Questo prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità...
Page 19
• Tenere il prodotto e il cavo fuori por- tata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Questo apparecchio è concepito per un uso domestico e commerciale in altri luoghi come ad esempio, nelle cucine per i dipendenti, in negozi, uffici e in altri ambiti commerciali, in tenute agricole per i clienti, in hotel o...
Page 20
• Avvertenza: Evitare spruzzi d´acqua sul connettore. • La superficie riscaldante potrebbe restare calda dopo l´utilizzo. Italiano...
Page 21
Grazie per aver acquistato un prodotto Arendo. Leggere attentamente la seguente Guida rapida in modo da poter utilizzare a lungo l’apparecchio acquistato. Prima di mettere in servizio il prodotto consegnato, la preghiamo di verificare che esso sia completo, privo di difetti e non danneggiato.
Page 22
4. Primo utilizzo Controllare l'integrità del prodotto e dei componenti nonché il suo funzionamen- to durante la prima messa in servizio. Togliere il bollitore e la base dalla confezio- ne e collegare la base a una presa elettrica con messa a terra, come da disposizio- ni normative.
Page 23
disponibili in commercio a base di acido citrico. Il dosaggio per l’anticalcare è indicato sulla confezione o nelle istruzioni. La piastra riscaldante non deve essere pulita apposta. Non usare oggetti duri sulla piastra riscaldante. Per pulire l’esterno del bollitore usare solo un panno inumidito con acqua. Per pulire non usare alcun oggetto abrasivo, come spazzole metalliche o spugnette di acciaio.
Page 24
Directtiva WEEE: 2012/19/EU RAEE n. reg. WEEE: DE 67896761 Con la presenta la società WD Plus GmbH dichiara che l’apparecchio 304272 è conforme aire- quisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia.È possibile richiedere la dichiarazione di conformità completa all’indirizzo: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 25
Consejos de seguridad importantes para este aparato • Utilice el aparato exclusivamente para el uso privado y previsto. Este aparato no está destinado para un uso comercial. • No lo utilice al aire libre y manténga- lo alejado de fuentes de calor (p. ej. cocina eléctrica) y la radiación direc- ta del sol.
Page 26
toma de corriente. • Utilice el aparato solo con la tensión que se indica en el etiquetado. • Este aparato no debe ser utilizado, limpiado ni sometido a trabajos de mantenimiento por parte de perso- nas (inclusive niños hasta los 8 años) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con falta de experien- cia y/o conocimientos.
Page 27
• Por motivos de seguridad, no deben dejarse piezas del embalaje (bolsa de plástico, caja, poliestireno, etc.) al alcance de los niños • Rellene el depósito de agua única- mente con agua fría y evite hervir por segunda vez el agua restante. •...
Page 28
Asegúrese de que nadie toca el inte- rior del recipiente. ¡Peligro de que- maduras! • Utilice el aparato solo con la base de apoyo suministrada. • Deje algo de espacio con otros obje- tos y paredes, de forma que el aire pueda circular libremente.
Page 29
se deteriora, este deberá ser sustitui- do por el fabricante, su comerciante especializado o una persona con una cualificación equivalente. • No exceda en llenar el hervidor, ya que el agua podría salpicar. • Los menores pueden limpiar o utili- zar el dispositivo, únicamente bajo la supervisión y la guía de un adulto.
Page 30
niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión. • Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños menores de 8 años de edad. • Los niños no deben jugar con el apa- rato. •...
Page 31
• Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja nunca el dispositivo, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos. • Advertencia: evite las salpicaduras en el conector. • La superfície del elemento calenta- dor puede mantener el calor residual después del uso.
Page 32
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en servicio de la mercancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta.
Page 33
4. Primera puesta en funcionamiento Al poner en funcionamiento el aparato por primera vez, compruebe de nuevo el estado del producto, de los componentes y su funcionamiento. Saque el hervidor de agua y la placa de base del embalaje y conecte la placa de base a una toma de corriente con protección de contacto convenientemente instalada.
Page 34
base de ácido cítrico. Consulte en la caja o el prospecto adjunto la dosificación del producto. No se debe limpiar específicamente la placa calefactora. No manipule nunca la placa calefactora con objetos duros. Para la limpieza exterior del hervidor de agua, utilice únicamente un paño humedecido con agua. No utilice para la lim- pieza ningún objeto abrasivo como cepillos metálicos o lana de acero.
Page 35
Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el aparato 304272 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Español...
Page 36
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Utilisez cet appareil exclusivement selon l’usage prévu et pour un usage privé. Cet appareil n’est pas prévu pour un usage professionnel. • Ne l’utilisez pas en extérieur et te- nez-le éloigné de toute source de chaleur (par ex.
Page 37
prise murale. • Utilisez l’appareil exclusivement avec la tension mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation, un nettoyage ou un entre- tien par des personnes (les enfants jusqu´á 8 ans inclus.) avec des capa- cités physiques, sensorielles ou men- tales limitées ou une expérience et/ ou un savoir-faire insuffisants, sauf si...
Page 38
ballage (sachet en plastique, carton, polystyrène etc.) à la portée des en- fants pour leur sécurité. • Remplissez le réservoir avec de l’eau froide uniquement et ne faites pas bouillir une seconde fois l’eau res- tante. • Ne déplacez pas l’appareil lors de son fonctionnement.
Page 39
de brûlure ! • Utilisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement. • Gardez un espace avec les autres ob- jets ou les cloisons afin de laisser l’air circuler librement. Ne recouvrez pas l’appareil. • Ne faites pas bouillir d’autres liquides que l’eau.
Page 40
revendeur spécialisé ou une personne possédant des qualifications similaires afin d’éviter tout risque. • Ne chargez pas trop le bouilloire, car l´eau pourrait gicler. • Les enfants peuvent utiliser et net- toyer l´appareil seulement sous la sur- veillance d´un adulte ou instructions •...
Page 41
l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu’ils soient agés de 8 et plus et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants agés de moins de 8 ans.
Page 42
• La bouilloire peut seulement être utili- sée avec le socle fourni. • Pour éviter un choc électrique ne veuillez jamais plonger la bouilloire, le cordon ou le connecteur dans de l’eau ou dans d’autres liquides. • ATTENTION : Veuillez éviter des jets d’eau sur la connexion électrique.
Page 43
Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société Arendo. Afin que vous profitiez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement le guide rapide ci-dessous. 1. Étendue de la livraison • Bouilloire • Socle avec câble de raccordement •...
Page 44
4. Première mise en service Vérifiez l'intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonctionnement lors de la première mise en service de l'appareil. Retirez la bouilloire et son socle de l’emballage et branchez le socle sur une prise murale de sécurité installée confor- mément aux dispositions en vigueur.
Page 45
le rail de guidage. Pour le détartrage du réservoir d’eau, veuillez impérativement utiliser des détartrants courants dans le commerce à base d’acide citrique. Les indications de dosage du détartrant sont disponibles sur l’emballage ou dans la notice jointe. La plaque chauffante ne doit pas être nettoyée par vos soins. N’uti- lisez jamais d’objets durs sur la plaque chauffante.
Page 46
Directive DEEE : 2012/19/UE N° enr. DEEE : DE 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 304272 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions en vigueur. Une déclaration de conformité complète est disponible auprès de: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, D-30179 Hanovre...
Page 47
Important safety instructions • This device may only be used in ac- cordance with its intended purpose and for private use. • It is not for commercial application. • This device is only designed for in- door use. Keep it away from heat sources (e.g.
Page 48
during cleaning. • Do not operate the device with other than specified power supplies. Volt- age can be found on the type plate under the bottom heating element and listed in this quick guide under the chapter ‘2 technical data’. •...
Page 49
of children, as they represent a po- tential source of danger. • Only fill the water tank with fresh cold water and do not cook remain- ing water a second time. • Do not move the machine while it is operating.
Page 50
unit and other devices and walls to ensure proper ventilation. Do not cover the device. • Do not cook any other liquids than water. • Never operate this unit without inserted filter, otherwise hot water may spurt out. • During operation the housing be- comes hot.
Page 51
use and cleaning of the product. • Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 52
such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. • The kettle is only to be used with the stand provided.
Page 53
Thank you for having chosen this product from Arendo and for placing your trust in our company. Before using the product for the first time, please read this manual carefully to ensure your ong-term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
Page 54
5. Handling Press the opening button to open the cover. Then fill the Arendo kettle with cold water and close the cover by pressing down the cover until it locks.
Page 55
7. Safety instructions and disclaimer Do not attempt to service this product by yourself as opening or removing covers may result in fire, electric shock or equipment damage. The kettle is only discon- nected from the voltage system when the plug has been removed from the socket. Please avoid any contact to the electric current.
Page 56
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number.: DE 67896761 WD Plus GmbH herewith declares that this product 304272 conforms to the principle re- quirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Confirmity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...