ResMed S9 AutoSet Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S9 AutoSet:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S9 AutoSet
/ S9 AutoSet
for Her / S9 Elite
/ S9 Escape
/ S9 Escape Auto
POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES
H5i
/ H5i
for Her
HEATED HUMIDIFIER
MAX™
ClimateLine
/ ClimateLine
/ SlimLine
/ Standard
AIR TUBING
Information Guide
English • Français • Español • Português
English
S9 AutoSet indications for use
The S9 AutoSet self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in
patients weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 AutoSet self-adjusting system is intended for home
and hospital use.
S9 AutoSet for Her indications for use
The S9 AutoSet for Her self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea
(OSA) in patients weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 AutoSet for Her self-adjusting system is
intended for home and hospital use.
S9 Elite indications for use
The S9 Elite CPAP system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in patients
weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 Elite CPAP system is intended for home and hospital use.
S9 Escape Auto indications for use
The S9 Escape Auto self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea
(OSA) in patients weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 Escape Auto self-adjusting system is
intended for home and hospital use.
S9 Escape indications for use
The S9 Escape CPAP system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in patients
weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 Escape CPAP system is intended for home and hospital use.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed S9 AutoSet

  • Page 1 The S9 AutoSet for Her self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in patients weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 AutoSet for Her self-adjusting system is intended for home and hospital use.
  • Page 2 S9 contraindications Positive airway pressure therapy may be contraindicated in some patients with the following pre- existing conditions: • severe bullous lung disease • pneumothorax • pathologically low blood pressure • dehydration • cerebrospinal fluid leak, recent cranial surgery, or trauma. S9 adverse effects Patients should report unusual chest pain, severe headache, or increased breathlessness to their prescribing physician.
  • Page 3 Troubleshooting If there is a problem, try the following suggestions. If the problem cannot be solved, contact your equipment supplier or ResMed. Do not attempt to open these devices. Problem/possible cause Solution No display Power is not connected. Ensure the power cable is connected and the power outlet (if available) is on.
  • Page 4 SmartStart/Stop is enabled but the device does not stop automatically when you remove your mask Incompatible mask system being used. Only use equipment recommended by ResMed. The patient is using a nasal pillows Disable SmartStart/Stop. mask with a set pressure less than...
  • Page 5 Turn the humidifier setting down and empty the water from in accumulation of water in the air the air tubing. tubing. Displays error message: Check ResMed 30/90W Power Supply Unit and fully insert the connector The DC plug is partially inserted into the Fully insert the DC plug.
  • Page 6 Problem/possible cause Solution The following message is displayed on the LCD after you try to update settings or copy data to the SD card: Card error, please remove SD card and contact service provider SD card is not inserted correctly. Ensure that the SD card is inserted correctly.
  • Page 7: General Technical Specifications

    Products page under Service and Support. Click on the PDF file for your language. Aircraft use ResMed confirms that the S9 Series meets the Federal Aviation Administration (FAA) requirements (RTCA/DO-160F) for all phases of air travel. IEC 60601-1 classification...
  • Page 8 DECLARED DUAL -NUMBER NOISE EMISSION VALUES in accordance with ISO 4871: Sound pressure level 24 dBA as measured according to ISO 17510-1:2002 26 dBA with uncertainty of 2 dBA as measured according to ISO 17510-1:2007 Sound power level 34 dBA with uncertainty of 2 dBA as measured according to ISO 17510-1:2007 Nominal dimensions (L x W x H) 6.0”...
  • Page 9 Air tubing technical specifications ClimateLine heated air tubing Flexible plastic and electrical components, 6’6” (2 m), 15 mm inner diameter ClimateLine heated air tubing Flexible plastic and electrical components, 6’3” (1.9 m), 19 mm inner diameter SlimLine air tubing Flexible plastic, 6’ (1.8 m), 15 mm inner diameter Standard air tubing Flexible plastic, 6’6”...
  • Page 10 ResMed. ResMed recommends that the S9 and H5i be inspected and serviced by an authorized ResMed Service Center if there is any sign of wear or concern with device function. Otherwise, service and inspection of the devices generally should not be required during the five year design life of the device.
  • Page 11: General Warnings

    This warranty is only available to the initial consumer. It is not transferable. If the product fails under conditions of normal use, ResMed will repair or replace, at its option, the defective product or any of its components. This limited warranty does not cover: a) any damage caused as a result of improper use, abuse, modification or alteration of the product;...
  • Page 12 Do not use your S9 if there are obvious external defects or unexplained changes in performance. • Only ResMed air tubing and accessories should be used with these devices. A different type of air tubing or accessory may alter the pressure you actually receive, reducing the effectiveness of your treatment.
  • Page 13 Do not operate the H5i if it is not working properly or if any part of the CPAP device or H5i has been dropped or damaged. • The H5i should only be used with tubing or accessories recommended by ResMed. Connection of other delivery tubes or accessories could result in injury, or damage to the device. •...
  • Page 14 • Do not overfill the water tub as water may enter the device and air tubing. • Take care when handling your H5i as the water/water tub may be hot. Allow 10 minutes for the heater plate and any excess water to cool. •...
  • Page 15: Usage Prévu De La S9 Autoset

    La S9 AutoSet for Her est appareil autopiloté prévu pour le traitement du syndrome d’apnées obstructives du sommeil (SAOS) chez les patients de plus de 30 kg (66 lb). La S9 AutoSet for Her est appareil autopiloté prévu pour une utilisation à domicile ou en milieu médical.
  • Page 16: Dépannage

    L’utilisation de l’H5i est contre-indiquée chez les patients trachéotomisés ou intubés. Dépannage En cas de problème, reportez-vous aux suggestions suivantes. Si le problème ne peut être résolu, contactez votre fournisseur de matériel ou ResMed. Ne tentez pas d’ouvrir ces appareils. Problème/cause possible Solution Aucun affichage L ’alimentation n’est pas connectée.
  • Page 17 Problème/cause possible Solution Le débit d’air délivré par la S9 est insuffisant La durée de rampe est activée. Attendez que la pression augmente ou modifiez la durée de rampe. Le filtre à air est sale. Remplacez le filtre à air. Le circuit respiratoire n’est pas Vérifiez le circuit respiratoire.
  • Page 18 SmartStart/Stop est activée mais l’appareil ne s’arrête pas automatiquement lorsque vous retirez votre masque Le masque utilisé est incompatible. Utilisez uniquement l’équipement recommandé par ResMed. Le patient utilise un masque nasal avec Désactivez SmartStart/Stop. une pression réglée inférieure à 7 cm H La pression augmente de façon inappropriée...
  • Page 19 élevé causant l’accumulation d’eau dans valeur moins élevée et videz le circuit respiratoire. le circuit respiratoire. Affichage du message d’erreur : Vérifiez le module d’alimentation 30/90 W ResMed et insérez le raccord à fond La fiche CC est mal insérée à l’arrière de Insérez la fiche CC à...
  • Page 20 Problème/cause possible Solution Affichage du message d’erreur : Fuite importante, veuillez vérifier le montage du système et toutes les connexions Il y a une fuite excessive. Ajustez la position du masque et du harnais. Le circuit respiratoire n’est pas correctement raccordé. Connectez fermement les deux extrémités.
  • Page 21: Caractéristiques Générales

    Problème/cause possible Solution L ’H5i projette de l’eau sur votre visage Le réservoir d’eau est trop plein. Vérifiez que le niveau de l’eau se situe sous la marque du niveau maximum d’eau. De la condensation se forme dans le Réduisez les valeurs de réglage de l’H5i ou de l’humidité circuit respiratoire et dans le masque.
  • Page 22 Vous trouverez des informations sur les émissions et l’immunité électromagnétiques pour ces appareils ResMed sur le site www.resmed.com, à la page Produits, sous la rubrique Service et assistance. Une fois sur cette page, cliquer sur le fichier PDF dans votre langue de préférence.
  • Page 23 Filtre à air standard Fibre de polyester Sortie d’air Le raccord conique 22 mm de sortie d’air est conforme à la norme ISO 5356-1 Caractéristiques techniques de l’H5i Température maximale de la plaque 65 °C (150 °F) chauffante Température de coupure 74 °C (165 °F) ...
  • Page 24: Performance D'humidification

    Performance d’humidification Les réglages suivants ont été testés à une température ambiante de 22 °C : Humidité absolue du système Humidité relative (%) Pression PPC au nominal HA , BTPS masque cm H Réglage 3 Réglage 6 Réglage 3 Réglage 6 11,5 a.
  • Page 25: Entretien

    ResMed. ResMed recommande de faire inspecter et réparer la S9 et l’H5i par un centre de service ResMed autorisé en cas de signes d’usure ou de préoccupations liées au fonctionnement de ces appareils. Autrement, la réparation et l’inspection de ces appareils ne devraient normalement pas être requises au cours des cinq années de vie utile de ces...
  • Page 26: Avertissements D'ordre Général

    à votre cas. ResMed ne peut être tenue pour responsable de tout dommage accessoire ou indirect résultant de la vente, de l’installation ou de l’utilisation de tout produit ResMed. Certains pays ou états n’autorisent ni l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est donc possible que la limitation...
  • Page 27: Avertissements Concernant Les S9

    Ces S9 doivent être utilisées uniquement avec les masques (et raccords ) recommandés par ResMed, un médecin ou un inhalothérapeute. Le masque ne peut être porté que si la S9 est sous tension. Après la mise en place du masque, vérifiez que l’appareil produit un débit d’air. Les orifices de ventilation du masque ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 28: Précautions D'usage Concernant La S9

    Lorsque l’appareil est sous tension et qu’il fonctionne correctement, de l’air propre provenant de l’appareil expulse l’air expiré via les orifices de ventilation du masque. Cependant, lorsque l’appareil ne fonctionne pas, le débit d’air propre délivré dans le masque est insuffisant et une réinhalation de l’air expiré...
  • Page 29: Avertissements Concernant L'h5I

    été endommagée. • L ’H5i doit être utilisé uniquement avec les circuits respiratoires et accessoires recommandés par ResMed. Le raccordement d’autres circuits respiratoires ou accessoires peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. •...
  • Page 30 El sistema de ajuste automático S9 AutoSet está indicado para tratar la apnea obstructiva del sueño (AOS) en pacientes que pesan más de 30 kg (66 lb). El sistema de ajuste automático S9 AutoSet está diseñado para uso hospitalario y domiciliario.
  • Page 31: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si surge algún problema, intente poner en práctica las sugerencias que figuran a continuación. Si el problema no se puede resolver, comuníquese con el proveedor del equipo o con ResMed. No intente abrir estos equipos. Problema/Causa posible Solución...
  • Page 32 Problema/Causa posible Solución El equipo S9 no proporciona suficiente aire Se está usando el período de rampa. Espere a que la presión de aire aumente o modifique el período de rampa. El filtro de aire está sucio. Cambie el filtro de aire. El tubo de aire no está...
  • Page 33 Escape Auto. La función SmartStart/Stop está activada, pero el aparato no se detiene automáticamente al quitarse la mascarilla Está utilizando un sistema de mascarilla Utilice únicamente el equipo recomendado por ResMed. incompatible. El paciente está utilizando una Desactive la función SmartStart/Stop.
  • Page 34 Aparece un mensaje de error: Revise la unidad de alimentación de 30/90 W de ResMed e inserte el conector por completo El enchufe de CC no está...
  • Page 35 Problema/Causa posible Solución Aparece un mensaje de error: Tubo bloqueado, revise su tubo El tubo de aire está obstruido. Revise el tubo de aire y elimine la obstrucción. Aparece un mensaje de error: Fuga grave; verifique la configuración del sistema y todas las conexiones Hay una fuga excesiva.
  • Page 36: Especificaciones Técnicas Generales

    Problema/Causa posible Solución El agua del H5i le salpica la cara Se ha sobrepasado el nivel de llenado Verifique que el nivel de agua esté por debajo de la marca de la cubeta de agua. de nivel máximo. Se forma condensación en el tubo de Baje la configuración del H5i o de la humedad relativa a aire y en la mascarilla.
  • Page 37 Haga clic en el archivo PDF correspondiente a su idioma. Uso en aviones ResMed confirma que la serie S9 cumple con los requisitos de la Administración Federal de Aviación (Federal Aviation Administration, FAA) de Estados Unidos (RTCA/DO-160F) para todas las fases de los viajes por avión.
  • Page 38 Oxígeno suplementario Caudal máximo de oxígeno suplementario recomendado: 4 l/min Filtro de aire hipoalergénico Fibras de acrílico y polipropileno no entrelazadas con sustrato poroso de polipropileno Filtro de aire estándar Fibra de poliéster Salida de aire La salida de aire cónica de 22 mm cumple con la norma ISO 5356-1 Especificaciones técnicas del H5i Temperatura máxima de la placa de...
  • Page 39 Notas: • El fabricante se reserva el derecho de modificar las presentes especificaciones sin previo aviso. • Las configuraciones de temperatura y de humedad relativa para el ClimateLine o el ClimateLine que aparecen en pantalla no son valores medidos. • Consulte al médico o al proveedor de servicio antes de utilizar el tubo de aire SlimLine con equipos que no sean el S9 o el H5i.
  • Page 40: Garantía Limitada

    S9 y del H5i estén a cargo de un centro de servicio autorizado de ResMed si hubiera algún signo de desgaste o alguna inquietud respecto al funcionamiento del equipo. De lo contrario, por lo general no es necesario revisar ni realizar mantenimiento del dispositivo durante los cinco años de vida útil esperada.
  • Page 41: Advertencias Generales

    La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que pueden variar de una región a otra. Para obtener más información acerca de los derechos que le otorga la presente garantía, comuníquese con su distribuidor local de ResMed o con una oficina de ResMed.
  • Page 42 No utilice el S9 si presenta defectos externos obvios o si ocurren cambios inexplicables en su funcionamiento. • Solo deben usarse tubos de aire y accesorios ResMed con estos equipos. Un tubo de aire o accesorio de otro tipo puede modificar la presión que usted efectivamente recibe, y ello reduciría la eficacia del tratamiento.
  • Page 43 Estos equipos S9 deben utilizarse únicamente con las mascarillas (y conectores ) recomendados por ResMed o por un médico o terapeuta respiratorio. No utilice la mascarilla a menos que el dispositivo esté encendido. Una vez que se haya colocado la mascarilla, compruebe que el dispositivo esté...
  • Page 44 No utilice el H5i si no funciona adecuadamente o si alguna pieza del equipo CPAP o del H5i se ha caído o está dañada. • El H5i solo debe utilizarse con tubos o accesorios recomendados por ResMed. Conectarlo a otros accesorios o tubos de suministro podría provocar una lesión o dañar el dispositivo. •...
  • Page 45 • Siempre coloque el H5i en una superficie nivelada que se encuentre más abajo que el usuario para evitar que la mascarilla y el tubo se llenen de agua. • El H5i debe utilizarse con precaución en pacientes que no puedan retirarse la mascarilla por sus propios medios.
  • Page 46 Indicações de uso do S9 AutoSet O sistema auto-ajustável S9 AutoSet é indicado para o tratamento da apneia obstrutiva do sono (AOS) em pacientes com peso superior a 30 kg (66 lb). O sistema auto-ajustável S9 AutoSet se destina a uso domiciliar e hospitalar.
  • Page 47: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Se ocorrer um problema, experimente as sugestões a seguir. Se não for possível resolver o problema, contate o seu fornecedor de equipamento ou a ResMed. Não tente abrir estes dispositivos. Problema/possível causa Solução O visor não funciona A unidade não se encontra conectada a...
  • Page 48 Problema/possível causa Solução O ar fornecido pelo dispositivo S9 é insuficiente O Tempo de Rampa está em uso. Aguarde o aumento da pressão do ar ou altere o tempo de rampa. O filtro de ar está sujo. Substitua o filtro de ar. O tubo de ar não foi conectado Verifique o tubo de ar.
  • Page 49 Solução O SmartStart/Stop encontra-se ativado, mas o dispositivo não para automaticamente quando você remove a máscara Sistema de máscara incompatível Use somente equipamento recomendado pela ResMed. em uso. O paciente está usando uma máscara Desative o SmartStart/Stop. de almofadas nasais com pressão fixa inferior a 7 cm H A pressão aumenta de modo impróprio...
  • Page 50 água no tubo de ar. Exibe a mensagem de erro: Verifique a Fonte de Alimentação 30/90W da ResMed e insira o conector totalmente O plugue CC foi inserido parcialmente Insira o plugue CC até o final.
  • Page 51 Problema/possível causa Solução O tubo de ar não foi conectado Conecte firmemente em ambas as extremidades. adequadamente. A mensagem a seguir é exibida no visor LCD depois que você tentar atualizar configurações ou copiar dados para o cartão SD: Erro de cartão. Remova o cartão SD e contate o prestador de serviços O cartão SD não foi introduzido Certifique-se de que o cartão SD foi introduzido...
  • Page 52: Especificações Técnicas Gerais

    Service and Support (Serviço e Suporte). Clique no arquivo PDF para o seu idioma. Uso em aeronaves A ResMed garante que a Linha S9 atende às exigências da Administração Federal de Aviação (FAA) dos EUA (RTCA/ DO-160F), em todas as fases do deslocamento aéreo.
  • Page 53 Especificações técnicas do S9 Faixa de pressão operacional 4 a 20 cm H Pressão máxima de falha única em 30 cm H estado estável Tolerância da medição de pressão ±0,5 cm H O ± 4% da leitura medida Tolerância da medição de fluxo ±6 l/min ou 10% da leitura, o que for maior VALORES DE EMISSÃO DE RUÍDO DE DOIS DÍGITOS DECLARADOS em conformidade com ISO 4871:...
  • Page 54 Capacidade de água Até a linha de enchimento máximo: 380 ml Base de encaixe Termoplástico de engenharia de retardador de chamas, alumínio Reservatório de água lavável Plástico moldado por injeção, aço inoxidável e vedação de silicone Reservatório de água Plástico moldado por injeção, alumínio e elastômero termoplástico Especificações técnicas do tubo de ar Tubo de ar aquecido ClimateLine...
  • Page 55 Os dispositivos S9 e H5i são indicados para fornecer um funcionamento seguro e confiável quando operados de acordo com as instruções fornecidas pela ResMed. Caso haja algum sinal de desgaste ou alguma preocupação com o funcionamento do dispositivo, a ResMed recomenda que o S9 e o H5i sejam examinados e consertados por uma Assistência Técnica autorizada da ResMed.
  • Page 56 Esta garantia só está disponível para o consumidor inicial. Não é transferível. Se o produto apresentar defeito em condições normais de utilização, a ResMed efetuará, a seu critério, o reparo ou a substituição do produto defeituoso ou de qualquer um de seus componentes.
  • Page 57: Avisos Gerais

    A ResMed não se responsabiliza por quaisquer danos incidentais ou consequenciais alegadamente ocorridos em decorrência da venda, instalação ou do uso de qualquer produto ResMed. Algumas regiões ou estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou consequenciais.
  • Page 58 Não utilize o S9 caso sejam observados defeitos externos óbvios ou mudanças inexplicáveis no desempenho. • Use somente tubos de ar e acessórios da ResMed com esses dispositivos. A utilização de tipos de tubo de ar ou acessórios diferentes pode alterar a pressão de fato recebida, reduzindo assim a eficácia do tratamento.
  • Page 59 CPAP ou do H5i tiver caído ou sofrido danos. • O H5i deve ser utilizado somente com tubos ou acessórios recomendados pela ResMed. A conexão de outros tubos de fornecimento ou acessórios pode provocar lesões no paciente ou danos ao dispositivo.
  • Page 60 Protected by design registrations: AU 331676, AU 331677, CN 200930203243.5, EU 1720582, JP 1402844, JP 1402845, NZ 413752, NZ 413753, US D626642, US D627044. Other designs pending. S9, H5i, SlimLine, ClimateLine, SmartStart are trademarks of ResMed Ltd. S9 and SmartStart are registered in U.S. Patent and Trademark Office. © 2011 ResMed Ltd. 368515/1 2011-07 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Table des Matières