Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit KN3 G1 S

  • Page 1: Table Des Matières

    Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Données techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs KN3 G1 S/FR S Description de l’appareil, 7 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 8-10 Utilisation du plan de cuisson...
  • Page 2: Attention

    ATTENTION ATTENTION : cet appareil ainsi Ne pas utiliser de produits abrasifs ni que ses parties accessibles de spatules métalliques coupantes deviennent très chauds pendant leur pour nettoyer la porte du four en fonctionnement. verre, sous peine d’érafler la surface Il faut faire attention de ne pas et de briser le verre.
  • Page 3: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne consulter à tout moment. En cas de vente, de s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive chambres à...
  • Page 4: Positionnement Et Nivellement

    Positionnement et nivellement intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la d’écartement entre les contacts, dimensionné à la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
  • Page 5: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Adaptation du plan de cuisson Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de normes applicables dans le pays d’installation. Le cuisson: tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en 1.
  • Page 6 Tension) et modifications successives - 2004/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives - 2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et KN3 G1 S/FR S modifications successives 93/68/EC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/ Off mode) L’étiquette collée est à l’intérieur du portillon ou sur la paroi intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Grille du plan de cuisson Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Manette du thermostat...
  • Page 8: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Attention : Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une demi-heure en réglant la température à son Allumage des brûleurs maximum. Ouvrez ensuite la porte et ventilez la pièce. Pour sélectionner les différentes fonctions du four, L’odeur qui se dégage parfois pendant cette opération servez-vous des dispositifs de commande de son...
  • Page 9 sont mis en fonction. Le thermostat, disopsitif du fonctionne correctement et permet de maintenir la contrôle, permet d’atteindre et de maintenir constante, température du four au degré près. automatiquement, la température sélectionnée à l’aide du manette thermostat. Cette fonction permet Tiroir dessous de four* la cuisson d’aliments de tours genres, grâce à...
  • Page 10: Tableau De Cuisson

    Pour griller en partant du bas pour recevoir la graisse qui coule et Pour un fonctionnement optimal du gril, nous vous éviter la formation de fumée. conseillons de placer la manette du thermostat sur la Important: lors de la cuisson au gril, la porte du four position maximum, le gril dont le fonctionnement se doit être fermée, vous obtiendrez ainsi de meilleurs base sur l’irradiation aux rayons infrarouges en sera...
  • Page 11: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage aux normes internationales de sécurité. pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité (telle que le chauffage d’une pièce, par exemple) est impropre et, en tant que telle, dangereuse.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension vers le haut (voir fi gure). ! Evitez de refermer le couvercle si les brûleurs sont Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien allumés ou encore chauds. coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Contrôler les joints du four Nettoyage de l’appareil Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la porte du four.
  • Page 13 Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 19 Overall view Control panel Start-up and use, 20-22 Using the hob KN3 G1 S/FR S Using the oven Electronic timer Oven cooking advice table Precautions and tips, 23 General safety...
  • Page 14: Warning

    WARNING The internal surfaces of the WARNING: The appliance and its compartment (where present) may accessible parts become hot become hot. during use. Never use steam cleaners or Care should be taken to avoid pressure cleaners on the appliance. touching heating elements. Remove any liquid from the lid Children less than 8 years of age before opening it.
  • Page 15: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation The disposal of combustion fumes should be and operation of the appliance. guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric ! Please keep these operating instructions for future fan that begins to operate automatically every time...
  • Page 16: Electrical Connection

    ! Once the appliance has been installed, the power • Do not position blinds supply cable and the electrical socket must be behind the cooker or HOOD easily accessible. less than 200 mm away from its sides. Min. ! The cable must not be bent or compressed. •...
  • Page 17: Adapting To Different Types Of Gas

    ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment 3.
  • Page 18: Technical Data

    Burners flap or, after the oven compartment has been opened, on the left-hand wall inside the oven. KN3 G1 S/FR S Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens. Standard EN 50304 ENERGY LABEL Declared energy consumption for Natural convection Class –...
  • Page 19: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel THERMOSTAT THERMOSTAT knob indicator light SELECTOR GAS BURNER Hob BURNER knob ignition button control knobs THERMOSTAT THERMOSTAT knob indicator light SELECTOR GAS BURNER Hob BURNER knob ignition button control knobs...
  • Page 20: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Burner ř Cookware diameter (cm) Fast (R) 24 - 26 Lighting the burners Semi Fast (S) 16 - 20 For each BURNER knob there is a complete ring Auxiliary (A) 10 - 14 showing the strength of the flame for the relevant burner.
  • Page 21: Cooking Modes

    THERMOSTAT indicator light DOUBLE GRILL mode When this is illuminated, the oven is generating The top heating element and the rotisserie spit will heat. It switches off when the inside of the oven be activated. The grill is also highly recommended reaches the selected temperature.
  • Page 22: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice PIZZA ! In the GRILL cooking mode, place the dripping • Use a light aluminium pizza pan. Place it on the pan in position 1 to collect cooking residues (fat rack provided. and/or grease). For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending GRILL the total cooking time.
  • Page 23: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in • If the appliance breaks down, under no compliance with international safety standards. circumstances should you attempt to repair the The following warnings are provided for safety appliance yourself. Repairs carried out by reasons and must be read carefully.
  • Page 24: Care And Maintenance

    Care and maintenance 05/2012 - 195103721.00 XEROX FABRIANO Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a cover, Disconnect your appliance from the electricity supply this cover should be cleaned using before carrying out any work on it. lukewarm water.

Ce manuel est également adapté pour:

Kn3 fr s

Table des Matières