Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Page de titre
MMMMANUEL D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE
MMMI
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N C O M P L É M E N T A I R E
Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1»
pour analyseurs EuroFID
Installation, mise en service, fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK Ex1

  • Page 1 M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N C O M P L É M E N T A I R E Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» pour analyseurs EuroFID...
  • Page 2: Informations Sur Ce Document

    Les caractéristiques et données des produits indiquées dans ce manuel ne sont pas des clauses de garantie. © SICK AG. Tous droits réservés. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 3: Symboles D'avertissement

    Danger pour l'homme avec conséquence possible de lésion grave ou de mort. ATTENTION Danger avec conséquence possible de lésion plus ou moins grave et/ou de dommage matériel. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 4: Table Des Matières

    Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» ........
  • Page 5 Composants électriques ..........42 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 6 Sommaire Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 7: Informations Importantes

    Informations importantes Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» Informations importantes Les risques les plus importants Remarques essentielles sur le fonctionnement Utilisation conforme Responsabilité propre Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 8: Validité De Ce Supplément

    à l'appareil, qui limitera le débit volumique d'H vers l'appareil à 200 ml/min (12 l/h). Le limiteur de débit ne fait pas partie de la fourniture. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 9: Remarques Essentielles Sur Le Fonctionnement

    (levier en position verticale → p. 32, Fig. 9). ▸ Pendant le fonctionnement : garder fermée la vanne manuelle du dispositif de blocage de gaz procédé (levier en position horizontale). Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    ● L'analyseur de type «boîtier industriel Ex1» doit être installé à un endroit largement exempt de vibrations. Exposition permise aux vibrations → p. 37, §6.3 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 11: Responsabilité De L'utilisateur

    Conservation des documents ▸ Ce manuel doit être gardé prêt à être consulté. ▸ Ce manuel doit être remis à un nouveau propriétaire. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 12: Informations Sur La Protection Antidéflagrante

    L'appareil ne doit pas être modifié de manière non autorisée. ▸ Ne faire faire les réparations que par le constructeur. Sinon le fonctionnement peut être non sécurisé. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 13: Description Du Produit

    Description du produit Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» Description du produit Identification du produit Principe de fonctionnement Caractéristiques Variantes Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 14: Composants De L'appareil Eurofid

    ● Analyseur EuroFID ● Filtre à gaz (dans l'analyseur EuroFID) ● Vanne d'alimentation d'arrivée gaz (raccords gaz, régulateur de pression) ● Dispositif de surpression Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 15: Versions Des Produits

    ● Câble de liaison d'un module bornier à l'unité de commande ● Câbles ● Exemple d'installation → p. 23, Fig. 6 ● Numéros de commande des accessoires → p. 41, 6.7 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 16 A6 Vanne de blocage du gaz du procédé (option 2) A7 Dispositif d'alimentation en gaz A8 Dispositif de surpression A9 Limiteur de courant d'enclenchement A10 Relais de puissance Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 17: Installation

    Installation Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» Installation Informations sur le prélèvement du gaz Montage Installations électriques Alimentation en gaz Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 18: Points De Levage Sur L'analyseur Eurofid

    Si l'on s'attend à une stratification du flux de gaz, rechercher le point de prélèvement le plus approprié à l'aide d'essais (analyser la section du conduit). Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 19: Montage Du Boîtier

    2 Placer ensuite l'analyseur EuroFID dans le boîtier industriel (→ p. 20, §3.3.4). ▸ Ne monter le capot que lorsque toutes les connexions sont terminées. Fig. 3 Étapes du montage Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 20: Installation De La Bride De Montage

    (rouge/bleu/blanc). Faire attention à l'étanchéité de la liaison et au serrage correct. ▸ Établir la liaison électrique : raccorder le câble de liaison de l'analyseur à son équivalent à l'intérieur du boîtier industriel. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 21 Installation Fig. 5 Montage de l'analyseur Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 22: Installation Électrique

    En plus de la prise de terre (PE), installer une liaison équipotentielle (PA). ▸ Pour cela utiliser le bornier à l'extérieur du boîtier (→ p. 25, Fig. 8). Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 23 Module bornier (accessoire) Limiteur de courant d'enclenchement Relais de puissance SR 853 Bornier Numéros de commande des câbles et accessoires → p. 41, §6.7 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 24 Installation Fig. 7 Plan de câblage (exemple) Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 25: Raccords Gaz

    /He) E Dispositif de blocage (accessoire) V2 Vanne d'arrêt pour blocage gaz procédé (→ p. 32, §5.1) F Sortie gaz à mesurer (échappement) Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 26 Installation Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» Mise en service Conditions requises Procédure Mise hors service Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 28: Conditions Requises Pour La Mise En Service

    ● pression secondaire pour air instrument : 4,0 bar ● pression secondaire pour air de ventilation : 2,4 bar ▸ Ne pas modifier le réglage des régulateurs de pression. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 29: Procédure De Mise En Service

    (exemple : enclencher l'interrupteur principal de l'armoire électrique). 2 Attendre que l'EuroFID soit prêt à fonctionner (observer l'affichage des états sur l'unité de commande). Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 30: Mise Hors Service

    Avant de procéder à des opérations de maintenance à l'intérieur : ▸ soit : laisser refroidir les composants (recommandé). ▸ soit : porter des gants de protection. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 31: Informations Sur Le Fonctionnement

    Informations sur le fonctionnement Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» Informations sur le fonctionnement Vanne d'arrêt pour blocage gaz procédé Mesures d'entretien Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 32: Vanne D'arrêt Pour Blocage Gaz Procédé

    Vanne d'arrêt manuelle pour blocage gaz procédé A Pendant le fonctionnement B pendant l'entretien du filtre Description des opérations d'entretien du filtre à gaz : voir manuel d'utilisation «EuroFID-Inline-LIE». Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 33: Mesures D'entretien (Maintenance)

    Après les travaux d'entretien, vérifier et assurer la sécurité du fonctionnement du dispositif de mise en surpression. Sinon la protection antidéflagrante peut ne plus être garantie. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 34: Nettoyage Du Boîtier

    2 Humidifier légèrement le chiffon avec de l'eau et un détergent doux. 3 N'utiliser aucun produit de nettoyage mécaniquement ou chimiquement agressif. 4 S'assurer qu'aucun fluide ne pénètre dans le boîtier. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 35: Unité D'analyse Type "Boîtier Industriel Ex1"

    Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» Caractéristiques techniques Dimensions Caractéristiques du boîtier Caractéristiques électriques Spécifications des gaz auxiliaires Caractéristiques de la ventilation du boîtier Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 36: Boîtier

    Caractéristiques techniques Boîtier 6. 1 Dimensions 6.1.1 Fig. 10 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 37: Masse (Poids)

    0 °C … +55 °C Exposition permise aux vibrations : max. 0,2 g (1,96 m/s²) dans la plage de fréquences : 10 … 150 Hz Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 38: Gaz Auxiliaires

    Pour la détermination de la limite inférieure d'explosibilité (LIE), on utilise habituellement comme gaz étalon, 8000 ppm de propane dans de l'air synthétique. Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 39: Caractéristiques De La Ventilation Du Boîtier

    Max. Druck / max. pressure [mbar] Min. Durchfluss (ständige Durchspülung im Betrieb) / min. flow rate (cont. purge during operation) [l(s] Ref.: 9103813, 9171611 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 40 KP Df = 10.0 KP Sp = 3.0 ▸ Modifier le «Code By» sur le lieu d'utilisation en changeant la valeur (explication → p. 28, §4.1). Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 41: Accessoires

    Bride de montage 3" L = 250 mm, 1.4571 2044040 Bride de montage 3" L = 300 mm, 1.4571 2044041 [1] → p. 37, §6.1.3 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 42: Câbles

    Relais de puissance SR853 pour alimentation 120 V (SR853.2.2) 6050196 Relais de puissance SR853 pour alimentation 230 V (SR853.0.2) 6050197 Limiteur d'intensité à l'enclenchement IL4/e (pour alimentation 120/230 V) 6044354 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 43 Montage du boîtier ......19 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 44 Spécifications bride ......37 Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 45: Répertoire Mots Clés

    Répertoire mots clés Unité d'analyse type «Boîtier industriel Ex1» · Manuel d'utilisation complémentaire · 8013667/ZX77/V 2-3/2018-04 · © SICK AG...
  • Page 46 E-Mail sales@sick.co.nz United Arab Emirates China Norway E-Mail sick@sick.no United Kingdom Denmark Poland E-Mail sick@sick.dk Finland Romania Vietnam France Russia Germany Singapore Hong Kong Slovakia E-Mail mail@sick-sk.sk Hungary Slovenia India South Africa www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Table des Matières