Télécharger Imprimer la page

Wilhelm Schroder Wilesco D11 Guide Rapide page 3

Publicité

7. Danger lors du chauffage lorsqu'il n'y a pas assez d'eau dans la
chaudière ! Il faut absolument veiller à ne pas faire fonctionner la machine
à vapeur avec un volume d'eau insuffisant dans la chaudière. Attention :
remettre de l'eau dans la chaudière lors du rajout de pastilles de combustible
sec WiTabs. L'eau doit être toujours visible au moins au bord inférieur
du verre de niveau d'eau. Dans le cas contraire, les soudures ne seront plus étanches et
la chaudière sera détruite. Les réclamations concernant ce point ne pourront pas être
prises en compte, de même que les dégâts et les dommages en résultant. En cas de fuite
d'eau ou de vapeur au niveau de la chaudière ou des tuyaux, arrêter immédiatement la
machine à vapeur (retirer le brûleur et actionner le sifflet de vapeur). La réparation ne
devra être confiée qu'à un spécialiste agréé ou directement à la Société WILESCO.
8. La machine à vapeur est conforme aux normes de sécurité et aux directives légales en
vigueur. Chaque chaudière est contrôlée à l'usine avec une pression à l'éclatement et à
l'eau de 5 bar. La ression maximale de fonctionnement est de 1,5 bar.
9. Conserver précieusement le mode d'emploi avec la machine à vapeur.
10. Il est conseillé de placer la machine à vapeur stationnaire sur une surface anti-
dérapante ou de la fixer sur une plaque revêtue en contreplaqué et d'une épaisseur
d'environ 16 mm avec quatre vis à bois (3,5 x 45 mm). La grandeur de la plaque dépend
entre autres du nombre de modèles que vous voulez entraîner avec la machine à vapeur.
Ne pas faire tourner la machine à vapeur près des objets inflammables ou sur des
surfaces sensibles à la température. Opération uniquement s'il n'y a pas de vent.
Mode d'emploi :
11. Remplir de l'eau au premier fonctionnement ou après refroidissement de la
chaudière: Dévissez la soupape de sécurité à ressort et remplir la chaudière de l'eau
chaude à l'aide de l'entonnoir jusqu'au maximum (bord supérieur du verre de niveau
d'eau). Soulever légèrement l'entonnoir lors du remplissage d'eau afin que l'air puisse
s'échapper de la chaudière. Utiliser uniquement de l'eau ayant une faible teneur en
calcaure ou, ce que est préférable, de l'eau sans calcaire (par exemple de l'eau distillée).
Ensuite revisser la soupape.
12. Monter le sifflet à vapeur sur la chaudière. Lors du serrage du sifflet à vapeur, le
levier doit pointer vers l'extérieur (éventuellement placer des joints sous le sifflet) pour
que l'actionnement du levier se fasse sans contact avec la chaudière. Ne pas tirer ni
retirer le levier, le manipuler uniquement avec précaution d'un côté ou de l'autre.
Remarque : le sifflet permet de remédier très facilement à une surpression de la
chaudière ou de vérifier avant de remettre de l'huile si la chaudière est encore sous
pression.
13. Avant d'huiler le cylindre, laisser la vapeur s'échapper en actionnant le sifflet
à vapeur. Pour huiler, dévisser la vis de remplissage d'huile et remplir avec de l'huile
pour machine à vapeur WILESCO (réf. Z 83). Faire tourner plusieurs fois le volant
d'inertie pour que l'huile soit aspirée. Huiler le cylindre lors de chaque remplissage de
combustible sec afin de que le piston ne se grippe pas (2 à 3 gouttes d'huile suffisent
pour une durée de fonctionnement d'environ 10 minutes). Huiler également tous les
paliers et toutes les articulations. Avant chaque remplissage de la chaudière, vérifier en
actionnant le sifflet de vapeur que la chaudière ne soit plus sous pression.
14. Mettre 2 pastilles de combustible sec WiTabs (posé chant) dans le
brûleur (ne pas utiliser plus de 2 morceaux). Ensuite, allumer le
combustible. Utiliser exclusivement le brûleur de marque WILESCO.
Attention : prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires pour
le maniement du feu et les respecter. Le brûleur est réglable. Les trous
latéraux du brûleur correspondent à ceux de la glissière du brûleur dans la
chaudière et permettent de contrôler le débit d'oxygène et donc la hauteur des flammes.
Pour éviter de chauffer la chaudière à sec, vérifier le niveau d'eau avant chaque
remplissage de combustible et remettre de l'eau dans la chaudière. Le rapport entre la
quantité totale de combustible et la capacité totale en eau de la chaudière est calculé de
telle sorte que la chaudière ne peut pas être chauffée à sec sans remettre de combustible.
Le brûleur doit être enfoncé complètement. Important : lorsque la chauffe est
terminée, retirer le brûleur du rail pendant qu'il est encore chaud. Dans le cas
contraire, le brûleur peut rester collé à cause de résidus de combustible. Si le brûleur est
bloqué, le retirer en le bougeant de droite à gauche.
Attention : La combustion des tablettes de combustible sec nécessite
beaucoup d'oxygène. Une bonne aération de la pièce est donc nécessaire.
Laisser les morceaux de combustible qui n'ont pas entièrement brûlé se
consumer jusqu'au bout. Ne pas les éteindre en soufflant dessus en raison de
la mauvaise odeur qui s'en dégagerait. S'il n'y a plus assez d'eau dans la
chaudière, enlever le brûleur et le poser sur une base résistant au feu et
laisser le combustible se consumer entièrement.
15. Lorsque de la vapeur se forme, lancer le volant d'inertie à la main afin d'évacuer
l'eau de condensation se trouvant dans le tuyau de vapeur et dans le cylindre. La machine
à vapeur se met alors en marche.
16. Après l'utilisation de la machine et son refroidissement, il est nécessaire de
l'entretenir. Vider l'eau restant dans la chaudière. Pour cela, dévisser la soupape de
sécurité à ressort, et, avant de renverser la machine, enlever toutes les pièces non
attachées. Attention à l'eau brûlante ! De l'eau restant dans la chaudière ne peut pas
l'endommager, mais cela peut provoquer des dépôts sur la vitre de niveau d'eau. Ne
jamais enlever des dépôts de calcaire sur la vitre de niveau d'eau ou dans la
chaudière avec du vinaigre ou tout autre produit corrosif. Nous vous conseillons
d'utiliser un dissolvant de calcaire n'attaquant pas le laiton ou les soudures. La
formation de suie sur la partie inférieure de la chaudière n'a aucune influence sur sa
fonction et peut être enlevée avec une brosse. Enfin, sécher la machine à vapeur en
l'essuyant.
Garantie :
17. Toutes les machines à vapeur WILESCO sont soumises à un contrôle final. Si
toutefois vous constatez un défaut, vous pouvez rapporter la machine à vapeur à votre
détaillant ou nous la retourner directement. II n'est pas possible d'échanger des
modèles ayant déjà été utilisés ou mis en chauffe contre des neufs, et nous vous
prions d'en comprendre les raisons. Les réclamations les plus courantes concernent
des chaudières présentant des fuites. La soudure est détruite lors de la chauffe avec un
volume d'eau insuffisant dans la chaudière. Dans ce cas, la soudure se liquéfie en forme
de gouttes au niveau de la soudure et la chaudière n'est plus étanche. Ceci est une preuve
évidente que la chaudière a été chauffée avec trop peu d'eau. Veillez donc à toujours
bien vérifier le niveau d'eau, car aucune garantie ne pourra être prise en compte
si la machine a été chauffée avec un volume d'eau insuffisant dans la chaudière.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques.
WILESCO vous souhaite un excellent divertissement "à toute vapeur" !
Let op! Belangrijk "lees eerst deze handleiding goed door en
volg de instructies op, dit is voor uw eigen veiligheid:
1. Uit veiligheidsoverwegingen mogen kinderen (minimale
leeftijd vanaf 8
maanden) de stoommachine alleen onder toezicht van
volwassenen in gebruik nemen. Tijdens het gebruik van de
stoommachine en de volledige afkoeling moet de stoommachine
voortdurend onder toezicht van VOLWASSENE staan.
2. Iedere afwijking of onregelmatige werking tijdens het gebruik van de stoommachine
mag alleen door een erkende speciaalzaak of door de WILESCO
verholpen worden, anders vervalt het recht op de garantie.
3. Iedere eigenhandige verandering, reparatie of manipulatie in afwijking met de
gebruiksaanwijzing resulteert in uitsluiting van de aansprakelijkheid en het recht op
garantie.
4. De onder stoomdruk staande onderdelen, zoals stoomketel, veiligheidsventiel met veer
"ook wel overdrukventiel genoemd" enz., verlaten onze fabriek alleen na een controle
van 100%. Het veiligheidsventiel mag niet versteld worden. Het gebruik van de
stoommachine zonder veiligheidsventiel is verboden. Het veiligheidsventiel moet
voor ieder gebruik gecontroleerd worden, dit doet u door het in drukken van de veer of
even trekken aan de bovenkant van de ventielstang en het weer los te laten, dan moet het
vanzelf terug schieten. Indien kalkresten door kalkhoudend water zich afgezet hebben op
het veiligheidsventiel of andere gebreken optreden, moet het veiligheidsventiel direct
vervangen worden.
5. Hoge temperaturen: het functioneren van de stoommachine brengt met zich mee, dat
onderdelen heet zijn, zoals bij de branderschuif, ketel, het ketelhuis, veiligheidsventiel,
stoomfluit de stoomleidingen enz.. Pas op hoge temperaturen, niet met blote handen
aanraken! Er bestaat gevaar voor verbranding!
6. Voorzorgsmaatregelen: tijdens het werken met de stoommachine dient u erop te letten
dat kinderen niet in bewegende machinedelen kunnen grijpen. Bij het afblazen van de
stoom en of het onverwacht opengaan van het veiligheidsventiel kan de hete stoom
verbranding veroorzaken, houdt kinderen op afstand.
7. Gevaar voor het droogkoken, indien er niet genoeg water in de ketel is kan
de ketel droogkoken.! De ketel mag alleen opgestookt worden als deze goed
gevuld is met water, d.w.z. het waterniveau mag niet onder de onderste
rand van het peilglas komen. Indien hier niet op gelet wordt, gaat de ketel
stuk en zullen lekkages ontstaan bij de soldeernaden. Let op! Wanneer u de
brandstoflade weer gaat vullen of navullen met de WiTabs droge brandstoftabletten,
dient u iedere keer de ketel maximaal met water te vullen, tot aan de bovenrand van het
peilglas. Elke schade en volgschade ontstaan door droogkoken kunnen niet
verhaald worden en valt niet onder de garantie. Wanneer door onzorgvuldig gebruik
lekken optreden, waaruit water of stoom komt, dient u direct de brandstoflade uit de
stoommachine trekken en met de stoomfluit de druk van de ketel te verlagen. De
noodzakelijke reparatie kan alleen door een vakman of door de Wilesco-importeur
uitgevoerd worden.
8. De stoommachine voldoet aan de wettelijke veiligheidsnormen. Iedere stoomketel
wordt uitvoerig getest, de ketel wordt gevuld met water en afgeperst tot een druk van 5
Bar. Pas als de ketel deze test goed heeft doorstaan, wordt hij gemonteerd in het
ketelhuis. De werkdruk bedraagt maximaal 1,5 Bar.
9. Bewaar de handleiding goed zodat u deze later weer kunt raadplegen.
10. Wij raden u aan de stationaire stoommachine op een stroef oppervlak te plaatsen of
op een plaat te monteren, bijv. op een spaanplaat met coating (ca. 16 mm dik) te
bevestigen met vier houtschroeven (3,5 x 45 mm). De grootte van de plaat is afhankelijk
van het aantal modellen die met de stoommachine aangedreven gaan worden.
Let op! De stoommachine altijd buiten bereik van brandbare stoffen en
voorwerpen laten werken, de stoommachine op een windstille plek, en op een hitte
bestendig oppervlak in gebruik nemen.
Gebruiksaanwijzing.
11. Het veiligheidsventiel uit de ketel draaien en met behulp van de bijgeleverde trechter
de ketel maximaal met water te vullen (dit is de bovenkant van het peilglas). Liefst met
warm water, dit verkort n.l. de opwarmtijd. Tijdens het vullen de trechter een klein beetje
oplichten, waardoor de lucht uit de ketel kan ontsnappen. Alleen kalkarm water
gebruiken; indien dit niet voorhanden is, raden wij u gedistilleerd water aan. Tot slot de
veerveiligheid (overdrukventiel) in de ketel schroeven.
12. De stoomfluit nu op de ketel monteren, het is verstandig de stoomfluit door middel
van de bijgeleverde pakkingen zo te monteren dat de handel naar buiten wijst waardoor
deze makkelijk en met weinig gevaar voor aanraken van de ketel te bedienen is. " De
stoomfluit mag nooit aan de handel in en uit de ketel gedraaid worden". Aanwijzing:
door de handel van de stoomfluit open te draaien kunt u makkelijk de overdruk in de
ketel regelen, of testen of de stoomdruk weg is voor het smeren van de cilinder.
13. Belangrijk: voor het smeren moet de stoom uit de ketel zijn, dit doet u door de
stoom d.m.v. stoomfluit te laten ontsnappen. Voor het smeren van de cilinder draait u
het dopje van het smeernippeltje op de cilinder eraf en vult deze met enkele druppels
Wilesco stoommachine olie (art.No: Z83) (Let op normale smeerolie is niet geschikt voor
stoommachines) tijdens het smeren het vliegwiel enkele malen ronddraaien zodat de olie
in de cilinder gezogen wordt. Iedere keer als de brandstoflade bijgevuld moet worden
dient u te smeren zodat de cilinder niet kan vastlopen (2 a 3 druppels olie zijn voldoende
voor ca 10 min looptijd.) Alle lagers en bewegende delen dient u ook licht te smeren.
Aanwijzing: altijd wanneer de ketel met water gevuld wordt dient u eerst d.m.v. de
stoomfluit open te draaien de stoom uit de ketel te laten ontsnappen.
14. WiTabs-Brandstofblokjes op de zijkant in de brandstoflade plaatsen
(niet meer dan 2 stuks). Daarna de blokjes aansteken. Uitsluitend de
originele WILESCO brandstoflade gebruiken. Pas op: de noodzakelijke
veiligheidsmaatregelen voor de omgang met open vuur treffen en in
acht nemen. De brandstoflade kan versteld worden, met de aan de zijkant
aangebrachte gaten, passend in de brandstoflade geleiding van het ketelhuis,
kan de zuurstoftoevoer en zodoende de vlamhoogte geregeld worden. Om droogstoken
van de ketel te vermijden, moet iedere keer voordat de brandstofblokjes bijgevuld
worden, het waterpeil gecontroleerd en de ketel opnieuw met water gevuld worden. De
verhouding, brandstofblokjes tot de waterinhoud van de gevulde ketel is zodanig
gekozen, dat de ketel zonder bijvullen van de brandstofblokjes niet drooggestookt kan
worden. De brandstoflade moet helemaal in de houder geschoven worden! Dit voorkomt
beschadiging van het peilglas.
brandstoflade, terwijl deze nog warm is, dus voor het afkoelen, uit de geleiding
nemen en op een vuurvaste ondergrond leggen, anders blijft de schuif vastzitten.
Als de brandstoflade toch komt vast te zitten, kunt u deze losmaken door de
brandstoflade licht te kantelen en naar links/rechts bewegen.
3
jaar,
niet geschikt voor kinderen onder de 36
Belangrijk: Na beëindiging van het stoken de
importeur zelf

Publicité

loading