Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Désinfection thermique Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Function Safety Notes Adjustment Thermal disinfection Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Disinfezione termica Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Desinfección térmica Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Thermische desinfectie Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Termisk desinfektion Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Desinfecção térmica Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Dezynfekcja termiczna Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Nastavení Tepelná desinfekce Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Nastavenie Termická dezinfekcia Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Термическая дезинфекция Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Säätö Lämpödesinfektio Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Justering Termisk desinfektion Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Terminis dezinfekavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Safety Funkcija Sigurnosne upute Regulacija Termička dezinfekcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Dezinfecţie termică Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna funkcija Varnostna opozorila Justiranje Termična dezinfekcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Termiline desinfektsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 24
Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Podešavanje Termička dezinfekcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Justering Termisk desinfisering Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Термична дезинфекция Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
Page 28
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Dezinfektim Termik Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 29
عربي خاصية عدم التدفق العكسي تنبيهات األمان !المنتج مخصص فقط لماء الشرب يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو وصف الرمز الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض وأغراض...
Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Termikus fertőtlenítés ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő ő Tartozékok ő Egyéb tartozék ő...
Page 32
34 mm Silicone X + 34 mm SW 24 mm SW 30 mm Ø 6 滑油 SW 2,5 mm 滑油 滑油 SW 2,5 mm...
Page 42
SW 2,5 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 / / أحمر אדום SW 10 mm SW 30 mm SW 2,5 mm 滑油...
Page 44
Showerpipe 200 1jet 230 1jet 200 1jet 230 1jet 240 1jet EcoSmart EcoSmart Vernis Shape Showerpipe 240 1jet Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products...