Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pos.
Deutsch
1
PolySafe Euro mit
Füßen
2
PolySafe Euro als
Wanne
3
PolySafe Euro mit Kufen PolySafe Euro on skids
4
PolySafe Euro mit Rollen PolySafe Euro with
DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
32549 Bad Oeynhausen
Tel.:
+49 (0)5731 7 53 – 0
Fax:
+49 (0)5731 7 53 – 197
E-Mail:
info@denios.com
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite
You`ll find your local partner on our InterNet side
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente
105701_BA_INT 001
PolySafe Euro
Englisch
PolySafe Euro with Feet
PolySafe Euro as sump
Rollers
www.denios.com
Français
PolySafe Euro avec des
pieds
PolySafe comme baquet PolySafe Euro como
PolySafe Euro sur des
poutrelles
PolySafe Euro avec des
rôles
www.denios.com
www.denios.com
Español
PolySafe Euro con los
pies
colector de aceite
PolySafe Euro en
resbalones
PolySafe Euro con los
rodillos
www.denios.com
06/2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denios PolySafe Euro

  • Page 1 PolySafe Euro als PolySafe Euro as sump PolySafe comme baquet PolySafe Euro como Wanne colector de aceite PolySafe Euro mit Kufen PolySafe Euro on skids PolySafe Euro sur des PolySafe Euro en poutrelles resbalones PolySafe Euro mit Rollen PolySafe Euro with...
  • Page 2 En cas d'utilisation de caillebotis en acier, posez les caillebotis directement sur le bac. Para la colocación de las rejillas en acero, éstas se apoyan directamente sobre el cubeto Inhalt Deutsch ..........................3 English............................ 4 Français..........................5 Español........................... 6 PolySafe Euro mehrsprachig Seite 2 von 8 Seiten Ausgabe 06/2007...
  • Page 3: Deutsch

    Lösungen anorganischer nicht oxidierender Salze mit einem pH-Wert zwischen 6 und 8 3. Einsatz und Verwendungszweck Der PolySafe Euro dient zum sicheren Lagern von Gefahrstoffen bis zu 2 Fässern á 200 Liter und Kleingebin- den. Nur Stoffe einlagern, gegen die der Werkstoff der Auffangwanne beständig ist. Siehe allgemeine Be- triebsanleitung.
  • Page 4: English

    It has general building authority certification and a capacity of 225 litres. The Polysafe Euro sump is also available with four feet or an extra base for ease of transportation. Alternatively the sump can be supplied in a mobile version, fitted with four wheels and one or two handles.
  • Page 5: Français

    Solutions de sels non oxydant inorganiques avec un pH physiologique entre 6 et 8. 3. Usage et emploi Le PolySafe Euro sert au stockage de matières dangereuses avec au plus 2 fûts de 200 litres et des petits réci- pients.
  • Page 6: Español

    Soluciones inorgánicas de sales no oxidantes con un valor de pH entre 6 y 8. 3. Empleo y finalidad El PolySafe Euro sirve para almacenar de forma segura sustancias peligrosas en hasta 2 bidones de 200 litros y pequeños recipientes.
  • Page 7 PolySafe Euro mehrsprachig Seite 7 von 8 Seiten Ausgabe 06/2007...
  • Page 8 PolySafe Euro mehrsprachig Seite 8 von 8 Seiten Ausgabe 06/2007...