Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION
MANUAL
TUTO ON YOUTUBE #RCHOBBYTECH
HOW TO START YOUR ENGINE /
COMMENT DÉMARRER VOTRE MOTEUR
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n' e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d'un adulte.
• Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
• N o e s u n j u g u e t e . N o r e c o m e n d a d o p a r a n i ñ o s m e n o r e s d e 1 4 a ñ o s .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobbytech Spirit NXT GP 2.0

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL TUTO ON YOUTUBE #RCHOBBYTECH HOW TO START YOUR ENGINE / COMMENT DÉMARRER VOTRE MOTEUR • This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision. • Ceci n’ e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d’un adulte. •...
  • Page 2: Tools Required Not Included / Outillage Requis Non Inclus

    TOOLS REQUIRED NOT INCLUDED / OUTILLAGE REQUIS NON INCLUS EX-421970 HT-421900 Wrench-glowplug clutchnut Hex wrench complety set Phillips screwdriver Multifonction pliers complety set 10mm long (1,5-2-2,5-3mm) Tournevis cruciforme Gamme multifonction de pinces Clé à bougie 8/10mm BTR 5mm Coffret de tournevis allen Turnbuckle wrench Clé...
  • Page 3: Warranty And Service Informations

    / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After use, we do not offer new for old warranty.
  • Page 4: Safety Precautions

    IMPORTANT - READ THIS BEFORE RUNNING PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE PRODUCTS AND CONTROL BEFORE OPERATION. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation.
  • Page 5: Functions

    TRANSMITTER Functions Antenna KT2S+ Transmitter Steering Wheel : Control direction (Left / Right) of the RC model. Power Indicator Throttle Trigger : Control speed and direction (Forwar- d/Brake/Backward) of the driving model. Power Battery Compartment Tray : Cover and hold the batteries powering the ON / OFF transmitter.
  • Page 6: How To Control Your Model

    INSTALL THE RECEIVER BATTERY KT2S TRANSMITTER FUNCTIONS Remove the 2pcs receiver box clips from the cover of the receiver box. Install the battery case in the receiver box properly and connect the red plug. You can close the receiver box cover. BIND Pairing your receiver to your KT2S+ Place model on a block to prevent wheels from touching the ground.
  • Page 7: About The Radio System

    PROGRAMMING THE END-POINTS SETTING NEUTRAL SETTING FULL THROTTLE SETTING FULL BRAKE ❷ ❷ ❶ ❶ ❸ ❸ Max 1mm open! Carburator max open! Max 1mm open! ABOUT THE RADIO SYSTEM Reversing Trimming KT2S+ features two trimming functions: Reversing is used to change the response direction of steering wheel and throttle trigger.
  • Page 8 INSTALL THE AIR FILTER FOAM Shake and push the foam inside the bags around 10 times Open the plastic bag and take out the air filter foam Remove the plastic air filter cap Install the double air filter foam on it’s holder with the provided wrench INSTALL THE ENGINE GLOW PLUG (NOT PROVIDED) Remove the engine cover sticker...
  • Page 9 FILLING UP THE FUEL TANK Put some fuel in your fuel bottle Fill up the fuel tank untill the top PRIME AND STARTING THE ENGINE Use the proper way to charge your glow starter Clamp the glowstarter over the glow plug and pull the pullstarter with short quick pulse Put your finger over the exhaust and pull the pull start until you see fuel enter in the carburator...
  • Page 10: Garantie De 90 Jours

    GARANTIE DE 90 JOURS MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS : A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    IMPORTANT - LIRE AVANT DE DÉMARRER LIRE CES INSTRUCTIONS ET SE FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE S’EN SERVIR. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
  • Page 12: Mise En Place Des Piles

    MANUEL D’UTILISATION ÉMETTEUR distribué par MÊME SI CE MODÈLE EST LIVRÉ PRÊT-À-ROULER, IL RESTE TOUT DE MÊME CERTAINES OPÉRATIONS À EFFECTUER, EN PROFITER POUR SE FAMILIARISER AVEC VOTRE MODÈLE. SUIVRE LES ÉTAPES PAS À PAS. Fonctions Antenne L’émetteur KT2S+ Volant de direction : Contrôle de la direction (Gauche/Droite) du modèle Gâchette des gaz : Contrôle de la vitesse Indicateur...
  • Page 13: Appairage De La Radio (Bind)

    MISE EN PLACE DE LA BATTERIE Retirer les 2 clips du boîtier de réception (se servir d’une petite pince si nécessaire). Retirer le capuchon. Glisser la batterie dans le boîtier de réception et connecter les deux embouts. Attention à bien ranger la connectique dans le boîtier.
  • Page 14: Réglage Du Neutre

    RÉGLAGE DU NEUTRE RÉGLAGE PLEIN GAZ RÉGLAGE DU FREIN ❶ ❶ ❷ ❷ ❸ ❸ Ouverture maximum 1mm Plein gaz : ouverture maximum Ouverture maximum 1mm AU SUJET DU SYSTÈME RADIO Inversion Réglages du neutre (Trim) L’inversion est utilisée pour inverser la commande du volant de direction et L’émetteur KT2S+ possède deux fonctions de la gâchette des gaz.
  • Page 15: Mise En Place De La Mousse De Filtre

    MISE EN PLACE DE LA MOUSSE DE FILTRE Appuyer sur la mousse déjà imbibée d’huile puis relâcher. Ouvrir ensuite le sachet à l’aide d’un cutter ou de ciseaux et Répéter l’opération une dizaine de fois. en sortir la mousse. À l’aide de la clé allen fournie, dévisser entièrement le support Glisser la mousse de filtre sur son support, puis revisser, de la mousse de filtre.
  • Page 16: Remplissage Du Carburant

    REMPLISSAGE DU CARBURANT Remplir la pipette de carburant Remplir le réservoir de carburant jusqu’au bord DÉMARRAGE DU MOTEUR Charger correctement le chauffe-bougie en respectant les Clipper le chauffe bougie sur la bougie du moteur et démarrer consignes de charges le moteur en tirant quelques coups secs sur la tirette. Amorcer le moteur en bouchant la sortie d’échappement Le moteur démarre, c’est parti ! et en tirant sur la tirette jusqu’à...
  • Page 17: Garantie Und Service Informationen

    GARANTIEANSPRUCH Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Vorab berechnet werden notwendige Reparaturen die durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind.
  • Page 18: Wichtig - Lesen Sie Diese Anleitung Vor Der Verwendung Durch

    WICHTIG - LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DURCH ! BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND MACHEN SIE SICH MIT DEN PRODUKTEN VOR DER INBETRIEBNAHME VERTRAUT. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen.
  • Page 19: Batterieinstallation

    BENUTZERHANDBUCH SENDER Funktionen Antenne Der Sender KT2S + Umkehr Drehrichtung Umkehr Drehrichtung Lenkrad : Steuert die Lenkrichtung (links/rechts) des Lenkservo Gas/Brems Servo RC-Modells Gashebel : Regelt die Geschwindigkeit & Fahrtrichtung Betriebsanzeige (Vorwärts/Bremse/Rückwärts) des RC-Modells Power Antenne : Sendesignal zum RC-Modell ON / OFF Power ON / OFF : Power AN / AUS des Senders SYNC und Batterie-Anzeige : LED zeigt Synchonisationsstatus und / oder...
  • Page 20: Einschalten Der Stromversorgung (Bind)

    EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG (BIND) Entfernen Sie die 2 Empfänger-Box Clips aus der Abdeckung der Empfängerbox. Installieren Sie die Empfänger-Box richtig in das Batteriefach und verbinden Sie den roten Stecker. Sie können die Empfänger-Box Abdeckung zu schließen EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG (BIND) Stellen Sie das Fahrzeug auf einen Block, so das die Räder den Boden nicht berühren.
  • Page 21: Das Funksystem

    DAS FUNKSYSTEM Einschalten der Stromversorgung (BIND) Umkehr Wird verwendet um die Bewegungsrichtung Deinen Empfänger mit der KT2S+ Fernsteuerung verbinden der Lenkung oder von Gas & Bremse zu 1. Schalten Sie Fernsteuerung und Empfänger aus. ändern. 2. Drücken und halten Sie den BIND Knopf am Empfänger gedrückt und Die KT2S+ Fernsteuerung verfügt über 2 schalten Sie diesen ein.
  • Page 22 INSTALLIEREN DES SCHAUMSTOFF LUFTFILTER Schütteln und Drücken Sie den Schaumstoff in der Tasche Öffnen Sie den Plastikbeutel und nehmen Sie den 10mal rundherum Schaumstoff Luftfilter heraus Entfernen Sie den Plastik Luftfilterdeckel Installieren Sie den doppelte Luftfilterschaumstoff auf seine Halterung mit dem mitgelieferten Schlüssel INSTALLIEREN DER MOTOR GLÜHKERZEN (NICHT IM LIEFERUMFANG) Aufkleber der Motorabdeckung entfernen Installieren Sie die Glühkerzen am Kreuz Schraubenschlüssel...
  • Page 23: Auffüllen Des Tanks

    AUFFÜLLEN DES TANKS Füllen Sie etwas Kraftstoff in Ihre Brennstoffflasche Füllen Sie den Kraftstofftank bis zum Rand PRIME AND STARTING THE ENGINE Verwenden Sie den richtigen Weg, um Ihren Glühstarter aufzuladen Legen Sie Ihre Finger über den Auspuff und ziehen Sie den Klemmen Sie den Glühstarter über die Glühkerze und Zugstarter bis Sie den Kraftstoffeintrag im Vergaser sehen ziehen Sie den Seilzugstarter mit kurzen, schnellen Impuls...
  • Page 24 ATENCION : • Este coche no es un juguete. El comprador de este producto reconoce y comprende que asume la responsabilidad sobre los danos personales o materiales que pueda causar por El uso de este producto. • El usuario es el unico responsable del correcto uso de este producto. El fabricante o el vendedor no tienen ninguna responsabilidad sobre los posibles danos producidos por su mal uso.
  • Page 25 IMPORTANTE - LEER ANTES DE ARRANCAR LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y ACOSTUMBRARSE CON LOS PRODUCTOS ANTES DE UTILIZARLOS. Este producto no es un juguete es un modele reduzido y hay que aprender poco a poco bajo los consejos de un adulto. CUIDADO Antes de danar a personas o a objetos utilizar el modelo teledirigido de manera responsable como esta detaillado mas lejos Estos modelos pueden alcanzar una velocidad de mas de 40KM/H.
  • Page 26: Funciones

    EVEN IF THIS CAR IS A READY TO RUN KIT, YOU STILL HAVE SOME LITTLE THINGS TO DO TO FAMILIARI ZE WITH YOUR PRODUCT. PLEASE FOLLOW THESE STEPS. Antena Funciones La emisora KT2S+ Volante de direccion : Controla la direccion (izquierda/derecha) Indicador del modelo de marcha...
  • Page 27 INSTALACION BATERIAS DE RECEPCION Retire los 2 clips de la tapa de la caja del receptor. Instale la bateria 6V en la caja de la bateria y conectar la toma bateria con la toma del interuptor. SINCRONISACION EMISORA / RECEPTOR (BIND) Emparejar el emisor con el receptor.
  • Page 28 NEUTRO MAXIMO GAZ FRENO ❶ ❶ ❷ ❷ ❸ ❸ Abierto 1mm maximo Apertura del carburador maxima Abierto 1mm maximo AJUSTES DE LA RADIO Invertir Invertir boton esta utilizado para cambiar el sentido del servo de Trimming direccion. KT2S+ emisora viene con 2 tipos de inversion. Utilizar el trim de aceleracion “Throttle”...
  • Page 29 MONTAJE DE LA ESPUMA DE FILTRO Proceder a «apretar la espuma del filtro para su correcta Abrimos la bolsa con cuidado de no cortar la espuma de filtro lubricación» Retirar la tapa del filtro Colocar la espuma de filtro y volver a colocar la tapa con su tornillo MONTAJE DE LA BUJIA SOBRE EL MOTOR Retirar la protección del motor...
  • Page 30 RELLENAR EL DEPOSITO DE CARBURANTE Llenamos el biberón de combustible Llenamos el deposito con el biberón ARANCAR EL MOTOR Cargar corectamente el chispometro respetando el uso del Colocamos el chispometro debidamente cargado y cargador procedemos a tirar del arrancador con tirones secos pero no excesivamente largos Tapando la salida del escape cebamos el circuito de gasolina tirando del arranque del motor...
  • Page 31: Reference Guide

    REFERENCE GUIDE PARTS NAME PARTS NAME PARTS NAME ITEM ITEM ITEM Fuel tank post set F / R Differential NXT GP 2.0 Red body STR-009 STR-082 CA-291 Plots de fixation de réservoir Différentiel avant / arrière Carrosserie NXT GP 2.0 rouge Center Diff Mount Center Differential HT 21R RTR pull starter engine...
  • Page 32 STR-092 STR-088 HT-501601 FRONT/REAR SHOCK SET HT-598100 HT-598106 HT-580109 HT-595010 HT-595014 HT-590005 STRX-015 HT-510018 HT-520001 HT-510008G HT-585008 HT-598103 KN-0718 HT-585006 HT-585014 HT-501154 STR-056 HT-510007G STRX-011 STRX-209 KN-130543 STRX-088 HT-495024 STR-086 HT-598121 HT-595009 HT-598104 KN-2116 STRX-014 KN-NI6.1400-PYR HT-598105 HT-595014 STRX-202 HT-495026 HT-560223 STR-003TI STRX-015...
  • Page 33 EXPLODED VIEW HT-501235 SPIRIT NXT GP 2.0 HT-501227 STRX-135 # 1.NXT.GP-2.0 STR-098 STR-048 STRX-306 STR-061 STR-066 HT-598100 STR-062 STR-064 STR-035 HT-595015 STR-067 STRX-301 GP-HT21R STR-037 STR-032 STR-061 STR-067 4.KIT STR-062 STR-055 HT-530015 STRX-012 HT-495023 HT-495027 STR-063 STR-066 STR-090TI STR-084 STR-097...
  • Page 34: Option Parts

    OPTION PARTS CA-290 CA-292 HT-108 HTR-001 Carrosserie Buggy Spirit 2019 non peinte Carrosserie NXT EP 2.0 verte Filtre carburant gros volume alu Banc de demarrage universel 2019 Spirit clear Body NXT EP 2.0 green Body Aluminium Big Daddy Fuel Filter Orange 1/10 and 1/8 universal starter box HT-495200 HT-501500...
  • Page 35 Support amortisseur avant carbone universel 1/8 STRX-315 Front shock tower holder Rear sway bar set 2.3/2.4/2.5/2.6/2.7 mm STRX-316 Rear shock tower holder hobbytech Universal 1/8 HT Carbon fiber front Shock Tower Ces rérérences doivent être assemblées ensemble / These items must be assembled together STRX-316...
  • Page 36: General Information

    General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern. Photograph shows model after assembly and painting. Effektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. El fabricante puede modificar los kits sin previsio aviso.

Ce manuel est également adapté pour:

Spirit nxte rr21 gt

Table des Matières