Vklop/izklop zvoka
E
gumb držite pritisnjen 6 sekund, da zvok vklopite ali izklopite.
Samodejni preklop v način spanja
F
Po 5 minutah nedelovanja bosta krmilnik in vozilo prešla v stanje spanja. Za ponovno aktivacijo
delovanja preklopite »Off« (Izklop) in »On« (Vklop).
Istočasna uporaba več vozil na daljinsko upravljanje
G
Najprej vklopite vozilo 1, v 30 sekundah pa še daljinski upravljalnik 1. Postopek ponovite z vozilom 2 in
daljinskim upravljalnikom 2 ter vsemi nadaljnjimi vozili.
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki
se jih da pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne korespondence. Pravice do barvnih
in tehničnih sprememb je pridržana. Da bi odstranili transportna varovala, je nujna pomoč odraslih oseb.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in
akumulatorje. Nevarnost zaradi vroče površine.
5. Da ne bi prišlo do naključnega delovanja, morate najprej vklopiti vozilo in potem oddajnik. Ob izklopu morate
Увімкнути/вимкнути звук
E
утримувати кнопку натиснутою протягом 6 секунд, щоб увімкнути або.
Режим автоматичного відключення
F
Після марного ходу протягом 5 хвилин, джойстик або автомобіль переходять у режим
очікування. Для відновлення роботи включіть "Off" або "On".
Одночасне використання кількох автомобілів на радіокеруванні
G
спочатку увімкніть автомобіль 1, потім пульт дистанційного керування 1 на 30 секунд. Цей
процес повторіть для автомобіля 2 та пульта дистанційного керування 2, а також для всіх
наступних автомобілів.
Застережні заходи(будь ласка, не викидайте!)
1. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Існує небезпека задихнутися при
проковтуванні дрібних частин! Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. Можлива зміна кольору і технічних характеристик. Для зняття захисних елементів
упаковки необхідна допомога дорослих.
2. Не піднімайте транспортний засіб, поки обертаються колеса.
3. Якщо вимикач знаходиться у положенні ON (УВІМКН.), не наближайте до мотора або коліс пальці,
волосся та елементи одягу, які не прилягають щільно до тіла.
4. Щоб запобігти випадковому вмиканню, виймайте батарейки, коли іграшка не використовується.
Небезпека від гарячої поверхні.
5. Щоб уникнути випадкового запуску, автомобіль слід включати перед включенням передавача.
SI
vedno najprej izklopiti vozilo in potem oddajnik.
6. Če se vozilo ob vklopu (gumb »On«) ne odziva, izklopite tako vozilo kot tudi oddajnik (gumb »Off«) ter
ju ponovno vklopite (gumb »On«). Preverite tudi, ali so baterije polne in pravilno vstavljene.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za ponovno
polnjenje.
Pozor:
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana zaradi
nepooblaščenih sprememb na tej opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika do
uporabe.
Izjava o konformnosti
v skladu s Smernico 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavlja, da je artikel izdelan v
skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi, ki jih vsebuje Smernica 2014/53/EU.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Podpora:
Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili. Če vam tam ne morejo
pomagati, obiščite našo podporo na internetu na service.dickietoys.de
UA
При виключенні завжди виключайте автомобіль, а потім передавач.
6. Якщо автомобіль не реагує після включення, виключіть і автомобіль і передавач, а потім включіть
ще раз. Будь ласка, також перевірте, чи правильно встаовлені повністю заряджені акумулятори в
автомобіль.
7. Для забезпечення найкращих результатів рекомендуємо використовувати лише лужні
батарейки або автомобільні комплекти перезарядних акумуляторів.
Увага!
Виробник не несе відповідальності за перешкоди проходженню телевізійного і радіосигналу,
спричинені внесенням недозволених змін у конструкцію іграшки. Внесення таких змін може
призвести до втрати власником права на користування іграшкою.
Заява про відповідність
директиві ЕС 2014/53/EU (RED) Компанія Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляє, що продукт
відповідає основним вимогам та іншим положенням директиви ЄС 2014/53/EU.
Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в Інтернеті за наступною адресою:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Сервіс:
При виявленні несправностей у виробі, впевнено звертайтесь до торгового підприємства, де Ви
придбали іграшку. У випадку, якщо і там Вам не зможуть допомогти, скористайтесь з нашого
сервісу в інтернеті за адресою service.dickietoys.de
H0321
P4/4