Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 4
5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. 7. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
Page 5
17. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 18. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 19. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Page 6
CME-121523.3 BESCHREIBUNG Deckel des Wasserbehälters Standplatte Bedienfeld (siehe unten) Wasserbehälter mit Wasserstandanzeige Thermoskanne Filterkammer Filtereinsatz Wiederverwendbarer Drahtfilter Deckel der Thermoskanne 10. Topfschutzfunktion 11. Freigabetaste der Thermoskanne BEDIENFELD BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch: Spülen Sie alle abnehmbaren Teile vor dem ersten Gebrauch sorgfältig mit warmem Wasser ab. ...
Page 7
3. Legen Sie den wiederverwendbaren Drahtfilter in den Filtereinsatz ein und setzen Sie diesen in den Behälter. Geben Sie mit dem Messlöffel die richtige Menge Kaffeepulver für die gewünschte Anzahl Tassen hinein. Schließen Sie den Deckel des Wasserbehälters. 4. Stellen Sie die Thermoskanne nun auf die Standplatte des Geräts. 5.
Page 8
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: Les zones de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail;...
Page 11
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique ! 18. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 19. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé...
Page 12
CME-121523.3 PARTIES DES COMPOSANTS 1. Couvercle du réservoir 2. Plateau 3. Panneau de contrôle (voir ci-dessous) 4. Réservoir avec indication du niveau d’eau 5. Carafe isotherme 6. Chambre d'infusion 7. Panier à filtre 8. Filtre à mailles réutilisable 9. Couvercle de la carafe isotherme 10.
Page 13
3. Placez le filtre à mailles réutilisable dans le panier à filtre et placez-le dans la chambre d'infusion. Utilisez la cuillère à mesurer pour ajouter la quantité de café moulu appropriée selon le nombre de tasses que vous souhaitez préparer. Refermez le couvercle sur le réservoir. 4.
Page 14
Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Service à...
Návod k použití – Czech BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě...
Page 16
8. Pokyny k čištění povrchů, které se dostanou do kontaktu s potravinami, si prosím přečtěte v odstavci " ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA “ v návodu. 9. Varování: Nerozlévejte nic na zástrčku. 10. Hrozí nebezpečí poranění chybným používáním. 11. Povrch topného tělesa produkuje po použití ještě zbytkové teplo.
Page 17
24. Používejte tento spotřebič výhradně pro určený účel. 25. Neomotávejte kabel kolem spotřebiče a neohýbejte ho. 26. Nádrž plňte pouze vodou - ne jinými tekutinami. 27. Chcete-li kávu připravit několikrát po sobě, před opětovným spuštěním zařízení vždy vypněte na přibližně 5 minut. 28.
Page 18
CME-121523.3 POPIS Víko nádrže Podnos Ovládací panel (viz níže) Nádrž s indikací hladiny vody Termoska Varná komora Filtrační koš Opakovaně použitelný síťový filtr Ví ko termosky 10. Funkce proti odkapávání 11. Uvolňovací tlačítko termosky OVLÁ DACÍ PANEL OVLÁ DÁ NÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM: ...
Page 19
4. Nyní položte termosku na podnos spotřebiče. 5. Zapojte napájecí kabel do vhodné zásuvky. Na LED displeji bude blikat dvojtečka „:“ a poté výchozí čas po jednom stisknutí libovolného tlačítka. 6. Jedním (nebo více) stisknutím tlačítka „MODE“ (REŽIM) můžete nastavit požadovanou intenzitu aroma: ...
Page 20
Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. Emerio Deutschland s.r.o. Höffer Weg 14 51519 Odenthal Německo...
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 22
by clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. 8. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, please refer to the paragraph “ CLEANING AND MAINTENANCE ” of the manual.
Page 23
to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 22. Never leave the appliance unattended during use. 23. This appliance is not designed for commercial use. 24. Do not use the appliance for other than intended use. 25. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Page 24
CME-121523.3 PARTS DESCRIPTION Lid of reservoir Tray Control Panel (see below) Reservoir with water level indication Thermos jug Brewing chamber Filter basket Reusable mesh filter Lid of thermos jug 10. Anti-drip function 11. Release button of thermos jug CONTROL PANEL OPERATION Before first-time use: ...
Page 25
3. Place the reusable mesh filter into the filter basket and place the filter basket into the brewing chamber. Use the measuring spoon to add the amount of coffee powder appropriate to the amount of cups you want to brew. Close the lid of the reservoir. 4.
Page 26
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14 51519 Odenthal...