(b)
(c)
(a)
Figure 2-6
Protecteur de tableau de bord
(si équipé)
Il y a deux types de protecteurs de tableau de
bord, soit un protecteur pour le tableau de bord
de style 1/3/5/K/T et un protecteur pour le tableau
de bord de style S.
Suivez les instructions ci-dessous pour le tableau
de bord de style 1/3/5/K/T. Passez à la section
Tableau de bord de style S pour le tableau de bord
de style S.
Tableau de bord de style 1/3/5/K/T
1.
Si le protecteur (a) de tableau de bord n'a pas
été installé en usine, la quincaillerie de montage
du protecteur (a) peut être trouvée sur le
tableau de bord (c). Retirez les deux boulons (b)
du tableau de bord (c). Voir Figure 2-7.
(a)
(b)
(b)
(a)
Figure 2-7
2.
Installez le protecteur (a) du tableau de bord
et alignez les trous de montage. Voir Figure
2-7.
3.
Fixez le protecteur (a) sur le tableau de bord
(c) avec les boulons (b) retirés à l'étape 1.
Voir Figure 2-7.
Tableau de bord de style S
1.
Si le protecteur (a) de tableau de bord n'a
pas été installé en usine, la quincaillerie
de montage du protecteur (a) peut être
trouvée sur le protecteur (a) et sur tableau
de bord (b). Retirez les deux boulons (c)
et les rondelles (d) du tableau de bord
(b) ainsi que les deux boulons (e) et les
attaches (f) du protecteur (b). Voir Figure
2-8.
2.
Installez le protecteur (a) du tableau de
bord et alignez les trous de montage.
Installez le protecteur (a) du tableau de
bord avec les boulons (c/e), les rondelles
(d) et les attaches (f ). Serrez les boulons (c)
pour que le protecteur (a) soit bien ajusté.
3.
Fermez le capot et alignez le protecteur
(a) du tableau de bord sur le capot (g) en
laissant un espace uniforme entre le capot
(g) et le protecteur (a).
4.
Soulevez le capot (g) et serrez les boulons
(c/e) pour fixer le protecteur (a) sur le
tableau de bord (b).
(a)
(d)
(c)
(f)
(b)
(e)
Pression des pneus
AVERTISSEMENT: Une pression
maximale de 30 lb/po2 est toujours
recommandée. Maintenez toujours
une pression égale dans tous les
pneus. Ne dépassez jamais la pression
(c)
maximale indiquée sur le flanc du
pneu.
Pour ces pneus, la pression recommandée est
de :
•
10 lb/po2 environ pour les pneus arrière ;
•
14 lb/po2 environ pour les pneus avant.
IMPORTANT : Vérifiez la pression maximale
exacte, indiquée sur le flanc du pneu,
recommandée par le fabricant. Ne la dépassez
jamais. Une pression inégale des pneus peut
causer une coupe inégale.
(c)
(d)
(f)
(e)
(g)
Figure 2-8
S
Pleins d'huile et d'essence
Le réservoir d'essence est placé sous le capot et a
une capacité d'un gallon et demi. Ne remplissez
pas au-dessus du niveau.
AVERTISSEMENT: Faites très attention
en manipulant de l'essence. Il s'agit
d'un produit hautement inflammable
et les vapeurs peuvent s'exploser. Ne
faites jamais le plein à l'intérieur,
quand le moteur est chaud ou
pendant qu'il tourne. Éteignez les
cigarettes, cigares, pipes ou autres
sources de chaleur.
Faites les pleins d'huile et d'essence selon les
instructions fournies dans la notice d'utilisation
du moteur qui accompagne le tracteur. Lisez
attentivement les instructions.
IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une
petite quantité d'huile. Il est toutefois recommandé
de vérifier le niveau d'huile avant de le mettre en
marche. Ne remplissez pas au-dessus du niveau.
IMPORTANT: Il est important de NE PAS remplir
complètement le réservoir de carburant en
faisant le plein. Laissez toujours un espace pour
permettre l'expansion du carburant dans le
réservoir et pour assurer une bonne ventilation.
Autrement, la machine risque de ne pas
fonctionner correctement. Faites le plein comme
à la Figure 2-9 ou 2-10.
Figure 2-9 - Modèles avec transmission
hydrostatique
Figure 2-10 - Modèles avec transmission à
variation continue contrôlée par pédale
IMPORTANT: Do not overfill the tank. Fill
tank to no more than 1⁄2" below bottom
of filler neck to allow spacet for fuel
expansion. See Figure 2-9 and 2-10.
2 — A
m
ection
SSemblAge et
9
ontAge