WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within CAUTION: The exclamation point within an equilateral an equilateral triangle, is intended to alert the user TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO triangle is intended to alert the user to the to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS — All the safety and GROUNDING OR POLARIZATION OBJECT AND LIQUID ENTRY — Never push ÷ operating instructions should be read before If this product is equipped with a polarized objects of any kind into this product through the product is operated.
Page 4
Energy-saving design Design économie d’énergie This system is designed to use 1W of electricity Cet appareil est conçu pour utiliser 1 W d’électricité when power is switched to Standby. quand l’alimentation est en veille. This product is for general household purposes. Any Ce lecteur est un produit grand public destiné...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 6
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Before You Start Préparatifs Features Caractéristiques • Superlative audio performance with • Performance audio supérieure avec Dolby Dolby Digital* and DTS** software Digital* et logiciel DTS** The XV–HTD320 delivers breathtaking sound quality Le XV–HTD320 fournit une extraordinaire qualité with Dolby Digital and DTS discs. sonore avec les disques Dolby Digital et DTS.
Before You Start Préparatifs What’s in the box Contenu de la boîte Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans la Confirm that the following accessories are in the box boîte à son ouverture. when you open it. • Télécommande •...
Before You Start Préparatifs Attention • Remove the batteries if the remote is not going to be • Enlevez les piles si vous n’utilisez pas la used for a month or more. télécommande pendant un mois ou plus. • Remove dead batteries promptly—they can leak and •...
Before You Start Préparatifs Use in an excessively dusty or damp environment. Ne l’utilisez pas dans un environnement excessivement poussiéreux ou humide. Place directly on top of an amplifier, or other Ne le placez pas directement au-dessus de component in your stereo system that becomes hot in l’amplificateur, ou d’un autre composant de votre use.
Before You Start Préparatifs Disques compatibles avec cet appareil Discs compatible with this system Cet appareil devrait pouvoir lire les disques portant les Any disc that displays one of the following logos should logos suivants. Il se peut qu’il ne lise pas d’autres formats, play in this system.
Connecting Up Raccordements Important Before making or changing any rear panel connections, Avant de faire ou de changer des raccordements sur le make sure that all the components are switched off and panneau arrière, vérifiez que tous les composants sont unplugged from the power supply.
Connecting Up Raccordements 1 Twist off the protective 1 Détressez les couvertures covers on the ends of the protectrices aux speaker cable. extrémités du câble d’enceinte. 2 Press the speaker terminal tabs to open 2 Pressez les languettes de Colored tab and insert the wire with la borne d’enceinte pour Languette de couleur...
Remarque • PIONEER is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation. • Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la solidité des murs, veuillez demander conseil à...
Connecting Up Raccordements Connecting to your TV Raccordement à votre téléviseur FRONT REAR COAX DIGITAL AC INLET VOLTAGE SELECTOR SUB- CENTER WOOFER 240V SPEAKERS COAX 220- DIGITAL 230V Supplied video cord VIDEO 110- 127V VIDEO LOOP ANTENNA S-VIDEO UNBAL Ω Cordon vidéo fourni S-VIDEO VIDEO...
Connecting Up Raccordements Connecting the supplied antennas Raccordement des antennes fournies FM wire antenna Fil d’antenne FM AM loop antenna Antenne cadre AM FRONT REAR ANTENNA AC INLET VOLTAGE SELECTOR SUB- WOOFER SPEAKERS CENTER 240V LOOP COAX 220- DIGITAL ANTENNA 230V ANTENNA 110-...
Connecting Up Raccordements It’s also possible to fix the AM antenna to a wall. When Il est également possible de fixer l’antenne AM au mur. installing on a wall or other surface, perform steps 4 Pour l’installer au mur ou à une autre surface, exécutez and 5 after first securing the stand with screws (see fig.
Connecting Up Raccordements Connecting other components Raccordement d’autres composants FRONT REAR AC INLET VOLTAGE SELECTOR OUT (PLAY) SUB- WOOFER SPEAKERS CENTER 240V COAX 220- DIGITAL 230V Analog 110- 127V VIDEO LOOP ANTENNA IN (REC) S-VIDEO UNBAL Ω Tape deck, VCR, MD recorder, etc. Platine cassette, magnétoscope, enregistreur MD, etc.
Controls & Displays Remote control TOP MENU Page 32 17 Cursor down Use for navigating menus and on-screen TUNER STANDBY /BAND /AUX displays. TEST TONE SURROUND MUTE 18 SOUND Pages 39-40 CH LEVEL MODE 19 7 Page 30 – VOLUME 20 3/8 Page 30 DVD SETUP SYSTEM SETUP...
Commandes et affichages Télécommande TOP MENU Page 32 17 Curseur vers le bas Sert à naviguer parmi les menus et TUNER STANDBY /BAND /AUX les affichages à l’écran. TEST TONE SURROUND MUTE 18 SOUND Pages 39-40 CH LEVEL MODE 19 7 Page 30 –...
Controls & Displays Commandes et affichages Display Afficheur MIDNIGHT CONDITION ANGLE LAST MEMO DIGITAL PRO LOGIC ALL DISCS RANDOM Ls S Rs REPEAT 16 15 DTS Page 71 DTS Page 71 2 DIGITAL Pages 37, 70 2 DIGITAL Pages 37, 70 2 PRO LOGIC Page 37 2 PRO LOGIC Page 37 Timer indicator Pages 51-52...
Setting Up Configuration Switching on and setting Mise sous tension et the clock réglage de l’horloge This system has a built-in clock, which Cet appareil a une horloge intégrée qui needs to be set to be able to use the doit être réglée pour pouvoir utiliser les timer features.
Setting Up Configuration Setting up for surround Configuration du son sound surround Vous pouvez utiliser cet appareil You can use this system right out of the directement tel qu’il est fourni dans box for surround sound with just the l’emballage pour obtenir une qualité default settings.
Setting Up Configuration Use the 5 and ∞ buttons to set the distance Utilisez les touches 5 et ∞ pour régler la from your main listening position to the distance à partir de votre position principale surround speakers. d’écoute jusqu’aux enceintes surround. Ideally, your listening position should be equidistant La position d’écoute idéale devrait être équidistante à...
Page 26
Setting Up Configuration Press SURROUND MODE. Appuyez sur SURROUND MODE. The surround mode can be set to Vous pouvez faire tous les réglages du anything except SURROUND OFF mode surround sauf SURROUND . (No test tone is output in these AUTO .
Setting Up Configuration Using the Setup Utilisation du Setup Navigator Navigator Before playing any discs, we strongly Avant la lecture de disques, nous recommend using the Setup Navigator. conseillons vivement d’utiliser le Setup This makes all the basic DVD system Navigator.
Page 28
Setting Up Configuration Choose an OSD menu language. Choisissez une langue pour le menu OSD. Video Language General Setup Navigator Video Language General Setup Navigator Language English OSD Language français Language English Español Select the On Screen Language OSD Language français Español Move...
Getting Started Mise en service Playing DVDs, CDs and Lecture de DVD, de CD Video CDs et de Video CD The basic controls for playing discs are Les commandes de base pour la lecture covered here. Further functions are de disques sont ici décrites. Des detailed in chapter 7.
Getting Started Mise en service • Do not rotate the disc tray by hand. Always use the • Ne tournez pas le plateau à disque avec la main. button. Utilisez toujours la touche DISC SKIP DISC SKIP Appuyez sur 6 pour démarrer la lecture du Press 6 to start playback of the disc just dernier disque chargé.
Getting Started Mise en service DVD and Video CD only: Uniquement DVD et Video CD: E (SHIFT ¡) During playback, press and hold to start E (SHIFT ¡) Pendant la lecture, appuyez et maintenez-la slow-motion forward scanning. Change the enfoncée pour démarrer le scannage avance speed using the e and E buttons.
Getting Started Mise en service Navigating Video CD PBC menus Comment naviguer sur les menus PBC Some Video CDs have menus from which you can de Video CD choose what you want to watch. These are called PBC Certains Video CD ont des menus à partir desquels vous (Playback control) menus, and are displayed pouvez choisir ce que vous souhaitez voir.
Getting Started Mise en service Vous pouvez charger deux disques en You can load two discs at a time in the même temps dans les deux espaces à two fully accessible disc spaces. Do not disque complètement accessibles. try and load discs into any of the other N’essayez pas de charger des disques spaces;...
Getting Started Mise en service Tune to a station. Accordez une station. There are three ways to do this: Il y a trois manière de le faire : • Accord automatique • Automatic tuning Pour rechercher des stations sur la bande actuellement To search for stations in the currently selected band, sélectionnée, appuyez et maintenez enfoncée la touche press and hold either the 1 or ¡...
Getting Started Mise en service Press SYSTEM SETUP. Appuyez sur SYSTEM SETUP. Appuyez sur 2 ou 3 jusqu’à ce que vous Press 2 or 3 until you see ST. MEMORY voyiez apparaître ST.MEMORY sur l’afficheur. appear in the display. Appuyez sur ENTER. Press ENTER.
Using Surround Sound Utilisation du son surround Adjusting the bass and treble Réglage des graves et des aigus The simplest way to shape the sound is by adjusting the La manière la plus simple de configurer le son est de amount of bass and treble.
Using Surround Sound Utilisation du son surround Utilisation des modes de son Using sound modes Les modes de son vous permettent d’ajouter des effets The sound modes allow you to add various surround spatiaux de son variés à vos DVD, CD et autres sources. and room-type sound effects to your DVDs, CDs and Ces effets font un traitement du son de manière variée other sources.
Page 38
Using Surround Sound Utilisation du son surround • Surround Off (SUR.OFF) – All sources are • Surround Off (SUR.OFF) –Toutes les played through only the front left and right speakers, sources sont lues uniquement à travers des enceintes and the subwoofer. No effects are added. avant droite et gauche, et d’enceinte d’extrêmes graves.
Using Surround Sound Utilisation du son surround Adjusting the effect level Réglage du niveau de l’effet Vous pouvez régler le niveau de l’effet à l’utilisation de You can adjust the effect level when using one of the l’un des effets Advanced Theater. Il n’est pas possible de Advanced Theater effects.
Using Surround Sound Utilisation du son surround Listening at low volume Écoute à bas volume When the volume is low, surround effects tend to Quand le volume est bas, les effets surround ont become less than satisfactory. Turn the Midnight tendance à...
Playing Discs Lecture de disques Introduction Introduction • Most of the functions covered in this chapter apply to • La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre DVD discs, Video CDs and CDs, although the exact font référence aux disques DVD, Video CD et CD, bien operation of some varies slightly with the kind of disc que l’opération exacte de certains varie un peu avec le loaded.
Playing Discs Lecture de disques Switching camera angles Changement des angles de caméra Some DVD discs feature scenes shot from two or more angles—check the disc box for details: it should be Certains disques DVD présentent des scènes enregistrées marked with a icon if it contains multi-angle scenes. sous deux ou plusieurs angles—vérifiez l’étui pour les When these scenes are playing, a camera icon ( ) détails ;...
Playing Discs Lecture de disques Switching audio channel Changement du canal audio When playing a CD or Video CD, you can switch between À la lecture d’un CD ou d’un Video CD, vous pouvez the stereo soundtrack, just the left channel, or just the commuter entre la bande sonore stéréo, juste le canal right.
Page 44
Playing Discs Lecture de disques • If you want to put the whole disc into the program • Si vous souhaitez mettre l’ensemble du disque dans list, jump to step 5 below. la liste de programme, sautez jusqu’à l’opération 5 ci-dessous.
Playing Discs Lecture de disques Remarque • The playlist remains active even if you open the disc • Le répertoire reste actif même si vous ouvrez le tray and change discs. If a step in the program list plateau à disque et vous changez les disques. Si une cannot be played (because the track number is too opération de la liste de programme ne peut pas être lue high, for example), that step is automatically skipped.
Playing Discs Lecture de disques Press RANDOM (SHIFT & 8) repeatedly to Appuyez plusieurs fois sur RANDOM (SHIFT & select a random play mode. 8) pour sélectionner un mode de lecture aléatoire. The mode is displayed on-screen and in the front panel Le mode s’affiche à...
Playing Discs Lecture de disques • Track Repeat • Track Repeat (répétition de pistes) • 1 Disc Repeat • 1 Disc Repeat (répétition d’un disque) • All Discs Repeat • All Discs Repeat (répétition de tous les disques) • Repeat off •...
Playing Discs Lecture de disques Press CD MODE. Appuyez sur CD MODE. The CD Mode indicator lights. L’indicateur du mode CD s’allume. • Pour éteindre, appuyez de nouveau sur CD MODE • To switch off, press again. CD MODE Appuyez sur 6. Press 6.
Playing Discs Lecture de disques • Pour supprimer l’indexation du disque chargé, appuyez sur & 2) puis sur LAST MEMO SHIFT • Bookmarking also works with Video CD, but for one alors que Last Memory est affiché à l’écran. CLEAR disc only, and you must leave the disc in the player—...
Playing Discs Lecture de disques Displaying disc information Affichage de l’information du disque Various track, chapter and title information, as well as Différentes informations sur la piste, le chapitre et le the video transmission rate for DVD discs, can be titre, ainsi que la limitation de transmission vidéo pour displayed on-screen while a disc is playing, or while it’s les disques DVD, peuvent s’afficher à...
Using the Timer Utilisation de la minuterie Using the wake up timer Utilisation de la minuterie de réveil You can use the timer as an alarm clock to wake up to Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour the sound of a disc loaded or the radio.
Using the Timer Utilisation de la minuterie 10 Vérifiez les réglages que vous venez de faire. 10 Check the settings you just made. L’afficheur devrait vous indiquer que vous avez réglé la The display should indicate that you have set the wake minuterie de réveil, puis devrait montrer l’heure de up timer, then show the on time, the off time, the mise en marche, la fonction (DVD, etc.), et le volume.
Using the Timer Utilisation de la minuterie Using the sleep timer Utilisation de la minuterie de sommeil The sleep timer switches the system into standby after a specified amount of time so that you can fall asleep La minuterie de sommeil met l’appareil en veille après without worrying about the stereo being left on all une heure spécifiée afin que vous vous endormiez sans night.
Advanced Sound Setup Configuration du son avancée Advanced sound settings Réglages du son avancés This chapter covers advanced settings to further Ce chapitre décrit des réglages avancés pour obtenir une optimize the sound of your system. optimisation plus poussée du son de votre appareil. LFE attenuator Atténuateur LFE Le canal LFE (effets basses fréquences) transporte un...
Advanced Sound Setup Configuration du son avancée Appuyez sur SYSTEM SETUP. Press SYSTEM SETUP. Appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu’à ce que Press the 2 or 3 button until you see D.R.C. vous voyiez D.R.C. sur l’afficheur. in the display. Utilisez les touches 5 et ∞...
Advanced Sound Setup Configuration du son avancée • MIX – Ch1 and Ch2 are mixed together and played • MIX – Ch1 et Ch2 sont mélangés ensemble et lisent through the center speaker (or through both left and par l’enceinte centrale (ou par les deux enceintes right speakers if Surround Off is selected).
DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Using the DVD Setup Utilisation du menu menu Setup du DVD The DVD Setup menu gives you access Le menu Setup (de configuration) du to all the system’s DVD settings. Press DVD vous donne accès à...
10 DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD grand écran est alors montré en prenant tout l’espace de how the material is presented—see the manual that l’écran. À la lecture d’un logiciel enregistré en format came with your TV for details on what options are conventionnel (4:3), les réglages sur votre téléviseur available.
DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Still Picture (Image figée) Still Picture • Réglage par défaut : Auto • Default setting: Auto Video Language General Language General Video TV Screen — 16:9(Wide) TV Screen — 16:9(Wide) Picture Quality — Standard Picture Quality —...
10 DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD If you prefer not to see the camera icon on-screen Si vous préférez ne pas voir l’icône de caméra à l’écran during multi-angle scenes on DVD discs, change the pendant les scènes à angles multiples des disques DVD, Angle Indicator setting to Off.
DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD than those listed, then follow the on-screen display to langue autre que celles de la liste, suivez ensuite select a language. You may also want to refer to the l’affichage à l’écran pour sélectionner une langue. Vous Language code list on page 72.
10 DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Auto Language Auto Language (Langue automatique) • Default Setting: On • Réglage par défaut : On Video Language General Video Language General OSD Language — English OSD Language — English Audio Language —...
DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Video Language General Video Language General DVD Language DVD Language Code (0~2) Code (0~2) List of Languages List of Languages ja: Japanese ja: Japanese Return Return Move RETURN Move RETURN +/– +/–...
10 DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Subtitle Off (Désactivation des Subtitle Off sous-titres) • Default Setting: Selected Subtitle • Réglage par défaut : Selected Subtitle Language General Video OSD Language – English Video Language General Audio Language – English Subtitle Language –...
DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Parental Lock Parental Lock (Verrouillage parental) • Default level: 8 • Niveau par défaut : 8 • Default password: none • Mot de passe par défaut : aucun Video Language General Video Language General...
10 DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Changing the parental lock level Modifier le niveau de verrouillage parental Select Level Change. Sélectionnez “Level Change”. Use number buttons to register a new password or confirm your existing password, Utilisez les touches numérotées pour then press ENTER.
DVD Setup Menu Menu Setup (de configuration) du DVD Input a new password, then press ENTER. Entrez un nouveau mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Video Language General Parental Lock: Password Change Language General Video Parental Lock: Password Change Enter 4–Digit Code Enter 4–Digit Code Move...
Additional Information Information complémentaire Switching the AM frequency interval Changement de l’intervalle de fréquence AM As its default setting, the tuner jumps in steps of 10kHz when tuning in AM stations. If you find that this is En temps que réglage par défaut, le tuner saute par pas unsuitable in your area (if you can’t tune into stations de 10kHz en accordant des stations AM.
à cause de la saleté ou de la dirt or dust, consult your nearest Pioneer authorized poussière, contactez votre centre Pioneer autorisé le plus service center. Although lens cleaners for CD players are proche.
Use of shaped discs is not d’utiliser des disques ayant une forme irrégulière. recommended. Pioneer disclaims all liability arising in Pioneer décline toute responsabilié liée à l’utilisation de connection with the use of shaped CDs and DVDs. CD et de DVD ayant une forme irrégulière.
Page 71
Additional Information Information complémentaire A surround sound system developed by Digital Theater C’est un système de son surround développé par Digital Systems as an alternative to Dolby Digital. DTS discs Theater Systems comme alternative au Dolby Digital. contain up to eight channels of digital audio. See also Les disques DTS contiennent jusqu’à...
Additional Information Information complémentaire Language code list Liste des codes de langues Language/Langue Code Language/Langue Code Language/Langue Code Japanese/japonais ( ja ) 1001 Quechua ( qu ) 1721 Hausa ( ha ) 0801 English/anglais ( en ) 0514 Hindi ( hi ) 0809 Rhaeto-Romance ( rm ) 1813...
Additional Information Information complémentaire Screen sizes and disc formats Tailles d’écran et formats du disque The table below shows the effect of various TV Screen La table ci-dessous montre l’effet de divers réglages de settings on the different kinds of disc available. TV Screen sur différents types de disques disponibles.
Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. Problem...
The demo will stop if you press any button reset the unit for proper operation. If this does not except on the main unit. correct the problem, please consult your nearest Pioneer CD MODE service center. • To switch the demo mode off completely,...
Vérifiez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si vous ne pouvez pas rectifier le problème même après avoir vérifié les points ci-desous, consultez le service Pioneer autorisé le plus près de chez vous pour procéder à la réparation.
également si l’appareil est allumé sur cela ne corrige pas le problème, veuillez consulter votre service une fonction du DVD mais non sollicité pendant plus de Pioneer le plus proche. 5 minutes. La démonstration s’arrêtera si vous appuyez sur une touche quelconque à l’exception de sur l’unité...