Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
ATTENTION:
Prenez le temps de lire
ce manuel en entier
avant d’utiliser votre
scooter.
Le Summum du Style et de la Performance
380 Vansickle Road Unit 350
St. Catharines, Ontario L2R 6P7
www.pridemobility.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products Victory XL-3

  • Page 1 Manuel d’instructions ATTENTION: Prenez le temps de lire ce manuel en entier avant d’utiliser votre scooter. Le Summum du Style et de la Performance 380 Vansickle Road Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 www.pridemobility.com...
  • Page 2: Regles De Securite

    Il est important de les comprendre et de les suivre à la lettre. MISE EN GARDE! Ne pas les suivre pourraît entrainer des blessures. ATTENTION! Ne pas les suivre pourraît entrainer des dommages à votre véhicule. Copyright © 2002 Pride Mobility Products Co. INFMANU1972/A/December 2002 Victory XL-3...
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION ........................4 SECURITE ........................... 6 III. EMI-RFI ............................15 SPECIFICATIONS ........................17 VOTRE VICTORY XL-3 ......................19 BATTERIES ET RECHARGE ..................... 25 VII. FONCTIONNEMENT ......................29 VIII. REGLAGES CONFORT ......................31 PROBLEMES ET SOLUTIONS ..................35 SOINS ET ENTRETIEN ....................... 36 GARANTIE..........................
  • Page 4: Introduction

    Chez Pride, la sécurité passe avant tout. Nous vous prions de prendre le temps de lire les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser votre Victory XL-3 pour la première fois. Pride a préparé ce manuel d’utilisation dans votre intérêt. Il est primordial pour votre sécurité que vous en compreniez les instructions.
  • Page 5 Adresse:______________________________________________________________________________ Téléphone:____________________________________________________________________________ Référence et informations: Modèle de scooter:______________________________________________________________________ Numéro de série:________________________________________________________________________ Date d’achat:__________________________________________________________________________ NOTE: Si vous égarez ou perdez votre manuel d’instructions ou votre carte d’enregistrement de garantie, il nous fera plaisir de les remplacer sur le champ. Victory XL-3...
  • Page 6: Securite

    à votre scooter. PIECES ENLEVABLES MISE EN GARDE! Ne jamais tenter de soulever ou déplacer le scooter en le prenant par une pièce enlevable sous peine d’entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages à votre scooter. Victory XL-3...
  • Page 7: Avant De Prendre La Route

    La plupart des édifices possèdent des rampes d’accès sécuritaires conçues spécifiquement pour les scooters et les fauteuils roulants. Certaines présentent des virages à 180 degrés qui demandent un bon maniement de votre scooter. n Soyez toujours très prudent lorsque vous approchez d’une pente ou d’une surface inclinée. Victory XL-3...
  • Page 8 Les tests ont été conduits avec le siège du scooter réglé à son plus haut niveau et à la position la plus reculée possible. Ces informations doivent vous servir de guide. La capacité de gravir une pente avec votre Victory XL-3 dépendra de votre poids, votre vitesse, de votre angle d’approche et de la configuration de votre scooter.
  • Page 9: Informations Sur Les Virages

    MISE EN GARDE! Ralentissez lorsque vous négociez un virage serré. Ne prenez pas de virage serré lorsque vous roulez à haute vitesse car vous risquez de verser sur le coté. Utilisez votre bon jugement afin d’éviter des blessures et/ou dommages lors des virages. Victory XL-3...
  • Page 10 Voir les figures 3 et 3A. MISE EN GARDE! Ne tentez pas de négocier une bordure de plus de 5 cm (2 po.) de haut. Figure 3. Approche correcte Figure 3A. Approche incorrecte Victory XL-3...
  • Page 11: Informations Sur Le Freinage

    MISE EN GARDE! Ne tentez pas de débrayer votre scooter alors que vous y prenez place au risque de vous blesser. Demandez de l’aide au besoin. MISE EN GARDE! Ne jamais débrayer votre scooter lorsque celui-ci est dans une pente, que vous soyez assis ou debout à coté de votre scooter. Victory XL-3...
  • Page 12: Ascenseurs

    Si vous découvrez qu’une de vos batteries est endommagée ou fissurée, placez-la immédiatement dans un sac en plastique et contactez votre détaillant Pride pour connaître les instructions afin d’en disposer de façon sécuritaire. Celui-ci vous informera sur le recyclage des batteries et sur la procédure à suivre. Victory XL-3...
  • Page 13: Prevention Des Mouvements Non-Intentionnels

    Coupez le contact de votre scooter. Voir la section VII. “Fonctionnement.” n Assurez-vous que le scooter n’est pas débrayé. Voir la section V. “Votre Victory XL-3.” n Vérifiez si le siège est bloqué en position et que le scooter n’est pas allumé.
  • Page 14: Ceinture De Positionnement

    à conduire peut en être affectée. ALCOOL Vous devez aussi tenir compte des effets de l’alcool sur votre habileté à conduire votre scooter. MISE EN GARDE! Ne conduisez pas votre scooter lorsque vous avez consommé de l’alcool car vos facultés sont affaiblies. Victory XL-3...
  • Page 15: Emi-Rfi

    Y a-t-il déjà eu des accidents avec blessures reliés aux mouvements non intentionnels de scooters électriques? La FDA possède des rapports sur des accidents provoqués par des mouvements non intentionnels d’appareils motorisés, cependant il est difficile de dire combien de ces accidents ont été causés par les EMI/RFI. Victory XL-3...
  • Page 16 Si votre appareil fait des mouvements non intentionnels, coupez le contact (retirez la clé) dès qu’il est possible de le faire sans danger. À qui dois-je rapporter les mouvements non intentionnels de mon appareil? Vous devriez rapporter tous incidents ou accidents à votre manufacturier: Service à la clientèle de Pride (Pride Customer Care) au 1-800-424-8205. Victory XL-3...
  • Page 17: Specifications

    13 cm ( 5 po.) 52 cm 140 cm (20.5 po.) (55 po.) 50 cm (19 po.) 120 cm (47 po.) Rayon de bracage 61 cm (24 po.) 65 cm (25 po.) Figure 4. Dimensions du Victory XL-3 Victory XL-3...
  • Page 18 Chargeur à batteries Guest, 3 ampères, 230 volts Garantie Limitée de trois ans Varie en fonction du poids de l’utilisateur, du type de terrain, de l’état et de la condition des batteries ainsi que de la pression des pneus. Victory XL-3...
  • Page 19: Votre Victory Xl-3

    V I C T O R Y X L - 3 Votre Victory XL-3 est un appareil d’intérieur/extérieur, motorisé électrique conçu pour augmenter votre mobilité.Vous pouvez démonter votre Victory XL-3 en six composantes pour en faciliter le transport. Voir la figure 5. CADRE PRINCIPAL SIEGE...
  • Page 20 2. Pesez à nouveau sur le bouton pour l’arrêter. Levier de frein manuel Votre Victory XL-3 est équipé d’un frein à main situé sur le guidon. Ce levier ajoute de la force de freinage additionnelle. Voir la figure 8. n Relâchez l’accélérateur et comprimez le levier doucement pour stopper votre scooter.
  • Page 21 11). Voir la section X. “Soins et entretien” pour les informations. MISE EN GARDE! Utilisez les fusibles appropriés sous peine d’endommager les circuits électriques ce qui peut entraîner des blessures. Figure 11. Fusible brulé (à remplacer) Figure 10. Fusible en bon état Victory XL-3...
  • Page 22 ANTIBASCULE Figure 12. Section arrière Batteries Les batteries emmagasinent l’énergie électrique nécessaire au fonctionnement de votre Victory XL-3. Voyez la section VI. “Batteries et recharge” pour les instructions sur la recharge des batteries. Module du contrôleur électronique Ce module est situé derrière les batteries dans le coin gauche de la section arrière. Il reçoit les signaux électriques des commandes du tableau de bord et les transmet au moteur, aux freins et au système d’éclairage.
  • Page 23: Roulettes Anti-Bascule

    V I C T O R Y X L - 3 MISE EN GARDE! Votre Victory XL-3 est équipé d’un microprocesseur et d’un contrôleur programmable. Le contrôleur doit être programmé par un technicien autorisé Pride. Une programmation incorrecte du contrôleur causerait un fonctionnement dangereux de votre scooter et pourraît causer des blessures et des dommages au scooter.
  • Page 24 Si le disjoncteur se déclenche à répétition, nous recommandons de charger vos batteries plus souvent et/ou de faire tester vos batteries par votre marchand autorisé Pride. BOUTON DU DISJONCTEUR PRINCIPAL AMPEREMETRE RECEPTACLE DU CORDON DU CHARGEUR Figure 12a. Section arrière Victory XL-3...
  • Page 25: Recharge Des Batteries

    6. Lorsque les batteries sont complètement rechargées, débranchez le cordon du réceptacle du chargeur du scooter et de la prise murale. NOTE: Votre scooter possède un dispositif coupe-cuircuit qui empêche le scooter et la jauge à batteries de fonctionner lorsque le chargeur est en marche. Victory XL-3...
  • Page 26: Batteries Et Recharge

    Bien que le chargeur de batteries intégré ait été conçu de façon à ne jamais surcharger les batteries, plusieurs propriétaires hésitent à charger leurs batteries régulièrement. Respectez les consignes ci-dessous, pour assurer la fiabilité et la durabilité de vos batteries. Victory XL-3...
  • Page 27 Retirer les bouchons peut annuler la garantie de vos batteries et causer des dommages à votre scooter. Caractéristiques des batteries de remplacement: Spécifications des batteries Type: «À décharge poussée» (scellées, à l’acide ou au gel) Format: NF-22 (recommandé), U-1 (facultatif) Voltage: 12 volts chacune Ampères: 55 AH Victory XL-3...
  • Page 28 Un batterie gelée doit être laissée dans un endroit tempéré plusieurs jours avant d’être rechargée. Pour un entreposage prolongé, il est recommandé de placer plusieurs planches de bois sous votre scooter de façon à ce que les pneus ne soient pas en contact avec le sol afin qu’il ne se déforme pas. Victory XL-3...
  • Page 29: Fonctionnement

    Placez le guidon au centre pour avancer en ligne droite. n Relâchez l’accélérateur pour ralentir; comprimez la manette de frein manuel (facultatif) et arrêtez-vous complètement. Les freins électromagnétiques de stationnement s’engageront automatiquement dès que le scooter sera arrêté. Victory XL-3...
  • Page 30: Pour Descendre De Votre Scooter

    Lorsque votre scooter est en mode sommeil, vous devez suivre les instructions ci-dessous pour rétablir le fonctionnement. 1. Tournez la clé vers la position « off ». 2. Tournez la clé vers la position « on ». Victory XL-3...
  • Page 31: Reglages Confort

    4. Lorsque le guidon est sur le plancher, tournez le levier de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour le bloquer en place. HOUSSE DU MAT LEVIER DE REGLAGE DU GUIDON Figure 15. Réglage de l’inclinaison du guidon Figure 16. Abaissement du guidon Victory XL-3...
  • Page 32: Reglage Avant/Arriere Du Siege

    1. Tirez sur le levier pour débloquer le dossier. 2. Penchez-vous vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir la position désirée. 3. Relâchez le levier pour le bloquer en place. MISE EN GARDE! Gardez toujours votre torse en contact avec le dossier losque vous réglez l’inclinaison. Victory XL-3...
  • Page 33: Bouton De Reglage Du Support Lombaire

    5. Resserrez le tout. PLAQUE DE FIXATION DU SIEGE RETIREZ LE BOULON RETIREZ LE BOULON CEINTURE DE POSITIONNEMENT LEVIER DE BLOCAGE DU SIEGE LEVIER DE GLISSIERE Figure 18. Installation de la ceinture Figure 19. Ceinture de positionnement Victory XL-3...
  • Page 34: Siege Electrique (Facultatif)

    2. Tirez sur la courroie côté droit jusqu’à ce que la ceinture soit ajustée de façon sécuritaire mais confortable. SIEGE ELECTRIQUE (FACULTATIF) Votre Victory XL-3 peut être équipé d’un siège électrique facultatif. Le siège électrique est conçu pour monter ou descendre le siège automatiquement et sans effort.Voir la figure 20.
  • Page 35 Pride. Procurez-vous un appareil pour tester vos batteries chez un détaillant de pièces automobiles. Si vous rencontrez des problèmes que vous n’arrivez pas à résoudre, contactez votre détaillant Pride pour obtenir des informations ou du service. Victory XL-3...
  • Page 36: Soins Et Entretien

    Faites réparer tous les câbles ou les fils emdommagés par votre détaillant Pride avant d’utiliser votre scooter. CAPOTS EN ABS Le capot du guidon, le capot avant et le capot arrière sont protégés par une peinture à base d’uréthane.Une couche occasionnelle de cire automobile peut en prolonger et en protéger l’éclat. Victory XL-3...
  • Page 37: Roulements À Billes Et Module Moteur/Transmission

    Si un fusible venait à bruler: 1. Retirez la fusible de sa fente en tirant droit dessus. 2. Examinez le fusible pour voir s’il est bien brulé. Voir les figures 10 et 11. 3. Insérez un nouveau fusible de même résistance. Victory XL-3...
  • Page 38: Garantie

    à l’utilisation d’un produit. Cette garantie vous donne des droits. Par contre, certains états et certaines provinces vous en accordent d’autres qui peuvent varier. Victory XL-3...
  • Page 39 380 Vansickle Road Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 www.pridemobility.com INFMANU1972/REV A/DECEMBER 2002...

Table des Matières