BFT CLONIX Instructions D'utilisation Et D'installation

BFT CLONIX Instructions D'utilisation Et D'installation

Système radiocommande rolling-code avec clonage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

I SISTEMA RADIOCOMANDO ROLLING-CODE CON CLONAZIONE
GB
ROLLING-CODE WITH CLONING RADIO CONTROL SYSTEM
F
SYSTÈME RADIOCOMMANDE ROLLING-CODE AVEC CLONAGE
D
FERNSTEUERUNGSSYSTEM ROLLING-CODE MIT KLONIEREN
SISTEMA DE RADIOMANDO ROLLING-CODE CON CLONACIÓN
E
SISTEMA RADIOCOMANDO ROLLING-CODE COM CLONAÇÃO
P
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
TRC 1-2-4 / MITTO 2-4
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811324 ver.02 15-01-02
8 0 2 7 9 0 8 1 8 9 5 8 5
CLONIX
433MHz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT CLONIX

  • Page 1 8 0 2 7 9 0 8 1 8 9 5 8 5 FERNSTEUERUNGSSYSTEM ROLLING-CODE MIT KLONIEREN SISTEMA DE RADIOMANDO ROLLING-CODE CON CLONACIÓN SISTEMA RADIOCOMANDO ROLLING-CODE COM CLONAÇÃO CLONIX TRC 1-2-4 / MITTO 2-4 433MHz ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE...
  • Page 2 2 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 3 European Directive and subsequent amendments. This product complies with recognised technical standards and safety regulations. Self- learning rolling-code radio receiver system. This is used to configure impulse or bistable or timed outputs. The CLONIX/TRC-MITTO system is compatible with the EElink protocol for fast installation and maintenance.
  • Page 4 Este produto responde às normas reconhecidas da técnica e das disposições relativas à segurança. Está em conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, 1999/5/CEE e modificações sucessivas. Sistema radiorreceptor de autoaprendizagem ou rolling-code. Permite configurar as saídas em modo impulsivo ou biestáveis ou temporizadas. O sistema CLONIX/TRC-MITTO é compatível com o protocolo EElink para uma rápida instalação e manutenção.
  • Page 5: Dati Tecnici

    • Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per Clonix permette di effettuare la clonazione in aggiunta a codice fisso l’utilizzo indicato in questa documentazione. Usi non indicati in che, rinunciando al codice variabile, permette comunque di avere una questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al codifica con un elevato numero di combinazioni.
  • Page 6 TABELLA A Programmazione Standard Uscita impulsiva MITTO2/TRC2 Programmazione Avanzata Uscita passo-passo Uscita timer Eliminazione codice Cancellazione dell’intera memoria della ricevente LEGENDA FUNZIONE 6 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 7: Programmazione Manuale

    F), ad es: lo sull’apposita tessera fornita e consegnarla all’utente (Fig.6). 1A9C-22FD-00 Per la realizzazione pratica dei cloni riferirsi alle istruzioni del dispo- I primi otto caratteri rappresentano il codice vero e proprio, le ultime due CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 7...
  • Page 8 5) Configurare il ricevitore seguendo le indicazione a schermo: del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momen- definisci lista: indicare il tipo ricevitore Clonix 128, 512 o 2048 to le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecni- (2048 solo con UNIRADIO-E).
  • Page 9: Technical Specifications

    Keep the instructions together with the technical brochure for longer be usable future reference. When coding safety is not a decisive factor, the Clonix receiver allows • This product was exclusively designed and manufactured for the you to carry out fixed code additional cloning, which although use specified in the present documentation.
  • Page 10 Now all of the transmitters have been cancelled and on channel 1 and channel 2 from the memory of the receiver. the programming mode is abandoned. LEGEND NUMBER OF LED DL1 BLINKING SIGNALS FUNCTION PROGRAMMING PROCEDURE FUNCTION DESCRIPTION 10 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 11 Cloning by addition with code In this type of installation, the appropriate codes need to be assigned Having carried out key code reading, you are advised to write it down to the various receivers by means of UNIRADIO. CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 11...
  • Page 12 (electrical components, copper, aluminium, plastic etc.). screen: For battery disposal, refer to the current regulations. list definition: indicate the type of receiver: Clonix 128, 512 or 2048 (2048 only with UNIRADIO-E). The descriptions and illustrations contained in the present manual output configuration: choose the type of function required are not binding.
  • Page 13: Récepteur

    Lorsque la sécurité de la codification n’est pas importante, le récepteur dans cette documentation pourraient provoquer des dommages Clonix permet d’effectuer le clonage en ajout avec un code fixe, qui, au produit et représenter une source de danger pour l’utilisateur.
  • Page 14 1 que Maintenant tous les Žmetteurs sont effacŽs et lÕon sort sur le canal 2. de la modalitŽ programmation. LEGENDE NUMERO DE CLIGNOTEMENTS DE LA LED DL1 FONCTION PROCEDURE DE PROGRAMMATION DESCRIPTION DE LA FONCTION 14 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 15: Clonage Avec Rolling Code (Jp5 Inséré)

    4) Au menu suivant, composer le numéro 225 et appuyer sur <enter>. 5) Suivre les instructions affichées sur l’écran d’UNIRADIO. 7) COMMUNAUTE DE RECEPTEURS Avec le programmateur UNIRADIO il est possible de réaliser des installations collectives. Il est possible par exemple de commander, CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 15...
  • Page 16: Démolition

    5) Configurer le récepteur selon les indications affichées: la batterie, se référer aux normes en vigueur. définition liste: indiquer le type de récepteur Clonix 128, 512 ou 2048 (2048 avec UNIRADIO-E uniquement). Les descriptions et les figures de ce manuel n’engagent pas le configuration des sorties: choisir le type de fonction voulue constructeur.
  • Page 17 Europäischen Richtlinien übereinstimmt: 89/ 336/EWG, 73/23/EWG (und ihren nachfolgende Änderungen). 1) ALLGEMEINES Der Empfänger Clonix vereint die extrem sichere Übertragung variabel ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE codierter Verschlüsselungen (Rollcode) mit einem praktischen und ACHTUNG! Die falsche Installation oder der unsachgemäße exklusiven System zum "Klonieren"...
  • Page 18 TABELLE A Standart Programierung Programmierung Impulsausgang Automatische speicherung für TRC2/MITTO2 mit Impulsausgang Vortgeschrittene Programierung Ausgang Schrittschaltung Timerausgang Löschen des Codes Löschen des gesamten Speichers im Empfänger LEGENDE FUNKTION 18 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 19 5) Wählen Sie das Menü <Klonieren mit Festcode> und drücken drücken. Sie <Enter>. 5) Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Display von UNIRADIO 6) Folgen Sie den Anleitungen, die auf dem Display UNIRADIO erscheinen. erscheinen. CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 19...
  • Page 20 Definition Liste: Geben Sie an, um welchen Empfängertyp es entsorgen. Bei der Entsorgung des Systems bestehen keine sich handelt: Clonix 128, 512 oder 2048 (2048 nur mit UNIRADIO- besonderen, von den Komponenten ausgehenden Gefahren oder Risiken. Konfiguration Ausgänge: Wählen Sie die gewünschte Betriebsart...
  • Page 21 89/336/CEE, 73/23/CEE (y modificaciones sucesivas). 1) DATOS GENERALES SEGURIDAD GENERAL El receptor Clonix une a las características de extrema seguridad, a ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del la copia de la codificación con código variable (rolling code), la producto puede crear daños a personas, animales o cosas.
  • Page 22 1 como en Ahora todos los transmisores resultan cancelados y se el canal 2. sale de la modalidad programaci—n. LEYENDA NUMERO DE CENTELLEOS DEL LED DL1 FUNCION PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACION DESCRIPCION FUNCION 22 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 23 4) En el menú sucesivo, teclear el número 21 y presionar <intro>. 2) Utilizando las teclas <flecha arriba> y <flecha abajo>, seleccionar 5) Seleccionar el menú <clonar con código fijo> y presionar la voz <ir al menú número>. <intro>. CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 23...
  • Page 24 Definición lista: indicar el tipo de receptor Clonix 128, 512 ó 2048 (2048 sólo con UNIRADIO-E). Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen Configuración salidas: escoger el tipo de funcionalidad deseada...
  • Page 25 CEE, 73/23/CEE (e modificações sucessivas). 1) GENERALIDADES SEGURANÇA GENERAL O receptor Clonix reúne em si, as características de extrema segurança ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do da cópia da codificação com código variável (rolling code) e, a produto, podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
  • Page 26 Agora todos os transmissores est‹o cancelados e sai- todos os radiocomandos guardados quer no canal 1 quer no canal 2. se do modo programa‹o. LEGENDA NòMERO LAMPEJOS DO LED DL1 FUNÇÃO PROCEDIMENTO DE PROGRAMA‚ÌO DESCRI‚ÌO FUN‚ÌO 26 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 27 Por exemplo, com um único transmissor é possível coman- 3) Pressionar <enter>. dar um receptor “colectivo” (ref.”C”, Fig.5), e o receptor “particular” 4) No menu sucessivo introduzir o número 225 e pressionar <enter>. (ref. PX, Fig.5). CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 27...
  • Page 28 <enter>. vigente. 5) Configurar o receptor seguindo as indicações do ecrã: definição da lista: indicar o tipo de receptor Clonix 128, 512 ou Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen 2048 (2048 unicamente com UNIRADIO-E). un carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las configuração das saídas: escolher o tipo de funcionalidade...
  • Page 29 Presione la tecla T2 hasta que el led del receptor vuelva a parpadear. Espere a que el led se apague. Pressionar a tecla T2 até que o led do receptor recomeça a piscar. Aguardar que o led se apague. CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 29...
  • Page 30 UNIFLAT UNIDA Contatti Contacts Contacts UNIFLAT Kontakte Contactos Contatos UNIFLAT Contatti Contacts Contacts UNIFLAT UNITRC Kontakte Contactos Contatos TRC4 UNITRC UNIMITTO TRC1-2 Contatti Contacts Contacts Kontakte UNITRC Contactos MITTO 2-4 Contatos TRC1-2 TRC4 UNIMITTO 30 - CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02...
  • Page 31 - 2 2 - 0 2 - 2 2 - 0 1 - 2 2 - 0 0 - 2 2 Fig. 6 Fig. 7 UNIRADIO MITTO 2-4 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 - 31...
  • Page 32 FRANCE BFT S.p.a. ITALIA DEUTSCHLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

Clonix e

Table des Matières