Table des Matières

Publicité

Liens rapides

206-96836G-20
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RF-1501
SHIMADZU
SPECTROFLUOROPHOTOMETRE
Lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser
l'appareil. Conserver ce manuel d'instructions pour toute référence
ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shimadzu RF-1501

  • Page 1 206-96836G-20 MANUEL D'INSTRUCTIONS RF-1501 SHIMADZU SPECTROFLUOROPHOTOMETRE Lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conserver ce manuel d'instructions pour toute référence ultérieure.
  • Page 2 Shimadzu Corporation fournit cette publication "telle quelle" sans aucune garantie, explicite ou implicite, y compris, notamment, les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l'adéquation à un usage particulier. Tous les droits sont réservés, notamment ceux de reproduction de tout ou partie de cette publication sous n'importe quelle forme sans l'autorisation écrite de Shimadzu Corporation.
  • Page 3: Précautions D'utilisation

    2. Respecter les procédures décrites dans le manuel de l'utilisateur. 3. Observer tous les avertissements et mises en garde. 4. Ne pas démonter ni modifier l'unité sans l'autorisation explicite d'un représentant Shimadzu agréé. Le non- respect de cette consigne peut engendrer des situations dangereuses ou endommager l'unité.
  • Page 4: Etiquettes D'avertissement Apposées Sur L'unité

    • Une haute tension d'environ 30 kV est appliquée à la lampe au xénon à l'allumage. Avant la mise sous tension de l'unité, veiller à ce que la lampe soit installée et à ce que le couvercle du compartiment de la source lumineuse soit fermé. Etiquette d'avertissement Couvercle du compartiment de la source lumineuse SERIE RF-1501...
  • Page 5 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Avant de changer un fusible ou la tension d'entrée, mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position arrêt et débrancher le câble d'alimentation. Etiquette d'avertissement SERIE RF-1501...
  • Page 6 ATTENTION Ne pas regarder dans la cuve lorsque la lampe au xénon est allumée. La lumière d'excitation irradie en effet dans la cuve. Etiquette de mise en garde SERIE RF-1501...
  • Page 7: Symboles Apposés Sur L'unité

    Symboles apposés sur l'unité Symbole Signification Indique le courant (c.a.). Indique une borne conductrice de protection. Indique la mise sous tension. Indique la mise hors tension. SERIE RF-1501...
  • Page 8: Informations Réglementaires

    : Spectrofluorophotomètre Nom du modèle : RF-1501 Fabricant : SHIMADZU CORPORATION ANALYTICAL & MEASURING INSTRUMENTS DIVISION Adresse : 1, NISHINOKYO-KUWABARACHO, NAKAGYO-KU, KYOTO, 604-8511, JAPON Mandataire dans l'UE : Shimadzu Deutschland GmbH Adresse : Albert-Hahn-Strasse 6-10, D-47269 Duisburg, Allemagne SERIE RF-1501...
  • Page 9 PREFACE Nous vous remercions d'avoir acheté le spectrofluorophotomètre Shimadzu RF-150X (le "X" varie en fonction de la langue). Particulièrement compact (il n'occupe en effet pas plus d'espace qu'une feuille de format B3), le RF-150X dispose de toutes les fonctionnalités que l'on attend d'un spectrofluorophotomètre. Les options logicielles basées sur une carte à...
  • Page 10: Table Des Matières

    Cartes à puce (options) ........................4-42 4.8.1 Carte programme (carte à puce avec étiquette grise) ............4-42 4.8.2 Carte mémoire (carte à puce avec étiquette vert jaunâtre)..........4-43 Utilitaires de carte mémoire/programme..................4-44 4.9.1 Formatage de carte mémoire....................4-44 viii SERIE RF-1501...
  • Page 11 Nettoyage de l'unité ......................... 7-10 Précautions lors du transport de l'unité ................... 7-11 Chapitre 8 Dépannage Erreurs lors de l'initialisation ......................8-2 Messages d'erreur ..........................8-3 Conseils de dépannage ........................8-5 Chapitre 9 Spécifications Chapitre 10 Pièces de rechange Annexe SERIE RF-1501...
  • Page 12 Cette page est laissée blanche intentionnellement. SERIE RF-1501...
  • Page 13: Chapitre 1 Liste De Contrôle Des Pièces

    1 Liste de contrôle des pièces Chapitre 1 Liste de contrôle des pièces SERIE RF-1501...
  • Page 14 (200-240 VCA) 200-81008-02 Lampe au xénon 150 W 200-81500-01 Fournitures 5AT (100-120 VCA) ou 072-01663-14 Fusible 3,15AT (200-240 VCA) 072-01663-12 Tournevis à pointe cruciforme 200-94612 Outils Tournevis de réglage de la sensibilité 200-94613 Documentation Manuel d'instructions 206-96836 SERIE RF-1501...
  • Page 15: Chapitre 2 Installation

    Réglage de la position de la source lumineuse ................2-10 Remise à zéro du compteur d'utilisation de la lampe au xénon ............2-15 Contrôle de performance ......................... 2-16 Compatibilité électromagnétique ..................... 2-18 2.9.1 Emissions électromagnétiques ................... 2-18 2.9.2 Immunité aux interférences électromagnétiques ..............2-18 SERIE RF-1501...
  • Page 16: Emplacement

    23 kg. Installer l'unité à un emplacement capable de supporter ce poids. ATTENTION Veiller à ne pas renverser d'eau, de solvant organique, etc. sur l'instrument. La projection de liquide sur l'instrument peut entraîner un choc électrique, des dommages ou un dysfonctionnement de l'instrument. SERIE RF-1501...
  • Page 17: Retrait Du Caleur Du Compartiment Échantillon

    REMARQUE Une fois l'installation terminée, ouvrir la porte du compartiment échantillon et retirer le caleur du compartiment, comme illustré ci-dessous. Refixer le caleur du compartiment échantillon lors du remballage ou du déplacement de l'unité. Caleur du compartiment échantillon SERIE RF-1501...
  • Page 18: Montage De La Lampe Au Xénon

    2 Desserrer la vis de fixation du plateau coulissant et le faire glisser afin Plateau coulissant d'exposer l'intérieur du compartiment de la source lumineuse. SERIE RF-1501...
  • Page 19 ATTENTION Lors du montage de la lampe, ne pas inverser les bornes positive et négative. Si l'instrument est mis sous tension alors que la lampe est montée à l'envers, il sera endommagé. SERIE RF-1501...
  • Page 20 Pour rappel, la vis moletée doit être serrée manuellement. L'utilisation d'outils, tels que des clés, risque en effet d'endommager la lampe. 9 Fixer le couvercle du compartiment de Couvercle du compartiment de la source lumineuse la source lumineuse. SERIE RF-1501...
  • Page 21: Connexion De L'alimentation

    Le sélecteur de tension 2 doit être réglé conformément à l'alimentation du site : Tension nominale : 100-120 V Position 100 V Tension nominale : 220-240 V Position 200 V Ce sélecteur a été réglé en usine sur une position appropriée. (Se reporter à la vue latérale droite au Chapitre SERIE RF-1501...
  • Page 22: Mise À La Terre

    Connecter ensuite le câble d'alimentation à l'alimentation secteur. 2.4.4 Interrupteur marche/arrêt de la lampe au xénon Mettre l'interrupteur marche/arrêt de la lampe au xénon sur la position marche. (Se reporter à la vue latérale droite au Chapitre SERIE RF-1501...
  • Page 23: Ecran Initial

    "OK", puis passe à l'étape suivante. Si une erreur se produit, la procédure d'initialisation s'interrompt. Dans ce cas, se reporter au Chapitre 8 "Dépannage". Une fois la procédure d'initialisation terminée, l'écran initial laisse la place à l'écran Menu. SERIE RF-1501...
  • Page 24: Réglage De La Position De La Source Lumineuse

    Longueur d'onde d'excitation 3 A l'aide des touches numériques, entrer une longueur d'onde d'excitation de 500 et appuyer sur la touche ENTER L'indicateur de longueur d'onde d'excitation affiche désormais 500. 2-10 SERIE RF-1501...
  • Page 25 REMARQUE Veiller à ajuster tout d'abord la position horizontale de la lampe. Si la position verticale est ajustée en premier, il se peut que le faisceau lumineux dévie et qu'il s'avère impossible de positionner correctement la lampe. SERIE RF-1501 2-11...
  • Page 26 échantillon et compartiment refermer la porte du compartiment. échantillon Longueur d'onde Longueur d'onde d'excitation d'émission 9 En suivant les étapes 1 à 3, définir la longueur d'onde d'excitation sur 350 et la longueur d'onde d'émission sur 397. 2-12 SERIE RF-1501...
  • Page 27 A l'aide du tournevis standard fourni, régler la commande de sensibilité VR1 à l'arrière de l'unité de sorte que la lecture de l'intensité de fluorescence affiche une valeur d'environ 30. Intensité de fluorescence (Suite à la page suivante...) SERIE RF-1501 2-13...
  • Page 28 D Tourner VR1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que Commande de l'indication de l'intensité de sensibilité VR1 fluorescence affiche environ 1. Remettre ensuite l'option -HT control (Contrôle -HT) sur ON, comme expliqué à l'étape 0. 2-14 SERIE RF-1501...
  • Page 29: Remise À Zéro Du Compteur D'utilisation De La Lampe Au Xénon

    . L'indication hours of lamp (Compteur d'utilisation de la lampe) est remise à zéro. Pour ne pas modifier la durée d'illumination, appuyer sur la touche RETURN . L'indication hours of lamp (Compteur d'utilisation de la lampe) n'est pas remise à zéro. SERIE RF-1501 2-15...
  • Page 30: Contrôle De Performance

    Performance check (Contrôle de performance) avec le message illustré ci-contre. 3 Placer une cuve remplie d'eau distillée dans le compartiment échantillon et appuyer sur la touche START/STOP La mesure du spectre Raman de l'eau distillée commence. 2-16 SERIE RF-1501...
  • Page 31 Chapitre 8 "Dépannage". Si la hauteur du pic est de 35 ±15, elle est conforme aux spécifications. REMARQUE De l'eau distillée contaminée ou de faible pureté entraînerait une élévation de la ligne de base, augmentant ainsi le bruit. SERIE RF-1501 2-17...
  • Page 32: Compatibilité Électromagnétique

    Immunité aux champs radioélectriques sur les lignes CA (EN61000-4-6 : 1996) Tension appliquée : 3 V, bande de fréquence : 150 k-80 MHz, modulation : 1 kHz, AM 80 % Immunité aux baisses de tension et aux interruptions sur les lignes CA (EN61000-4-11) 2-18 SERIE RF-1501...
  • Page 33 (1) Avant de toucher l'instrument, décharger l'électricité statique du corps de l'opérateur en touchant une structure métallique reliée au sol. (2) Ne pas installer l'instrument dans des environnements à proximité desquels des champs électromagnétiques puissants sont générés. SERIE RF-1501 2-19...
  • Page 34 2.9 Compatibilité électromagnétique Cette page est laissée blanche intentionnellement. 2-20 SERIE RF-1501...
  • Page 35: Chapitre 3 Nomenclature Des Composants

    3 Nomenclature des composants Chapitre 3 Nomenclature des composants SOMMAIRE Vue avant ............................3-2 Vue latérale droite ..........................3-4 Vue arrière ............................3-5 SERIE RF-1501...
  • Page 36: Vue Avant

    Vue avant Vue latérale gauche Intérieur du compartiment échantillon SERIE RF-1501...
  • Page 37: Ecran À Cristaux Liquides (Lcd)

    5 Couvercle du compartiment de la source accessoires, etc. lumineuse Détacher le couvercle du compartiment de la source lumineuse pour installer ou retirer la lampe au xénon. 6 Témoin d'illumination de la source lumineuse Ce témoin s'allume lorsque la lampe au xénon est allumée. SERIE RF-1501...
  • Page 38: Vue Latérale Droite

    4 Interrupteur de lampe du site (100/200 VCA). En règle générale, laisser l'interrupteur de la * Ce sélecteur n'est pas fourni avec le modèle lampe sur la position marche. 230 V. 5 Connecteur I/O-2 Fixer le sipper à ce connecteur. SERIE RF-1501...
  • Page 39: Vue Arrière

    être courant. modifiée. 6 Logement pour carte d'extension 3 Borne de terre Ce logement peut accueillir une carte de sortie Connecter un fil de terre à cette borne. ou une carte d'interface en option. Il est généralement couvert. SERIE RF-1501...
  • Page 40 3.3 Vue arrière Cette page est laissée blanche intentionnellement. SERIE RF-1501...
  • Page 41: Chapitre 4 Instructions D'utlisation

    4 Instructions d'utlisation Chapitre 4 Instructions d'utlisation SERIE RF-1501...
  • Page 42 4.10.1 Compteur d'utilisation de la lampe ..................4-47 4.10.2 Correction du niveau zéro....................4-47 4.10.3 Contrôle de performance ....................4-47 4.10.4 Configuration du système ....................4-48 4.10.5 Commande -HT ........................4-50 4.10.6 A propos du RF-150X ......................4-50 SERIE RF-1501...
  • Page 43: Description Du Panneau De Commande

    Permet de déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. La touche fléchée vers la gauche fait également office de touche - (moins) lors de la saisie d'une valeur numérique. C Touche ENTREE Accepte les valeurs numériques après leur saisie. SERIE RF-1501...
  • Page 44: Schéma Des Opérations De Base

    (Voir page 4-47) Appuyer sur la touche Data/Program pack Utilities (Utilitaires de carte mémoire/programme) 4.9 Utilitaires de carte mémoire/programme (Voir page 4-44) Appuyer sur la touche Calling conditions (Appel de conditions) 4.6 Appel et sauvegarde de conditions (Voir page 4-34) SERIE RF-1501...
  • Page 45: Procédures De Mesure Du Spectre

    Sample control (Contrôle conditions (Configuration des échantillons) des conditions de (Voir page 4-38) l'instrument) 4.3.2 Configuration des conditions Appuyer sur la de l'instrument touche Search conditions (Voir page 4-8) (Conditions de recherche) 4.3.3 Conditions de recherche (Voir page 4-10) SERIE RF-1501...
  • Page 46: Configuration Des Conditions De Mesure

    ENTER . Le message affiché au bas de l'écran change, comme illustré ci- contre. 3 Entrer la longueur d'onde de fin du balayage à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER SERIE RF-1501...
  • Page 47 La plage de balayage est également définie automatiquement. Touche (DataDisp) [AffDonnées] Sélectionne un écran de mesure du spectre. Touche (InstParm) [ParamInstr] Configure les conditions de l'instrument. SERIE RF-1501...
  • Page 48: Configuration Des Conditions De L'instrument

    ENTER L'option AUTO définit automatiquement la réponse appropriée en fonction de la vitesse de balayage. Vitesse de balayage Réponse (secondes) Super 0,02 Rapide 0,03 Moyenne 0,25 Lente SERIE RF-1501...
  • Page 49 Permet de configurer les conditions de recherche des longueurs d'onde d'excitation et d'émission optimales. Voir section 4.3.3 "Conditions de recherche". • Touche de fonction Touche (SmplCntl) [CntlEchant] Définit les accessoires à installer dans le compartiment échantillon, ainsi que leurs conditions de fonctionnement. SERIE RF-1501...
  • Page 50: Conditions De Recherche

    2 Entrer la longueur d'onde de début de la recherche à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER 3 Entrer la longueur d'onde de fin de la recherche à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER 4-10 SERIE RF-1501...
  • Page 51 Le fonctionnement normal de la fonction de recherche peut être dégradé par plusieurs composants présents dans l'échantillon ou par un important effet de fluorescence dû à une impureté. Il est conseillé de mesurer le spectre après la recherche et de confirmer que le spectre voulu est mesuré. SERIE RF-1501 4-11...
  • Page 52: Opération De Mesure Du Spectre

    La plage de balayage est également définie automatiquement. Touche (DataProc) [TraitDonnées] Exécute les différentes fonctions (désignation de pic, spectre différentiel et sortie de données). Touche (File) [Fichier] Appelle ou sauvegarde des données. 4-12 SERIE RF-1501...
  • Page 53 2 Entrer la limite supérieure de l'ordonnée à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER . Un message s'affiche, comme illustré ci-contre. SERIE RF-1501 4-13...
  • Page 54 ENTER . Un message s'affiche, comme illustré ci- contre. 5 Entrer la longueur d'onde de fin à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche . Un message ENTER s'affiche, comme illustré ci-contre. 4-14 SERIE RF-1501...
  • Page 55 1 Appuyer sur la touche de l'écran de mesure pour afficher l'écran Data processing (Traitement des données). 2 Appuyer sur la touche pour afficher un écran Peak pick (Désignation de pic) présentant la liste des pics et des vallées. SERIE RF-1501 4-15...
  • Page 56 D entre la ligne qui relie les valeurs Méthode de désignation de pic des deux côtés du pic et la valeur de pic est supérieure au seuil. 4-16 SERIE RF-1501...
  • Page 57 1 et 2 stockés dans la mémoire vive interne. Lors de l'utilisation des données sauvegardées sur la carte mémoire, il convient d'afficher ces données ou de les transférer vers les fichiers 1 et 2 avant de lancer le calcul du spectre différentiel. SERIE RF-1501 4-17...
  • Page 58 Si la longueur d'onde de début est supérieure à la longueur d'onde de fin, une alarme sonore retentit. 4 Entrer l'intervalle d'impression souhaité à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER L'écran LCD revient à l'écran Data processing (Traitement des données) et l'impression démarre. 4-18 SERIE RF-1501...
  • Page 59: Procédures De Mesure Quantitative

    (Voir page 4-23) sur la Appuyer sur la touche touche Mesure quantitative 4.4.4 Exécution d'une mesure quantitative (Voir page 4-26) Appuyer sur la touche Appel et sauvegarde de données 4.5 Appel et sauvegarde de données (Voir page 4-29) SERIE RF-1501 4-19...
  • Page 60: Configuration Des Conditions De Mesure

    1 Appuyer sur la touche pour afficher un message au bas de l'écran, comme illustré ci-contre. 2 Entrer la longueur d'onde d'excitation à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER 4-20 SERIE RF-1501...
  • Page 61 (SaveParm) [SauvParam] Sauvegarde les conditions de mesure. Touche (CalCurve) [CourbEtal] Crée une courbe d'étalonnage. Touche (SmpIMeas) [MesEchan] Sélectionne un écran de mesure quantitative si une courbe d'étalonnage est disponible. Touche (File) [Fichier] Appelle ou sauvegarde des données. SERIE RF-1501 4-21...
  • Page 62: Configuration Des Conditions De L'instrument

    Le paramètre de sensibilité bascule alternativement entre High (Haute) et Low (Basse) chaque fois que la touche est enfoncée. La valeur High (Haute) représente une sensibilité environ 50 fois plus élevée que la valeur Low (Basse). 4-22 SERIE RF-1501...
  • Page 63: Création D'une Courbe D'étalonnage

    Setup (Configuration des conditions de mesure quantitative) pour définir le numéro d'échantillons standard. 2 Appuyer sur la touche (CalCurve) [CourbEtal] pour afficher l'écran Standard Sample Table (Tableau échantillon standard), accompagné d'un message au bas de l'écran, comme illustré ci-contre. SERIE RF-1501 4-23...
  • Page 64 5 Entrer les intensités de fluorescence à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER Veiller à entrer autant d'intensités de fluorescence que d'échantillons, conformément aux consignes affichées à l'écran. (Suite à la page suivante...) 4-24 SERIE RF-1501...
  • Page 65 • Touches de fonction Touche (Std. Tabl) [Tabl. std] Enumère les concentrations par rapport aux intensités de fluorescence. Touche (NewCalib) [NouvEtal] Crée une courbe d'étalonnage. Touche (SmplMeas) [MesEchan] Sélectionne un écran de mesure quantitative. SERIE RF-1501 4-25...
  • Page 66: Exécution D'une Mesure Quantitative

    Touches de fonction Touche (Smpl No.) [N° échantillon] Modifie le numéro d'échantillon. Touche (DataDisp) [AffDonnées] Donne la liste des données de mesure. Touche (Clear) [Effacer] Supprime des données de mesure. Touche (File) [Fichier] Appelle ou sauvegarde des données. 4-26 SERIE RF-1501...
  • Page 67 à partir de la ligne de début spécifiée. • Touches de fonction Touche (Print) [Imprimer] Imprime toutes les données du fichier. Touche (∆) Fait défiler les données ligne par ligne dans le sens inverse. Touche (∇) Fait défiler les données ligne par ligne. SERIE RF-1501 4-27...
  • Page 68 1 Appuyer sur la touche (Clear) [Effacer] de l'écran Quantitative Measurement (Mesure quantitative) pour afficher un message au bas de l'écran, comme illustré ci-contre. 2 Appuyer sur la touche ENTER pour effacer toutes les données de mesure. 4-28 SERIE RF-1501...
  • Page 69: Appel Et Sauvegarde De Données

    4 Pour superposer les fichiers, entrer leurs numéros à la suite. L'image superposée s'affiche lorsque la touche ENTER est enfoncée. Les données quantitatives ne peuvent toutefois pas être superposées. SERIE RF-1501 4-29...
  • Page 70: Transfert De Données Entre Des Fichiers

    ENTER . Le message affiché au bas de l'écran change, comme illustré ci- contre. Ce message ne s'affiche pas si aucune donnée n'a été sauvegardée dans le fichier de destination sélectionné. 4-30 SERIE RF-1501...
  • Page 71 Exécuter la fonction de transfert de fichiers, 12=AUX étant sélectionné comme destination de transfert. Le transfert des fichiers dure quelques dizaines de secondes ; un fichier est créé sur le disque du PC avec le nom indiqué précédemment. SERIE RF-1501 4-31...
  • Page 72: Affichage Du Contenu Des Fichiers

    Appuyer sur la touche ENTER pour créer un nouveau fichier ou mettre à jour un fichier existant. Pour annuler la sauvegarde, appuyer sur la touche RETURN . L'écran LCD revient à l'écran File List (Liste des fichiers). 4-32 SERIE RF-1501...
  • Page 73 Un nom de fichier ne peut pas commencer par un espace. 5 Appuyer sur la touche (End) [Fin] pour sauvegarder les données dans le fichier spécifié et revenir à l'écran File List (Liste des fichiers). SERIE RF-1501 4-33...
  • Page 74: Appel Et Sauvegarde De Conditions

    été sauvegardées dans ce fichier et passe automatiquement en mode mesure. Pour appeler un fichier associé à une carte programme, insérer la carte appropriée dans le logement pour carte à puce et appuyer sur la touche ENTER 4-34 SERIE RF-1501...
  • Page 75: Suppression Des Conditions De Mesure/D'instrument

    2 Entrer le numéro du fichier à supprimer à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER Le fichier de conditions spécifié est supprimé et l'écran Stored Conditions List (Liste des conditions stockées) s'affiche à nouveau. SERIE RF-1501 4-35...
  • Page 76: Sauvegarde Des Conditions De Mesure/D'instrument

    Appuyer sur la touche ENTER pour créer un fichier ou mettre à jour un fichier existant. Pour laisser le fichier tel quel, appuyer sur la touche RETURN L'écran Stored Conditions List (Liste des conditions stockées) s'affiche à nouveau. 4-36 SERIE RF-1501...
  • Page 77 Un nom de fichier ne peut pas commencer par un espace. 6 Appuyer sur la touche (End) [Fin] pour sauvegarder les conditions de mesure/d'unité dans le fichier spécifié et revenir à l'écran Stored Conditions List (Liste des conditions stockées). SERIE RF-1501 4-37...
  • Page 78: Configuration Des Conditions De Contrôle Du Compartiment Échantillon

    Sample Control (Contrôle des échantillons) Appuyer sur la Sample Control touche (Contrôle des échantillons) 4.7.1 Installation du porte-cuve standard (Voir page 4-39) Appuyer sur la touche Sample Control (Contrôle des échantillons) 4.7.2 Installation du sipper (Voir page 4-40) 4-38 SERIE RF-1501...
  • Page 79: Installation Du Porte-Cuve Standard

    2 Appuyer sur la touche pour sélectionner le porte-cuve standard, puis sur la touche ENTER L'écran de contrôle des échantillons destiné à l'installation du porte-cuve standard apparaît. Lorsque le porte- cuve standard est sélectionné, aucun autre paramètre de contrôle n'est requis. SERIE RF-1501 4-39...
  • Page 80: Installation Du Sipper

    Permet de définir une durée d'aspiration entre 0 et 99,9 secondes. 1 Appuyer sur la touche pour afficher un message au bas de l'écran, comme illustré ci-contre. 2 Entrer la durée d'aspiration à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche ENTER 4-40 SERIE RF-1501...
  • Page 81 Le paramètre d'aspiration manuelle bascule alternativement entre ON et OFF chaque fois que la touche est enfoncée. L'option ON permet d'aspirer l'échantillon lorsque le levier du sipper est abaissé, et ce, quelle que soit la durée d'aspiration définie. SERIE RF-1501 4-41...
  • Page 82: Cartes À Puce (Options)

    (Program pack (option)) [Carte programme (option)] de l'écran Menu pour permettre au RF-150X de lire automatiquement un programme à partir de la carte et de l'afficher sur son écran initial. Procéder conformément aux consignes affichées à l'écran. 4-42 SERIE RF-1501...
  • Page 83: Carte Mémoire (Carte À Puce Avec Étiquette Vert Jaunâtre)

    • Protéger les cartes contre les champs magnétiques intenses ou les effets électrostatiques. Cela risquerait en effet de détruire les programmes qui y sont stockés. • La durée de vie utile de la batterie de la carte mémoire est d'environ 7 ans. SERIE RF-1501 4-43...
  • Page 84: Utilitaires De Carte Mémoire/Programme

    L'écran LCD revient alors à l'écran Data/Program Pack Utility (Utilitaire de carte mémoire/programme). Pour annuler le formatage, appuyer sur la touche RETURN . L'écran LCD revient à l'écran Data/Program Pack Utility (Utilitaire de carte mémoire/ programme). 4-44 SERIE RF-1501...
  • Page 85: Copie D'une Carte Mémoire

    3 Retirer la carte mémoire source du logement pour carte à puce, insérer la carte de destination, puis appuyer sur la touche ENTER Le message affiché au bas de l'écran change, comme illustré ci-contre. SERIE RF-1501 4-45...
  • Page 86: Vérification D'une Carte Programme

    1 Appuyer sur la touche de l'écran Data/Program Pack Management (Gestion de la carte mémoire/ programme) pour afficher un message au bas de l'écran, comme illustré ci- contre. 4-46 SERIE RF-1501...
  • Page 87: Maintenance Et Configuration

    4.10.3 Contrôle de performance Les raies Raman émises à partir de l'eau distillée peuvent être utilisées pour valider les performances de l'unité. Se reporter à la section pour plus d'informations. SERIE RF-1501 4-47...
  • Page 88: Configuration Du Système

    Définir le type de la carte en option installée. Sélectionner 1) si aucune carte d'extension n'est utilisée. ATTENTION La carte en option de la série UV-1200 ne peut pas être utilisée pour la série RF-1500. 4-48 SERIE RF-1501...
  • Page 89 3. Stored param file (Fichier param. stocké) Une fois sous tension, l'unité appelle le menu de mesure à partir du fichier des conditions stockées spécifié. Elle se configure automatiquement en vue d'exploiter les conditions de mesure stockées dans le fichier en question. SERIE RF-1501 4-49...
  • Page 90: Commande -Ht

    4.10.6 A propos du RF-150X Appuyer sur la touche du menu Maintenance pour afficher l'écran illustré ci-contre, où est indiqué le numéro de version du logiciel utilisé dans le RF-150X, ainsi que sa date de création. 4-50 SERIE RF-1501...
  • Page 91: Chapitre 5 Principes De Base De L'analyse Par Fluorescence

    Echantillons à haute concentration..................5-7 5.5.6 Effets de contamination de la cuve..................5-7 5.5.7 Effet de l'oxygène dissous ....................5-7 Mesure d'échantillon d'un spectre de fluorescence ................5-8 Spectre d'excitation ........................... 5-9 Courbe d'étalonnage de fluorescence ..................... 5-10 SERIE RF-1501...
  • Page 92: Qu'est-Ce Que La Fluorescence

    émise étant plus grandes que celles de la lumière par rayonnement. La couleur verte observée dans une encre rouge à la lumière du jour (solution aqueuse d'éosine) et une couleur pâle sur une chemise constituent deux exemples classiques. SERIE RF-1501...
  • Page 93: Principes De Fluorescence

    La lumière émise par la molécule lors de son passage, sans rayonnement, de l'état excité S à l'état triplet T , puis de son retour à l'état basique S , est appelée phosphorescence. La phosphorescence a une durée de vie supérieure à 10 secondes, en raison de la nécessaire transformation de spin. SERIE RF-1501...
  • Page 94: Les Trois Principes De Base De La Fluorescence

    Solution quantique Fluorescéine 0,1 N-NaOH 0,92 Eosine 0,1 N-NaOH 0,19 Rhodamine B Alcool éthylique 0,97 Riboflavine Solution aqueuse, pH7 0,26 Anthracène Alcool éthylique 0,30 Naphthalène Alcool éthylique 0,12 Indole 0,45 Chlorophylle a Ether 0,32 Chlorophylle b Ether 0,12 SERIE RF-1501...
  • Page 95: Avantages De L'analyse Par Fluorescence

    5.4.2 Sensibilité élevée La fluorimétrie est de 100 à 1.000 fois plus sensible que l'absorptiométrie, ce qui autorise la mesure de quantités infimes. SERIE RF-1501...
  • Page 96: Observations En Matière De Fluorimétrie

    émet également une lumière ayant la moitié de cette longueur d'onde. Avec une longueur d'onde de lumière d'excitation de 450 nm, par exemple, une lumière de 225 nm est également émise. Un filtre de blocage de longueurs d'onde courtes est inséré du côté excitation afin SERIE RF-1501...
  • Page 97: Echantillons À Haute Concentration

    échantillons (désactivation). Si la désactivation par de l'oxygène dissous est significative, un dégazage du solvant s'avère nécessaire. Ce dégazage s'effectue de manière commode en soufflant un azote gazeux dans le solvant ou en décomprimant le solvant à l'aide d'une pompe à vide. SERIE RF-1501...
  • Page 98: Mesure D'échantillon D'un Spectre De Fluorescence

    Lumière diffusée Rayleigh (282 nm) Spectre Raman du solvant Intensité relative Fluorescence du salicylate de sodium Lumière de second ordre de lumière diffusée (564 nm) Fluorescence des impuretés contenues dans le solvant Fig. 5.2 Spectre d'une solution aqueuse de salicylate de sodium SERIE RF-1501...
  • Page 99: Spectre D'excitation

    Dès lors, le pic apparent du spectre d'excitation ne correspond pas exactement à celui du spectre d'absorption. 302 nm (pic de longueur d'onde) Intensité relative Lumière diffusée Longueur d'onde (nm) Fig. 5.3 Spectre d'excitation d'une solution aqueuse de salicylate de sodium SERIE RF-1501...
  • Page 100: Courbe D'étalonnage De Fluorescence

    ²µg / ml) (µg / ml) Concentration Concentration Fig. 5.4 Lignes de travail d'une solution aqueuse de diaminostilbène <Références> Applied Engineering Division, Shimadzu Corporation, Principles, Application, and Equipment Structure of Fluorescence Analysis, Shimadzu Fluorescence Analysis Course, Shimadzu Corporation. 5-10 SERIE RF-1501...
  • Page 101: Chapitre 6 Présentation De L'instrument

    6 Présentation de l'instrument Chapitre 6 Présentation de l'instrument SOMMAIRE Qu'est-ce qu'un spectrofluorophotomètre ?..................6-2 Système optique ..........................6-3 Système de commande ........................6-4 SERIE RF-1501...
  • Page 102: Qu'est-Ce Qu'un Spectrofluorophotomètre

    à se déformer. Ces problèmes sont atténués en contrôlant une partie de la lumière d'excitation à l'aide d'un photomultiplicateur de contrôle 4 et en la repropageant dans le photomultiplicateur de fluorescence 5. (Ce schéma de mesure est appelé compensation de source lumineuse.) SERIE RF-1501...
  • Page 103: Système Optique

    PM1 en vue de la compensation de la source lumineuse. La fluorescence qui traverse la fente S3 est dispersée par le réseau d'émission et, en traversant la fente de sortie S4, pénètre dans le photomultiplicateur de fluorescence PM2 en vue de la mesure de l'intensité de fluorescence. SERIE RF-1501...
  • Page 104: Système De Commande

    Mémoire Monochromateur Convertisseur A/N morte d'excitation Mémoire Monochromateur Préamplificateur vive d'émission Fente d'excitation EE-PROM Ecran LCD Fente d'émission Panneau de Obturateur commande RS-232C Interface d'imprimante Fig. 6.3 Etendue de commande par microprocesseur SERIE RF-1501...
  • Page 105: Chapitre 7 Maintenance Et Contrôle

    Validation de la précision de la longueur d'onde du monochromateur d'émission ....7-7 7.6.2 Validation de la précision de la longueur d'onde du monochromateur d'excitation ....7-9 Nettoyage de l'unité ......................... 7-10 Précautions lors du transport de l'unité ................... 7-11 SERIE RF-1501...
  • Page 106: Précautions Relatives Au Déplacement De L'unité

    à l'aide d'un tissu gaze imprégné d'alcool éthylique ou d'agent de nettoyage spécial fourni avec la lampe. La graisse laissée par les doigts risque de "cuire" sur l'ampoule lors de son allumage, ce qui peut présenter un risque d'explosion. SERIE RF-1501...
  • Page 107: Durée De Vie De La Lampe Au Xénon

    à un niveau intolérable, empêchant toute mesure correcte. ATTENTION Eviter d'utiliser une même lampe pendant plus de 1.000 heures. Il arrive, très rarement, que la lampe casse, endommageant sérieusement les composants internes de l'unité. SERIE RF-1501...
  • Page 108: Elimination D'une Lampe Au Xénon Usagée

    épais et casser l'ampoule à l'aide d'un marteau. Pour effectuer cette opération, il convient de porter un masque protecteur, une chemise à manches longues en tissu épais et des gants. Eviter toute blessure causée par un morceau de verre. SERIE RF-1501...
  • Page 109: Gestion Du Compteur D'utilisation De La Lampe Au Xénon

    à 0. REMARQUE Si la lampe a déjà été utilisée pendant 500 heures ou davantage, le message "Lamp usage time exceeded 500 hours." (Durée d'utilisation de la lampe supérieure à 500 heures) s'affiche une fois l'initialisation terminée. SERIE RF-1501...
  • Page 110: Remplacement Du Fusible

    Veiller à ce que le sens des flèches corresponde à celui indiqué sur le couvercle de la boîte à fusibles. 4 Insérer le porte-fusible dans l'ouverture Fusible Porte-fusible et refermer le couvercle. SERIE RF-1501...
  • Page 111: Validation De La Précision De La Longueur D'onde

    3 Appuyer sur la touche de l'écran Menu pour afficher l'écran Spectrum (Spectre). Configurer les conditions de mesure comme indiqué ci-contre. SERIE RF-1501...
  • Page 112 436 ± 5 nm est acceptable pour un pic de longueur d'onde de 435,8 nm. Noter le pic de longueur d'onde en tant que A. 7 Réinstaller le panneau supérieur du compartiment échantillon et ouvrir l'obturateur. SERIE RF-1501...
  • Page 113: Validation De La Précision De La Longueur D'onde Du Monochromateur D'excitation

    436 ± 5 nm est acceptable. Si le pic de longueur d'onde, une mesure de la précision de la longueur d'onde, ne se situe pas dans la plage 436 ± 5 nm, appeler le représentant du service d'assistance clientèle. SERIE RF-1501...
  • Page 114: Nettoyage De L'unité

    ATTENTION Veiller à ne pas renverser d'eau, de solvant organique, etc. sur l'instrument. La projection de liquide sur l'instrument peut entraîner un choc électrique, des dommages ou un dysfonctionnement de l'instrument. 7-10 SERIE RF-1501...
  • Page 115: Précautions Lors Du Transport De L'unité

    Précautions lors du transport de l'unité ATTENTION L'unité pèse environ 23 kg. Pour la transporter, deux personnes doivent la soulever et la tenir fermement aux endroits indiqués sur le schéma. SERIE RF-1501 7-11...
  • Page 116 7.8 Précautions lors du transport de l'unité Cette page est laissée blanche intentionnellement. 7-12 SERIE RF-1501...
  • Page 117: Chapitre 8 Dépannage

    8 Dépannage Chapitre 8 Dépannage SOMMAIRE Erreurs lors de l'initialisation ......................8-2 Messages d'erreur ..........................8-3 Conseils de dépannage ........................8-5 SERIE RF-1501...
  • Page 118: Erreurs Lors De L'initialisation

    Même si des erreurs apparaissent en cours d'initialisation, l'accès à l'écran Menu reste possible en appuyant sur la touche ENTER . Cependant, cette fonctionnalité est strictement réservée aux techniciens de maintenance Shimadzu. Un fonctionnement normal n'est pas garanti dans ces conditions. Composant concerné par Action l'erreur Mémoire morte...
  • Page 119: Messages D'erreur

    Description: Une tentative d'appel d'un fichier vide a été effectuée. Wavelength range is mismatched Description: Les gammes de longueurs d'onde des deux (Non-concordance des gammes de spectres spécifiés pour le calcul du spectre longueurs d'onde) différentiel ne se chevauchent pas. SERIE RF-1501...
  • Page 120 été installée en vue d'être formatée. Insert the Program pack (Introduire Description: Une tentative d'exécution d'un programme en la carte programme). option a été effectuée ; cependant, aucune carte programme n'a été installée. SERIE RF-1501...
  • Page 121: Conseils De Dépannage

    La durée de vie de la lampe au xénon est d'environ 500 heures. Contacter le représentant du service Autre cause d'assistance clientèle. 5. Sortie papier Configuration de Configurer les conditions de l'unité incorrecte sur l'imprimante incorrecte conformément à l'imprimante à utiliser. l'imprimante SERIE RF-1501...
  • Page 122 8.3 Conseils de dépannage Cette page est laissée blanche intentionnellement. SERIE RF-1501...
  • Page 123: Chapitre 9 Spécifications

    9 Spécifications Chapitre 9 Spécifications SERIE RF-1501...
  • Page 124 : 440 VA 16. Plage de température de service : 10 à 35 °C 17. Plage d'humidité de service : 45 à 80 % d'humidité relative (Moins de 70 % si la température est supérieure ou égale à 30 °C) SERIE RF-1501...
  • Page 125: Chapitre 10 Pièces De Rechange

    10 Pièces de rechange Chapitre 10 Pièces de rechange SERIE RF-1501 10-1...
  • Page 126 2. Pièces de rechange Description Référence Remarque Cuve polie à quatre côtés 200-34441 Cuve non fluorescente 200-34594-03 Fusible (5 AT) 072-01663-14 Alimentations 100-120 V Fusible (3,5 AT) 072-01663-12 Alimentations 200-240 V Bouchon de l'orifice d'injection du 206-66586 réactif 10-2 SERIE RF-1501...
  • Page 127: Annexe

    A : A Annexe SERIE RF-1501...
  • Page 128: Connecteur D'imprimante

    Connecteur d'imprimante Numéro de broche Désignation du signal Définition Stroboscope Données transmises Données transmises Données transmises Données transmises Données transmises Données transmises Données transmises Données transmises Non utilisé BUSY Occupé Non utilisé Non utilisé Mise à la Terre SERIE RF-1501...
  • Page 129 Annexe Spécifications du câble RS-232C Ordinateurs IBM-PC et compatibles (Réf. 200-86408) Connecteur femelle D-sub Connecteur femelle D-sub à 9 broches de l'unité RF-150X à 9 broches de l'ordinateur personnel Terre de signal SERIE RF-1501...
  • Page 130 Annexe Cette page est laissée blanche intentionnellement. SERIE RF-1501...

Table des Matières