Weber SUMMIT GRILL CENTER Instructions De Montage
Weber SUMMIT GRILL CENTER Instructions De Montage

Weber SUMMIT GRILL CENTER Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour SUMMIT GRILL CENTER:

Publicité

Installatie-instructies
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Montageanleitungen
#56893
56893 NL, IT, FR, DE 08/28/13
LP
CENTRAL gRouP 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber SUMMIT GRILL CENTER

  • Page 1 Installatie-instructies Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montageanleitungen #56893 56893 NL, IT, FR, DE 08/28/13 CENTRAL gRouP 1...
  • Page 2 Pak de hoofdeenheid van de barbecue uit in de buurt van de plek waar de Déballez l'unité de cuisson principale à proximité du lieu d’installation prévu Summit Grill Center zal worden geplaatst. Weber raadt aan om de eenheid pour le centre de cuisson Summit . Weber recommande une installation sur ®...
  • Page 3 WARNHNWEIS: Der Abstand zu allen benachbarten Flächen muss von der Rückseite und den Seiten des Grills 610 mm (24 Zoll) betragen. HINWEIS: Bei Fragen, ob Materialien nicht brennbar sind, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Bauzulieferer oder an die Feuerwehr. www.weber.com ®...
  • Page 4: Outils Nécessaires

    Visitare il sito www.weber.com ® m Si des pièces (visserie ou autres) manquent ou sont endommagées, contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.weber.com ®...
  • Page 5 Compartiment batterie - 1 Batteriegehäuse – 1 Smoker - 1 Scatola affumicatore - 1 Spitvork - 4 Boîtier fumoir - 1 Forchettone girarrosto - 4 Räucherkammer – 1 Fourchette de rôtissoire - 4 Fleischklammer für Drehspieß – 4 www.weber.com ®...
  • Page 6 oNDERDELENLIJST LINKERoPBERgRuIMTE ELENCo CoMPoNENTI VANo SINISTRo LISTE DE PIÈCES Du MEuBLE gAuCHE TEILELISTE LINKER SCHRANK Linkeropbergruimte Zijtafel - 1 Keukenpapierhouder - 1 Vano sinistro Ripiano laterale - 1 Portarotolo carta da cucina - 1 Tablette latérale de meuble gauche - 1 Dérouleur d'essuie-tout - 1 Linker Schrank Seitliche Ablage –...
  • Page 7 In hoogte verstelbare poot - 2 Deflettore acqua - 1 Gamba con altezza regolabile - 2 Déflecteur d'eau de meuble de réchaud latéral - 1 Pied réglable en hauteur - 2 Seitenbrennerschrank Wasserschutz – 1 Höhenverstellbares Bein – 2 www.weber.com ®...
  • Page 8: Elenco Componenti Vano Angolare Liste De Pièces Du Meuble D'angle Teileliste Eckschrank

    oNDERDELENLIJST HoEKKAST ELENCo CoMPoNENTI VANo ANgoLARE LISTE DE PIÈCES Du MEuBLE D'ANgLE TEILELISTE ECKSCHRANK Hoekopbergruimte Koelerdeksel - 1 Bovenpaneel - 1 Coperchio refrigeratore - 1 Vano angolare Couvercle de glacière - 1 Pannello superiore - 1 Kühlerdeckel – 1 Panneau supérieur du meuble d'angle - 1 Eckschrank Obere Blende –...
  • Page 9 Höhenverstellbares Bein – 4 Linkerframe - 1 Frame t.b.v. draadrekken - 2 Telaio sinistro - 1 Telaio ripiano grigliato - 2 Châssis gauche - 1 Gradin pour étagère grillagée - 2 Linker Rahmen – 1 Rahmen für Ablagerost – 2 www.weber.com ®...
  • Page 10 m Verwijder de beschermlaag van alle roestvast stalen oppervlakken voordat u de barbecue gaat gebruiken. m Rimuovere la pellicola protettiva da tutte la superficie in acciaio inox prima di utilizzare il barbecue. m Avant d'utiliser le barbecue, retirez le film protecteur de toutes les surfaces en acier inoxydable. m Entfernen Sie vor Verwendung des Grills alle Schutzfolien von den Edelstahlflächen.
  • Page 11 ®...
  • Page 12 c d 3 Stel de poten af van de hoofdeenheid van de barbecue Uw terras kan mogelijk niet gelijk liggen en daarom is uw Grill Center voorzien van in hoogte verstelbare poten. De poten op de hoofdeenheid van de barbecue zijn vooraf ingesteld op de minimale hoogte van 3/4". U dient deze poten enigszins te verlengen, waardoor het mogelijk is om tijdens het monteren de eenheid vlak te krijgen.
  • Page 13 Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ni différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables). Es werden 3 Alkali-Batterien “D” (mitgeliefert) benötigt. Verwenden Sie ausschließlich Alkalibatterien. Verwenden Sie keine neuen und älteren Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (Standard, Alkali oder wiederaufladbar) zusammen. www.weber.com ®...
  • Page 14: Montaggio Vano Sinistro Montage Du Meuble Gauche Montage Linker Schrank

    MoNTAgE VAN LINKERoPBERgRuIMTE MoNTAggIo VANo SINISTRo MoNTAgE Du MEuBLE gAuCHE MoNTAgE LINKER SCHRANK...
  • Page 15 1-1/2" (38 mm) www.weber.com ®...
  • Page 17 ®...
  • Page 18 Onderste rand van de roestvast stalen werkblad moet uitgelijnd worden met het werkblad van het frame. Stel (zo nodig) de poten van de opbergruimte aan de linkerzijde af voor een goede uitlijning. Il bordo inferiore della linguetta in acciaio inox deve essere allineato alla linguetta del telaio.
  • Page 19 ACHTERAANZICHT VISTA POSTERIORE VUE ARRIÈRE ANSICHT VON HINTEN VOORAANZICHT VISTA ANTERIORE VUE AVANT ANSICHT VON VORN www.weber.com ®...
  • Page 20: Ansicht Von Hinten

    Lijn de voorzijde met de achterzijde en van zijkant tot zijkant van de linkeropbergruimte uit. Livellare il vano sinistro sia dalla parte anteriore a quella posteriore che da lato a lato. Mettez le meuble gauche de niveau avant-arrière et latéralement. Nivellieren Sie den linken Schrank von vorn nach hinten und von Seite zu Seite.
  • Page 21: Montaggio Vano Fornello Laterale Montage Du Meuble Du Réchaud Latéral Montage Seitenbrennerschrank

    MoNTAgE oPBERgRuIMTE VAN ZIJBRANDER MoNTAggIo VANo FoRNELLo LATERALE MoNTAgE Du MEuBLE Du RÉCHAuD LATÉRAL MoNTAgE SEITENBRENNERSCHRANK www.weber.com ®...
  • Page 22 1-1/2" (38 mm)
  • Page 23 ®...
  • Page 24 Onderste rand van de roestvast stalen werkblad moet uitgelijnd worden met het werkblad van het frame. Stel (zo nodig) de poten van de opbergruimte van de zijbrander af voor een goede uitlijning. Il bordo inferiore della linguetta in acciaio inox deve essere allineato alla linguetta del telaio.
  • Page 25 ACHTERAANZICHT VISTA POSTERIORE VUE ARRIÈRE ANSICHT VON HINTEN www.weber.com ®...
  • Page 26: Vue Avant

    VOORAANZICHT VISTA ANTERIORE VUE AVANT ANSICHT VON VORN...
  • Page 27 Zo nodig de deuren afstellen. Se necessario, regolare le gambe. Réglez les pieds, au besoin. Passen Sie die Beine bei Bedarf an. ACHTERAANZICHT VISTA POSTERIORE VUE ARRIÈRE ANSICHT VON HINTEN www.weber.com ®...
  • Page 28 Zie de gebruikshandleiding voor een goede installatie van de onderdelen van de zijbrander. Consultare il Manuale d'uso per la corretta installazione dei componenti del fornello laterale. Reportez-vous au guide d'utilisation pour en savoir plus sur l'installation correcte des composants du réchaud latéral. Weitere Informationen für eine ordnungsgemäße Installation der Seitenbrennerkomponenten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Page 29 MoNTAgE VAN STAgEBIED MoNTAggIo PENISoLA MoNTAgE DE LA ZoNE SoCIALE MoNTAgE SoCIAL AREA www.weber.com ®...
  • Page 30 1-1/2" (38 mm)
  • Page 31 ®...
  • Page 32 VOORAANZICHT VISTA ANTERIORE VUE AVANT ANSICHT VON VORN ACHTERAANZICHT VISTA POSTERIORE VUE ARRIÈRE ANSICHT VON HINTEN...
  • Page 33: Montaggio Vano Angolare Montage Du Meuble D'angle Montage Eckschrank

    MoNTAgE VAN HoEKoPBERgRuIMTE MoNTAggIo VANo ANgoLARE MoNTAgE Du MEuBLE D'ANgLE MoNTAgE ECKSCHRANK www.weber.com ®...
  • Page 34 Zo nodig de deuren afstellen. Se necessario, regolare le gambe. Réglez les pieds, au besoin. Passen Sie die Beine bei Bedarf an.
  • Page 35 ACHTERAANZICHT VISTA POSTERIORE VUE ARRIÈRE ANSICHT VON HINTEN www.weber.com ®...
  • Page 37 (reportez- vous à l'étape suivante). Ziehen Sie die unteren Schrauben von Hand an. Ziehen Sie die unteren Schrauben erst fest, wenn die hintere Tür eingebaut wurde (siehe nächster Schritt). www.weber.com ®...
  • Page 38 Druk het onderste paneel omhoog om de deur uit te lijnen. Draai de onderste schroeven verder vast op de achterpanelen zodra de deur goed is uitgelijnd. Per allineare lo sportello, esercitare una pressione verso l'alto sul pannello posteriore. Finire di serrare le viti in basso dei pannelli posteriori dopo aver allineato correttamente lo sportello.
  • Page 39 Reportez-vous au guide d'utilisation pour obtenir des instructions complètes relatives à l'utilisation et au rangement de la rôtissoire. Weitere Informationen zur detaillierten Bedienung des Drehspießes und Lagerungsanweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung. www.weber.com ®...
  • Page 41 ®...
  • Page 42 LET OP!: De handgreepgaten aan de buitenzijde van de linkerdeur van de opbergruimte zijn ‘GECENTREERD. ’ ATTENZIONE: i fori per la maniglia sulla parte esterna dello sportello del vano sinistro sono ‘CENTRATI’ . ATTENTION : Les perçages pour poignée situés à l'extérieur de la porte du meuble gauche sont « CENTRÉS ».
  • Page 43 ®...
  • Page 44 LET OP!: De handgreepgaten aan de buitenzijde van de deur van de opbergruimte van de zijbrander zijn ‘GECENTREERD. ’ ATTENZIONE: i fori per la maniglia sulla parte esterna dello sportello del vano del fornello laterale sono ‘CENTRATI’ . ATTENTION : Les perçages pour poignée situés à...
  • Page 45 ®...
  • Page 46 Zo nodig de deuren uitlijnen. Se necessario, allineare gli sportelli. Alignez les portes, au besoin. Richten Sie die Türen bei Bedarf aus.
  • Page 47 LET OP!: Dit product is getest op veiligheid en is alleen gecertificeerd voor gebruik in een specifiek land. Raadpleeg de landenaanduiding op de buitenverpakking. Deze onderdelen kunnen gas bevatten of gas verbranden. Neem contact op met de klantenservice van Weber-Stephen Products LLC voor informatie over originele reserveonderdelen van Weber-Stephen Products LLC.
  • Page 48 Consultez l'emballage extérieur pour plus d'informations sur le pays d'utilisation correspondant. Ces pièces peuvent être des composants de transfert ou de combustion de gaz. Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products LLC d'origine.

Ce manuel est également adapté pour:

56893

Table des Matières