Black & Decker BV3100 Manuel D'instructions
Black & Decker BV3100 Manuel D'instructions

Black & Decker BV3100 Manuel D'instructions

Souffleurs et aspirateurs-souffleurs

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLOweR VAC
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BV3100
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVe ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
VeA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRVICIO y PÓLIZA De gARANTÍA. ADVeRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIVO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BV3100

  • Page 1 BLOweR VAC INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BV3100 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
  • Page 2: Table Des Matières

    imporTanT safeTy warnings & insTruCTions Table of ConTenTs warning: To reduCe risk of injury: Safety Guidelines - Definitions ..........2 • Before any use, be sure everyone using this unit reads and General Safety Warnings & Instructions for all Tools ....2 understands all safety instructions and other information contained Components................4 in this manual.
  • Page 3: Servicing Of Double Insulated Appliances

    • sTore idle Tools. When not in use, the unit should be stored in a dry, • do noT vacuum water, other liquids, or wet objects. Never immerse any high or locked-up place - out of reach of children. part of the tool in liquid. •...
  • Page 4: Components

    Laboratories (U.L.) (C.S.A. in Canada). If the extension will be used .... safety alert symbol .../min or rpm...revolutions or outside, the cord must be suitable for outdoor use. Any cord marked as reciprocation per minute outdoor can also be used for indoor work. An extension cord must have ....Read instruction manual before use adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety, and to ....Use proper respiratory protection...
  • Page 5: Blower Mode Assembly

    upper tube, until the tabs click into place. (Never operate apart). blower mode assembly CauTion: CUT HAZARD. Ensure the tube assembly is securely seated and latched into position. noTe: Ensure the blower is switched off and disconnected from • Unlatch the fan cover from the bottom of the vacuum housing by pressing the power supply before attaching or removing the blower tubes.
  • Page 6: Blower Operation

    rotating before disassembly. • To use the cord retainer as shown • Do not use in vacuum mode without the vacuum tubes and in figure F1, insert the extension collection bag in place. cord into the cord retainer housing • Always switch off and remove the plug from the electrical supply when: from the side.
  • Page 7: Vacuum Operation

    VaCuum operaTion If the unit stops picking up debris or the performance substantially reduces it may have become clogged. Switch the unit off and noTe: Ensure the vacuum is switched off disconnect from power supply. Remove the vacuum tube and look and disconnected from the power supply down the tube to ensure no debris is blocking it.
  • Page 8: Accessories

    aCCessories TroublesHooTing problem possible Cause possible solution warning: DO NOT use this product with any type of • Unit will • Fan cover or vac tube • Install fan cover for accessory or attachment. Such usage might be hazardous. not start. not installed properly blower mode or vac This device complies with part 15 of the FCC rules.
  • Page 9: Service Information

    serViCe informaTion All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you. To find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com.
  • Page 10 SOUffLeURS eT AASPIRATeURS- SOUffLeURS MANUeL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO De MODèLe BV3100 MeRCI D’AVOIR ChOISI BLACk+DeCkeR! à LIRe AVANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.
  • Page 11 conditions et durées d’utilisation, le produit peut émettre un niveau aVerTissemenT : importantes mesures de de bruit provoquant la perte de l’ouïe. sécurité lire eT Comprendre TouTes les lignes direCTriCes en maTière direCTiVes aVanT d’uTiliser l’ouTil. de sÉCuriTÉ - dÉfiniTions afin de rÉduire les risQues de blessures Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi.
  • Page 12 une position stable et garder son équilibre en tout temps. le débrancher, en saisir la fiche et non le cordon. • ne pas aspirer d’objets en combustion tels les mégots • ne rien insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Page 13 entretien des outils a double isolation Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou calibre moyen de fil) par mesure de sécurité La souffleuse-aspirateur à double isolation procure une protection et afin de prévenir les pertes de puissance et les surchauffes. supplémentaire.
  • Page 14 assemblage pour le souffleur ....Lire le mode d’emploi avant l’utilisation ....Utiliser une protection respiratoire adéquate....Utiliser une protection oculaire adéquate. remarQue : S’assurer que le souffleur est éteint et débranché de ....Utiliser une protection auditive adéquate. l’alimentation avant de fixer ou de déposer les tubes de soufflage. Le module de tube doit être monté...
  • Page 15: Fonctionnement

    fonCTionnemenT mise en garde : RISQUE DE COUPURE. Assurez-vous que Toujours porTer des luneTTes de sÉCuriTÉ. en l’ensemble du tube est bien en place et prÉsenCe de poussières, porTer un masQue filTranT solidement verrouillé. de Type « a ». lors de TraVauX à l’eXTÉrieur, porTer •...
  • Page 16 l’interrupteur marche/arrêt (2) dans le sens horaire à la position « I ». Pour de l’alimentation avant de fixer ou de utiliser un débit d’air élevé, tourner l’interrupteur marche/arrêt (2) dans le déposer les tubes de soufflage. Le tube sens horaire à la position « II ». de soufflage doit être monté...
  • Page 17: Entretien

    Que faire si l’appareil se CoinCe : (figure i) aspire de la terre ou des débris humides, la chambre du ventilateur aVerTissemenT : s’assurer que peut se salir. Le cas échéant, le rendement de l’outil diminue. Une l’appareil est éteint et débranché de sa fois l’appareil débranché...
  • Page 18: Dépannage

    dÉpannage problème Cause possible solution possible • L’appareil refuse de démarrer. • Le couvercle de la soufflerie ou le tube • Mettre le couvercle de la soufflerie d’aspiration n’est pas installé. en position ou le tube d’aspiration en mode aspiration. •...
  • Page 19: Garantie Complète De Deux Ans Pour Une Utilisation Domestique

    garanTie ComplèTe de deuX ans pour une uTilisaTion domesTiQue Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : D’abord, retourner le produit au détaillant auprès duquel il a été...
  • Page 20 BARReDORA / ASPIRADORA MANUAL De INSTRUCCIONeS MODeLO N° BV3100 gRACIAS POR eLegIR BLACk+DeCkeR! LeA eL MANUAL ANTeS De DeVOLVeR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544- 6986 de lunes a viernes de 8 a.
  • Page 21: Pautas De Seguridad/Definiciones

    adVerTenCias e insTruCCiones imporTanTes de pauTas de seguridad/definiCiones seguridad Es importante que lea y comprenda este manual. La información que por faVor lea CuidadosamenTe Todas las insTruCCiones contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la anTes de usar la unidad. PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Page 22 • no recoja objetos en combustión o humeantes, tales como • apague todos los controles antes de desconectar la unidad. cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • no aspire agua, otros líquidos u objetos húmedos. Nunca • Cuide la HerramienTa. Conserve limpia la zona del sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
  • Page 23 Calibre mínimo para cables de extensión servicio a aparatos con doble aislamiento Volts longitud total del cable en pies Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 protección añadida. En los aparatos con doble aislamiento, se cuenta con (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra.
  • Page 24 ComponenTes ensamblaje en modo de sopladora noTa: Asegúrese de que el soplador esté apagado y desconectado de la fuente de alimentación antes de instalar o quitar los tubos sopladores. El ensamblaje del tubo debe instalarse en la carcasa antes del uso. ensamblaje del Tubo (figura a) •...
  • Page 25 operaCiÓn preCauCiÓn: RIESGO DE CORTE. Verifique que el ensamblaje del tubo esté correctamente asentado y afirmado en su uTiliCe siempre anTeojos de seguridad. uTiliCe una posición. mÁsCara Con filTro si la operaCiÓn produCe polVillo. • Abra la cubierta del ventilador desde la parte inferior de la carcasa se reComienda uTilizar guanTes de goma y Calzado del soplador oprimiendo la lengüeta de liberación (ubicada cerca Cerrado de maTerial resisTenTe al Trabajar al aire...
  • Page 26 funCionamienTo Como sopladora Su aspiradora sopladora está equipada con un interruptor de dos velocidades ubicado en la parte superior del cabezal de impulsión, preCauCiÓn: debajo del mango. Siempre use anteojos de seguridad. Use • Para utilizarla en velocidad baja, gire el interruptor de encendido/ una máscara con filtro si el funcionamiento es polvoriento.
  • Page 27: Información De Mantenimiento

    Apague el producto y desenchúfelo de la fuente de alimentación. Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño Quite y vacíe la bolsa antes de reanudar la operación. húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna pieza de ésta en un líquido.
  • Page 28: Detección De Problemas

    deTeCCiÓn de problemas problema Causa posible solución posible • La unidad no enciende. • La cubierta del ventilador o el tubo • Instale la cubierta del ventilador para el de aspirado no está instalado. modo sopladora o el tubo de aspirado para el modo aspiradora.
  • Page 29: Garantía Completa De Dos Años Para Uso En El Hogar

    garanTÍa CompleTa de dos años para uso en el Hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
  • Page 30 · garanTÍa blaCk+deCker · blaCk+deCker warranTy . solamenTe para proposiTos de meXiCo Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura produCT infomaTion · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 31 solamenTe para proposiTos de meXiCo grupo realsa en herramientas, representaciones industriales robles, fernando gonzález armenta s.a. de C.V. s.a. de C.V. Bolivia No. 605 Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.
  • Page 32 Cat no. bV3100 form no. 90627432 july 2015 Copyright © 2015 blaCk+deCker printed in China...

Table des Matières