Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Multiöffner
D10
Artikel-Nr. 2775
Caso D10
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caso Germany D10

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Multiöffner Artikel-Nr. 2775 Caso D10...
  • Page 2 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2775 10-03-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH Caso D10...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.4 Einziehbare Kabelhalterung ............20 6 Reinigung und Pflege ..........20 6.1 Sicherheitshinweise ............... 20 6.2 Reinigung ..................20 6.2.1 Abnehmbarer Multiöffnerhebel ............21 7 Störungsbehebung ..........22 7.1 Sicherheitshinweise ............... 22 7.2 Störungen ..................22 8 Entsorgung des Altgerätes ........22 Caso D10...
  • Page 4 14 Cleaning and Maintenance ......... 33 14.1 Safety information ................34 14.2 Cleaning ..................34 14.2.1 Removable multi opener lever ............. 34 15 Troubleshooting ..........35 15.1 Security advices ................35 15.2 Troubleshooting ................35 16 Disposal of the Old Device ......... 35 Caso D10...
  • Page 5 22.1 Consignes de sécurité ..............48 22.2 Nettoyage ..................48 22.2.1 Levier ouvre-boîtes multifonction amovible ......... 48 23 Réparation des pannes ........49 23.1 Consignes de sécurité ..............49 23.2 Résolution des problèmes ............49 24 Elimination des appareils usés ......50 Caso D10...
  • Page 6 30.1 Avvertenze di sicurezza ..............62 30.2 Pulizia ....................62 30.2.1 Leva apritoio multiplo estraibile ........... 62 Rimozione della leva ................62 Pulitura della leva ..................63 Rimontare la leva ..................63 31 Eliminazione malfunzionamenti ......63 31.1 Avvertenze di sicurezza ..............63 Caso D10...
  • Page 7 38 Limpieza y conservación ........76 38.1 Instrucciones de seguridad ............76 38.2 Limpieza ..................76 38.2.1 Palanca multiabridor extraíble ............. 76 39 Resolución de fallos ........... 77 39.1 Instrucciones de seguridad ............77 39.2 Indicaciones de avería ..............77 Caso D10...
  • Page 8 46.3 Flessen openen ................89 46.4 Intrekbare snoerhouder ..............89 47 Reiniging en onderhoud ........90 47.1 Veiligheidsvoorschriften ............... 90 47.2 Reiniging ..................90 47.2.1 Afneembare multiopenerhendel ..........90 48 Storingen verhelpen ........... 91 48.1 Veiligheidsvoorschriften ............... 91 48.2 Storingen ..................91 Caso D10...
  • Page 9 49 Afvoer van het oude apparaat ......92 Caso D10...
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Mulitöffner D10 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 11: Haftungsbeschränkung

    Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. Caso D10...
  • Page 12: Urheberschutz

    Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden. Caso D10...
  • Page 13: Brandgefahr

    ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. ► Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter Ofen). ► Öffnen Sie keine aerosolhaltigen Druckluftdosen. ► Öffnen Sie keine Dosen mit entzündbaren Flüssigkeiten wie Feuerzeugfüllmittel. Caso D10...
  • Page 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Multiöffner D10 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Multiöffner D10 Caso D10...
  • Page 15: Auspacken

    • Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. • Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht. Caso D10...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Caso D10...
  • Page 17: Funktion

    5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. Caso D10...
  • Page 18: Dosen Öffnen

    Wenn das passiert, nehmen Sie die verbeulte Dose und führen Sie diese manuell durch den Schneidvorgang, bis der beschädigte Bereich geöffnet ist. Sollte dies nicht funktioneren, dann starten Sie den Schneidvorgang erneut an einer nicht unverbeulten Stelle am Dosenrand. Caso D10...
  • Page 19: Messer Schärfen

    Halten Sie das Gerät mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand die Flasche so herunter, dass der Deckel abgeschlagen wird. ► Vergewissern Sie sich, dass sich der “Haken” nicht unter dem Flaschenhals befindet, ansonsten könnte das Glas brechen. Caso D10...
  • Page 20: Einziehbare Kabelhalterung

    ► Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. 6.2 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein sauberes, feuchtes Tuch. Wischen Sie das Antriebsrad mit einem feuchten Tuch ab. ► Weder das Gerät noch Teile sind spülmaschinengeeignet! Caso D10...
  • Page 21: Abnehmbarer Multiöffnerhebel

    ► Der Motor und interne Getriebe Ihres Geräts wurden im Werk dauergeschmiert und erfordern keiner weiteren Wartung. Die Schneidklinge ist aus gehärtetem Stahl und hat bei normaler Verwendung eine Lebensdauer von vielen Jahren. Bitte schärfen Sie die Schneidklinge nicht. Caso D10...
  • Page 22: Störungsbehebung

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur ► Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher ► aufbewahrt wird. Caso D10...
  • Page 23 Original Operating Manual Multi opener Item No.:2775 Caso D10...
  • Page 24: Operating Manual

    Your D10 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 9.2 Information on this manual...
  • Page 25: Limitation Of Liability

    All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. Caso D10...
  • Page 26: Copyright Protection

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. Caso D10...
  • Page 27: General Safety Information

    ► Do not set up the device near flammable material. ► Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven). ► Do not open pressurized (aerosol-type) cans. ► Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids. Caso D10...
  • Page 28: Dangers Due To Electrical Power

    11.1 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. Caso D10...
  • Page 29: Delivery Scope And Transport Inspection

    11.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the D10 is delivered with the following components: • D10 • Operating Instructions Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
  • Page 30: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. 12 Function In this chapter, you'll find important information on the function of the device. Caso D10...
  • Page 31: Overview

    Then please lift the can opener lever to a 45° position until it locks. Place the can so that the rear edge of the can lip rests on the drive wheel. Be certain that the cutting blade is on the inside of the can lip as shown in figure 2. Caso D10...
  • Page 32: Sharpening Knives

    Repeat this procedure four to five times, to put a sharp edge on the knife. Warning ► Always use safe practices when using or sharpening knives. Maintain hands away from knife blade. Please note ► Don't try to sharpen blunt hollow grinded blades (with concave sharpened blades) or serrated blades. Caso D10...
  • Page 33: Opening Bottles

    14 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. Caso D10...
  • Page 34: Safety Information

    Rotate the can opener lever clockwise until it is horizontal. Please note ► If lever is properly engaged, it cannot be removed in horizontal position. ► Cutting mechanism may collect food or paper from can labels and should be washed fequently. Caso D10...
  • Page 35: Troubleshooting

    Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Caso D10...
  • Page 36 If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is ► taken away. Caso D10...
  • Page 37 Mode d´emploi Ouvre-boîtes multifonction N°. d'article 2775 Caso D10...
  • Page 38: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre ouvre-boîtes multifunction D10 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Page 39: Limite De Responsabilités

    Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la Caso D10...
  • Page 40: Protection Intellectuelle

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. Caso D10...
  • Page 41: Consignes De Sécurités Générales

    ► N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.). ► N’ouvrez pas des cannettes d’air pressurisées à teneur en aérosols. ► N’ouvrez pas des boîtes avec des liquides inflammables comme des liquides pour des briquets. Caso D10...
  • Page 42: Dangers Du Courant Électrique

    Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. Caso D10...
  • Page 43: Inventaire Et Contrôle De Transport

    19.2 Inventaire et contrôle de transport La ouvre-boîtes multifunction D10 est livré de façon standard avec les composants suivants : • ouvre-boîtes multifunction D10 • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement...
  • Page 44: Raccordement Électrique

    électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 20 Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine. Caso D10...
  • Page 45: Vue D'ensemble

    21.1 Ouvrir des boîtes: Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de 120 volts, 50 Hz. Mettez le support de couvercle magnétique à l’horizontale (graphique 1). Soulevez le levier ouvre-boîtes dans une position 45°, jusqu'à ce qu'il s'encliquette . Caso D10...
  • Page 46: Affûter Les Couteaux

    Inisérez le pied du couteau dans la fente pour affutage au verso de l'ouvre-boîtes. Tirez la lame légèrement dans votre direction en exerçant une légère pression vers le bas. Répétez la procédure quatre ou cinq fois pour affûter le couteau. Caso D10...
  • Page 47: Ouvrir Des Bouteilles

    4 La goulotte de câblage est appropriée pour l'enroulement en plusieurs couches. 5 Si le câble ne peut pas être débranché légèrement, tirez-le avec plus d'effort. Attention N'autorisez pas les enfants à utiliser le câble rétractable, car celui-ci peut provoquer des accidents corporels. Caso D10...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Pour démonter le levier de l'appareil, amenez-le en position 45 °. Tenez l'appareil avec une main et enlevez soigneusement avec l'autre main le levier de la façade de l'appareil. Nettoyage du levier Nettoyez régulièrement le levier complètement dans l'eau chaude savonneuse. Puis rincez-le et séchez soigneusement. Caso D10...
  • Page 49: Réparation Des Pannes

    23.2 Résolution des problèmes Problème Cause possible Résolution Connecteur réseau n'est Branchez le connecteur réseau L'ouvre-boites pas branché correctement. . correctement. ne fonctionne Contact du levier est Adressez-vous au technicien de défectueux. maintenance. Caso D10...
  • Page 50: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des ► enfants jusqu'à son transport définitif. Caso D10...
  • Page 51 Istruzione d´uso Apritoio multiplo Articolo-N. 2775 Caso D10...
  • Page 52: Istruzione D´uso

    Il D10 Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 53: Limitazione Della Responsabilità

    • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in Caso D10...
  • Page 54: Tutela Dei Diritti D'autore

    ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. Caso D10...
  • Page 55: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. ► Tenere l’apparecchio di lontano da fonti di calore (gas, elettricità, bruciatori, forni caldi). ► Non aprire scatole sotto pressione contenenti aerosol. Caso D10...
  • Page 56: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. Caso D10...
  • Page 57: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    27.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il apritoio multiplo D10 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Apritoio multiplo D10 Cestello ghiaccio • Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
  • Page 58: Connessione Elettrica

    In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. 28 Funzione In questo capitolo ricevete importanti indicazioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio. Caso D10...
  • Page 59: Panoramica

    Poi alzare la leva dell'apriscatola a una posizione di 45°, finché aggancia. Posizionare la scatola in modo che il bordo posteriore della scatola tocchi la rotella motrice. Assicurarsi che la lama tagliente si trovi sul lato interno della scatola, come mostrato nella Figura 2. Caso D10...
  • Page 60: Affilatura Coltelli

    Tirare leggermente verso di se la lama, agendo con leggera pressione verso il basso. Ripetere questa operazione quattro - cinque volte per affilare il coltello. Avviso ► Fare sempre attenzione alla propria sicurezza quando utilizzate o affilate dei coltelli. Non toccare le lame dei coltelli con le mani. Caso D10...
  • Page 61: Apertura Bottiglie

    4 Il tamburo avvolgi cavo è adatto ad avvolgere il cavo in più strati. 5 Nel caso il cavo non si lascia facilmente tirare fuori, tirarlo con più forza. Avviso ► Non permettere ai bambini di usare il cavo retrattile, poiché il cavo potrebbe causare delle lesioni. Caso D10...
  • Page 62: Pulizia E Cura

    2 Leva apriscatola 9 Albero articolato Rimozione della leva Per rimuovere la leva dall'apparecchio, portarla cautamente nella posizione di 45°. Con una mano tenere fermo l'apparecchio e con l'altra mano rimuovere cautamente la leva dal lato anteriore dell'apparecchio. Caso D10...
  • Page 63: Pulitura Della Leva

    31.1 Avvertenze di sicurezza CAUTELA ► Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. ► Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio. Caso D10...
  • Page 64: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di ► bambini, fino al momento della sua rimozione. Caso D10...
  • Page 65 Manual del usuario Multiabridor Ref. 2775 Caso D10...
  • Page 66: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Multiabridor D10 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 67: Limitación De Responsabilidad

    • uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la Caso D10...
  • Page 68: Derechos De Autor (Copyright)

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. Caso D10...
  • Page 69: Instrucciones Generales De Seguridad

    Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente). ► No abra latas que contengan aire a presión con aerosoles. Caso D10...
  • Page 70: Peligro De Electrocución

    Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. Caso D10...
  • Page 71: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    Gebruiksaanwijz 35.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica: • Multiabridor D10 • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
  • Page 72: Conexión Eléctrica

    El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 36 Función Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca del funcionamiento del aparato. Caso D10...
  • Page 73: Visión De Conjunto

    Coloque la lata de forma que el borde trasero de la lata toque la rueda de accionamiento. Asegúrese de que la cuchilla de corte se encuentre en la cara interna de la lata como se muestra en la ilustración 2. Caso D10...
  • Page 74: Afilar Cuchillos

    Repita este proceso de cuatro a cinco veces para afilar la hoja del cuchillo. PELIGRO ► Preste siempre atención a la seguridad cuando utilice o afile la hoja del cuchillo. No toque con las manos las hojas de cuchillo. Caso D10...
  • Page 75: Abrir Botellas

    4. El tambor del cable es apto para varios arrollamientos de cable. 5. Si no es posible extraer fácilmente el cable, tire de él con más fuerza PELIGRO ► No permita que los niños utilicen el cable arrollable, ya que podrían sufrir lesiones físicas. Caso D10...
  • Page 76: Limpieza Y Conservación

    45º. Mantenga el aparato sujeto con una mano y retire con la otra la palanca de la parte delantera del aparato. Limpieza de la palanca Limpie la palanca periódicamente y a fondo colocándola en agua jabonosa caliente. A continuación, enjuague la palanca y séquela bien. Caso D10...
  • Page 77: Resolución De Fallos

    39.2 Indicaciones de avería Fallo Posible causa Solución Inserte el enchufe. El enchufe no está insertado correctamente. El abrelatas no funciona. El contacto de la palanca Póngase en contacto con el está defectuoso. servicio técnico. Caso D10...
  • Page 78: Eliminación Del Aparato Usado

    ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. Caso D10...
  • Page 79 Gebruiksaanwijz Originele Gebruiksaanwijzing Multi opener Artikelnummer 2775 Caso D10...
  • Page 80: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw D10 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 81: Aansprakelijkheid

    • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling Caso D10...
  • Page 82: Auteurswet

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. Caso D10...
  • Page 83: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel). ► Open geen blikken die aerosol bevatten (spuitbussen). ► Open geen blikken met ontvlambare vloeistoffen zoals vulling voor aanstekers. Caso D10...
  • Page 84: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. Caso D10...
  • Page 85: Leveringsomvang En Transportinspectie

    Gebruiksaanwijz 44.2 Leveringsomvang en transportinspectie De D10 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Multi opener • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Page 86: Elektrische Aansluiting

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 45 Functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie over de functie van het apparaat. Caso D10...
  • Page 87: Overzicht

    Breng de hendel van de blikopener vervolgens in een positie van 45 °, zodat die vast zit. Plaats het blik zo, dat de achterste rand van het blik het aandrijfwiel raakt. Zorg ervoor, dat het snijmes zich aan de binnenkant van het blik bevindt zoals in afbeelding 2. Caso D10...
  • Page 88: Messen Slijpen

    Trek het lemmet naar u toe, door lichte druk naar beneden uit te oefenen. Herhaal dit proces vier tot vijf keer, om het mes te slijpen. Waarschuwing ► Let steeds op uw veiligheid, wanneer u messen gebruikt of slijpt. Raak de messen niet met uw handen aan. Caso D10...
  • Page 89: Flessen Openen

    4 De kabeltrommel is geschikt voor meerlaags oprollen van het snoer. 5 Wanneer het snoer niet gemakkelijk meegeeft, trekt u iets harder. VOORZICHTIG ► Laat kinderen het intrekbare snoer niet gebruiken, omdat het tot verwondingen kan leiden. Caso D10...
  • Page 90: Reiniging En Onderhoud

    Houd het apparaat met een hand vast en verwijder met de andere hand voorzichtig de hendel aan de voorkant van het apparaat. Reiniging van de hendel De hendel regelmatig grondig reinigen in warm water met zeep. De hendel daarna afspoelen en grondig drogen. Caso D10...
  • Page 91: Storingen Verhelpen

    48.2 Storingen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Netsnoer niet correct Steek de stekker in het aangesloten. stopcontact. De blikopener werkt niet. Het contact van de hendel Neem contact op met de is defect. klantenservice. Caso D10...
  • Page 92: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. Caso D10...

Table des Matières