Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original
Operation Manual
Milk Frother
Item no.: White 11660
Black: 11662
Red: 11664
caso Milk Frother
1

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Caso Germany 11660

  • Page 1 Original Operation Manual Milk Frother Item no.: White 11660 Black: 11662 Red: 11664 caso Milk Frother...
  • Page 2 D-59757 Arnsberg www.caso-germany.com service@caso-germany.com Representative USA Brady Marketing Company, Inc. 1331 N. California Blvd., Suite 320 Walnut Creek, CA 94596 Tel.: 925 676 1300 Fax: 925 676 3082 www.bradymarketing.com customerservice@bradymarketing.com Document No.: 11660-11664 2014-07-22 © 2014 Braukmann GmbH caso Milk Frother...
  • Page 3: Table Des Matières

    Operating Manual ..............5 Important Safeguards..................... 5 General........................5 Information on this manual ..................5 Warning notices...................... 6 Limitation of liability....................6 Copyright protection....................7 Safety..................7 Intended use......................7 Commissioning............... 7 Safety information...
  • Page 4 13.7 Typenschild......................20 Aufbau und Funktion ............21 14.1 Übersicht........................ 21 Bedienung und Betrieb ............21 15.1 Inbetriebnahme..................... 21 15.1.1 Übersicht der Einstellungen..................23 Reinigung und Pflege ............23 16.1 Sicherheitshinweise....................23 16.2 Reinigung....................... 24 Störungsbehebung ..............
  • Page 5: Operating Manual

    1 Operating Manual 1.1 Important Safeguards 1. Read all instructions before using. 2. This appliance generates heat. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrocution do not immerse any part of the unit in liquid. 4.
  • Page 6: Warning Notices

    1.4 Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. Danger A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. ►...
  • Page 7: Copyright Protection

    1.6 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. 2 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
  • Page 8: Disposal Of The Packaging

    • Operating Instructions Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. 3.3 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit.
  • Page 9: Power Cord

    • Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the milk frother or over hot or sharp surfaces. • The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system.
  • Page 10: Operation And Handing

    5 Operation and handling This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages. Warning ► Do not let the Device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers.
  • Page 11: Settings

    Cold milk froth 1. Please put the whisk for frothing into the lid holder. 2. Switch on the appliance. Press the power button for approximately 2 seconds. 3. The power button lights blue. 4. The appliance starts to make cold milk foam and stops automatically as soon as the foam is finished.
  • Page 12: Cleaning

    Attention ► Clean the appliances again thoroughly when the machine hasn't been used for a long time. 6.2 Cleaning 1. Take off the lid and the whisk holder. You can remove the magnetic whisk from the side from its holder. 2.
  • Page 13: Disposal Of The Old Device

    Attention ► If you could not solve the problem by following the steps mentioned above, please contact the service center. 8 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety.
  • Page 14: Technical Data

    10 Technical Data Device Milk Frother Article no. 11660-11664 Net Weight 1.81 lbs (with base) Rated Voltage 120 V Rated Frequency 60 Hz Motor Power 500 Watt caso Milk Frother...
  • Page 15: Milk Frother

    Original- Bedienungsanleitung Milk Frother Artikel Nr: Weiß 11660 Schwarz: 11662 Rot: 11664 caso Slow Juicer...
  • Page 16: Bedienungsanleitung

    11 Bedienungsanleitung 11.1 Wichtige Schutzmaßnahmen 1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig. 2. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht. Verwenden Sie den Griff. 3. Zum Schutz gegen elektrischen Schlag nicht Netzkabel, Gerät oder Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeit eintauchen. 4. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn das Gerät von Kindern verwendet wird oder Kinder in der Nähe sind.
  • Page 17: Warnhinweise

    Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. 11.4 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
  • Page 18: Haftungsbeschränkung

    11.5 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Page 19: Inbetriebnahme

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 13 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 13.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
  • Page 20: Elektrischer Anschluss

    • Das Gerät muss auf einer ebenen und festen Oberfläche mit ausreichender Tragfähigkeit aufgestellt werden. • Stellen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen in einer Wand oder einem in der Wand eingebauten Schrank/Regal verwendet zu werden.
  • Page 21: Aufbau Und Funktion

    14 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 14.1 Übersicht 1 Deckel 2 Quirlhalterung mit magnetischem Quirl 3 Behälter 4 Power-Taste 5 Sockel (Stromanschluss) 15 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 22 Das Gerät besitzt drei Füllmarkierungen. MIN: Füllen Sie mindestens bis zu dieser Markierung Milch ein. MAX FROTH: Füllen Sie Milch maximal bis zu dieser Markierung ein, um Milchschaum herzustellen. MAX MILK: Wenn Sie die Milch nur erhitzen, aber nicht aufschäumen möchten, können Sie die Milch bis zu dieser Markierung einfüllen.
  • Page 23: Übersicht Der Einstellungen

    3. Die Power-Taste leuchtet blau. Dies ist die Einstellung, um kalten Milchschaum herzustellen. 4. Das Gerät stellt Milchschaum her und stoppt automatisch, wenn dieser fertig ist. ► Drücken Sie die Power-Taste so, dass Sie immer noch die unterschiedlichen Einstellungen sehen können. 15.1.1 Übersicht der Einstellungen Farbe der Power-Taste: Milch: Leuchtet rot...
  • Page 24: Reinigung

    16.2 Reinigung 1. Nehmen Sie den Deckel und die Quirlhalterung ab. Sie können den magnetischen Quirl seitlich aus der Halterung entfernen. 2. Reinigen Sie den Deckel und den Quirl sowie den Milchbehälter mit verdünntem Reinigungsmittel, warmem Wasser und einem weichen Schwamm oder Lappen. 3.
  • Page 25: Entsorgung Des Altgerätes

    18 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. ►...
  • Page 26: Technische Daten

    20 Technische Daten Gerät Milk Frother Artikel-Nr. 11660-11664 Nettogewicht 820 g Netzspannung 120 V Frequenz 60 Hz Motorkraft 500 Watt caso Milk Frother...
  • Page 27 Mode dʼemploi original Milk Frother Article N°: Blanc 11660 Noir: 11662 Rouge: 11664 caso Milk Frother...
  • Page 28: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Consignes de sécurité importants 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez la poignée. 3. Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou (en partie ou des parties spécifiques dʼÈtat en question) dans lʼeau ou dʼautres liquide. 4.
  • Page 29: Avertissements De Danger

    • De la mise en service, • Du maniement, • Du dépannage et/ou • Du nettoyage. Conservez la présente notice explicative et transmettez-la avec l'unité à son prochain propriétaire. 21.4 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à...
  • Page 30: Limite De Responsabilités

    21.5 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Page 31: Mise En Service

    Seul l'exploitant encourt le risqué. 23 Mise en service Vous trouverez dans le présent chapitre des indications importantes pour la mise en service de l'unité. Respectez ces indications afin dʼéviter les dangers et les dégâts. 23.1 Recommandations de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'unité, des dommages corporels et matériels peuvent survenir! Respectez les recommandations de sécurité...
  • Page 32: Raccordement Électrique

    • Installez lʼappareil hors de la portée des enfants. • Lʼappareil nʼest pas prévu pour être accroché au mur ou pour être installé dans une armoire / sur une étagère encastrée. • Ne pas utiliser lʼappareil dans des pièces chaudes, mouillées ou extrêmement humides, ni à...
  • Page 33: Aperçu

    24.1 Aperçu 1 Couvercle 2 Support de batteur avec batteur magnétique 3 Cuve 4 Bouton dʼalimentation 5 Embase (raccordement électrique) 25 Commande et fonctionnement Vous trouverez dans le présent chapitre des indications importantes pour la mise en service de l'unité. Respectez ces indications afin dʼéviter les dangers et les dégâts. Attention ►...
  • Page 34: Aperçu Des Réglages

    Lʼappareil dispose de trois indicateurs de niveau. MIN: Remplissez le lait au moins jusquʼà ce niveau. MAX FROTH: Remplissez le lait au maximum jusquʼà ce niveau pour obtenir de la mousse de lait. MAX MILK: Si vous voulez simplement chauffer du lait sans lʼécumer, vous pouvez remplir le lait jusquʼà...
  • Page 35: Nettoyage Et Maintenance

    Remarque ► Versez la mousse de lait ou le lait. Le revêtement pourrait être endommagé en cas dʼutilisation dʼune cuillère en métal ou dʼun autre objet tranchant. ► Ne remplissez que du lait dans lʼappareil. 26 Nettoyage et maintenance Vous trouverez dans le présent chapitre des indications importantes pour le nettoyage et la maintenance de l'unité.
  • Page 36: Dépannage

    7. Ne jamais plonger lʼappareil dans de lʼeau ou dans dʼautres liquides. 27 Dépannage Vous trouverez dans le présent chapitre des indications importantes pour la localisation des pannes et le dépannage. Respectez ces indications afin dʼéviter les dangers et les dégats.
  • Page 37: Garantie

    International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 30 Caractéristiques techniques Appareil Milk Frother Article n° 11660-11664 Poids net 820 g (avec embase) Tension secteur 120 V Fréquence 60 Hz...

Ce manuel est également adapté pour:

1166211664

Table des Matières