Page 7
Side of the unit next to the other appliance. Insulating Foam Included with the unit. Page |7...
Page 8
1224mm 48 3/16 in 13mm 607mm 607mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMUM) Opposite to Drawer 1224mm 48 3/16 in 13mm 607mm 607mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMUM) Doors could hit each other Page |8...
Page 11
“step” Bend from here And here Adhesive foam Distance measured Anti-tip-bracket. 2 pieces. Resultant formed “step”. NOTE: The adhesive foam must be at the bottom of the step, never on the reverse side. Page |11...
Page 12
Paste the anti-tip-bracket to the back of the appliance. Screw the bracket to the wall. Repeat on the other side. Page |12...
Page 16
Door Overlay Frame with custom handle Flat screw flush with surface (Fig A) Overlay Frame with custom handle Door Round head screw hidden in a recession on the overlay. (Fig B) “ t”, Secure the overlay using the screws included in the “installation kit”...
Page 24
• Hasta horno/hornillas eléctricos o a gas, 1¼” (3 ” (30 Hasta otro refrigerador o enfriador de vinos, 1” (2.54 Page |24...
Page 25
Lateral de la unidad junto al otro electrodoméstico. Espuma aislante incluida con la unidad. Page |25...
Page 26
1224 mm 48 3/16 in 13 mm 607 mm 607 mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMO) Opuesto al cajón 1224 mm 48 3/16 in 13 mm 607 mm 607 mm ½ in 23 7/8 in 23 7/8 in (MÍNIMO) Las puertas podrían golpearse entre sí.
Page 27
¾” co por primera vez, limpie su interior (consulte el capítulo “ ” en la Guía de uso y mantenimiento). Page |27...
Page 28
El receptáculo debe estar cerca del electrodoméstico, 61” (1550 mm) a la derecha del electrodoméstico o 37” (940 Page |28...
Page 29
unidad) por las líneas de puntos para formar un “escalón” con la misma Doble por aquí y por aquí. Espuma adhesiva Distancia medida Soporte antivuelco: 2 unidades. “Escalón” formado resultante. NOTA: La espuma adhesiva debe estar en la parte inferior del escalón, nunca en el lado del revés.
Page 30
Pegue el soporte antivuelco en la parte trasera del electrodoméstico. Atornille el soporte a la pared. Repita del otro lado. Page |30...
Page 31
medición X” (mm) podría variar según el diseño de la encimera, la extensión de las patas del producto, etc. Distancia = X” (mm) NOTA: La distancia = X” (mm) podría variar Según la distancia = X” (mm) entre el electrodoméstico y la encimera, doble los soportes el electrodoméstico por las líneas de punto para formar un “escalón”...
Page 32
Deslice el electrodoméstico hacia el interior del gabinete hasta que las superficies frontales estén alineadas. Page |32...
Page 33
El espesor del panel de revestimiento debe ser de ¾” (19 Para instalar el panel, utilice únicamente los tornillos incluidos en el “Kit de instalación”. Page |33...
Page 34
Marco de revestimiento con manija personalizada Puerta Tornillo plano al ras de la superficie (Fig. A) Marco de revestimiento con manija personalizada Puerta Primero instale la manija personalizada Tornillo de cabeza redonda oculto en una recesión del revestimiento. (Fig. B) Con los tornillos incluidos en el “kit de instalación”, asegure el panel de revestimiento atornillándolo Asegure el revestimiento con los tornillos incluidos en el “kit...
Page 38
Conservez ces consignes d’installation pour consultation ultérieure et pour l’inspecteur local en Outils requis pour l’installation Installation de l’appareil Lieu d’installation Branchement de l’appareil ..Page |38...
Page 39
d’installation sont destinées aux installateurs qualifiés. En plus de ces consignes, l’appareil doit être installé : Unis, conformément au Code national de l’électricité, aux codes municipaux et de l’état, et/ou aux codes Au Canada, conformément à la plus récente édition du Code canadien de l’électricité C22.1, aux codes municipaux et trouve un point d’exclamation.
Outils requis pour l’installation Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Niveau Ce sont les outils dont vous aurez besoin pour l’installation de l’appareil. Cependant, si vous devez modifier le ou l’aménagement pour mettre l’appareil en place, vous pourriez avoir besoin d’autres outils pour effectuer les modifications au comptoir/à...
Installation de l’appareil Demandez à un technicien qualifié d’installer et de raccorder l’appareil conformément aux consignes d’installation N’installez pas cet appareil À l’extérieur Dans un endroit où l’eau dégoutte L’appareil est lourd et doit être manipulé avec précaution durant le transport et l’installation. En raison du poids et des dimensions de cet appareil, la présence d’au moins deux personnes est nécessaire pour mettre l’appareil en place en Page |41...
Lieu d’installation Une pièce bien aérée où l’air est sec convient à l’installation. Le lieu d’installation ne doit pas être exposé directement a ouver à proximité d’une source de chaleur, p. ex., une cuisinière, un radiateur, etc. Si l’installation se trouve à proximité d’une source de chaleur, utilisez une plaque isolante adéquate ou respectez la distance minimum entre l’appareil et la source de Cuiseur à...
Page 43
L’appareil peut être installé à côté d’un autre appareil Thermador. Veuillez respecter les pour installer correctement l’appareil à côté d’un autre. Avant de mettre l’appareil dans sa niche, collez la mousse isolante (comprise) sur le côté de l’appareil qui sera placé à côté de l’appareil supplémentaire.Ve l’appareil et qu’il n’y ait pas de bulles ou de bosses sur la mousse isolante après l’avoir collée sur l’appareil.
Page 44
1224 mm 48 3/16 po 13 mm 607 mm 607 mm ½ po 23 7/8 po 23 7/8 po (MINIMUM) Côté opposé au tiroir 1224 mm 48 3/16 po 13 mm 607 mm 607 mm ½ po 23 7/8 po 23 7/8 po (MINIMUM) Les portes peuvent entrer en...
un objet devant. Cela pourrait nuire au rendement du système de refroidissement de l’appareil et augmenter la consommation d’électricité (la hauteur de l’appareil est d’environ 34 afin que la circulation d’air soit suffisante sous l’appareil. sont réglables jusqu’à ½ Branchement de l’appareil Après avoir installé...
Page 46
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil, 61 mm) à droite de l’appareil ou 37 gauche de l’appareil, et être facilement accessible suite à l’installation de l’appareil. L’appareil est conforme à la protection de classe I. Branchez l’appareil dans une prise de courant alternatif de L’appareil est livré...
Page 47
L’appareil comprend deux supports antibasculement. Si votre aménagement n’est pas conçu pour les dimensions spécifiques de votre appareil, ou si vous prévoyez utiliser l’appareil de façon autonome, vous devez utiliser ces supports pour éviter que l’appareil ne bascule en raison d’un déséquilibre de poids lorsque les deux tiroirs sont ouverts à la fois. Pour éviter que l’appareil ne bascule en raison d’un déséquilibre de poids, n'ouvrez pas les deux tiroirs en même temps.
Page 48
Pelez la mousse adhésive et collez le support antibasculement des deux côtés à l’arrière de l’appareil, tel qu’illust Collez le support antibasculement à l’arrière de l’appareil. Après avoir collé les supports antibasculement à l’arrière de l’appareil, faites glisser l’appareil vers le mur jusqu’à ce À...
Page 49
Considérez la distance nécessaire pour que l’appareil soit vis Mesurez la distance entre le dessus de l’appareil et le dessous du comptoir.La mesure X la conception du comptoir, la rallonge des pattes de l’appareil, etc. Distance = X po (mm) de l’aménagement.
Page 50
Pelez la mou0sse adhésive et collez le support antibasculement à l’avant, sur le dessus du meuble de l’appareil, qu’illustré ci Faites glisser l’appareil dans l’aménagement jusqu’à ce que le devant de l’appareil soit vis l’aménagement.Vérifiez que rien n’obstrue le support antibasculement lorsqu’il glisse sous le comptoir. Faites glisser l’appareil dans l’aménagement jusqu’à...
Page 51
L’épaisseur du panneau de revêtement doit être de ¾ trousse d’installation Page |51...
Page 52
poignée de votre choix sur le panneau de revêtement avant d’installer le panneau sur le tiroir. Cadre de revêtement avec Porte poignée sur mesure Vis plate à égalité avec la surface (Fig. A) Cadre de revêtement avec Porte poignée sur mesure Vis à...
Page 53
tiroir, remettez le joint d’étanchéité en place en appuyant dessus contre le tiroir jusqu’à ce qu’il soit bien enfoncé en place. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez appeler votre revendeur ou centre de service après cherchez pas à réparer l’appareil vous Si le problème persiste, prenez les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué...
Page 54
La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle est située sur le côté droit du Date d’achat Page |54...