Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INFORMATION DE SERVICE TECHNIQUE
Que vous ayez besoin de conseil technique, d'une réparation, ou de véritables pièces de rechange d'usine, contactez le fabricant au 877
571-2391.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d'UN (1) AN à partir de la date
d'achat par le premier acheteur et utilisateur final (« période de garantie »).
Si une réclamation valide est reçue au cours de la période de garantie, à la suite d'une défectuosité du produit, celui-ci sera réparé ou
remplacé selon les modalités suivantes : (1) Retourner le produit au fabricant pour une réparation ou un remplacement « à la discrétion
du fabricant ». Une preuve d'achat peut être requise par le fabricant. (2) Retournez le produit chez le marchand où il a été acheté afin
de procéder à un échange (à condition que le marchand soit un détaillant participant). Les retours devraient s'effectuer au cours de la
période de temps spécifiée par le détaillant dans sa politique d'échange (généralement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve
d'achat pourrait être requise. Veuillez vérifier auprès du détaillant sa politique particulière concernant les retours de marchandises au-delà
de la période indiquée pour les échanges.
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts des accessoires, ampoules, fusibles et batteries, résultant de l'usure et de la détérioration
normales, ni des accidents ou des dommages subis durant l'expédition, des détériorations, d'un usage ou d'une réparation non autorisés,
de la négligence, d'un mauvais emploi, d'un abus et du non-respect des instructions relatives aux soins et à l'entretien du produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une
province à l'autre. Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement de produit et la retourner dans les 30 jours suivant la date d'achat du produit à :
Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432, États-Unis. Numéro sans frais
Baccus : (877) 571-2391.
SPÉCIFICATIONS
C.C. d'entrée :
13,8 volts CC, 8 A
CA de sortie :
110-125 volts CA, 60 Hertz, 120 watts pendant 60 minutes et 100 watts continu
Forme d'onde :
Onde sinusoïdale modifiée
Sortie au port de charge USB :
5 volts CC, 2A
Fusible de fiche de 12 volts CC :
8A/250V
Importé par Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
PCA120CA_ManualENFR_031617.indd 12-1
RD031417
12
x
120 WATT POWER INVERTER
INSTRUCTION MANUAL
INVERSEUR CA DE 120 WATTS
MODE D'EMPLOI
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
© 2017 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
PCA120CA
English
Français
1
3/16/2017 5:43:48 PM
page 3
page 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley PCA120CA

  • Page 1 INFORMATION DE SERVICE TECHNIQUE PCA120CA Que vous ayez besoin de conseil technique, d’une réparation, ou de véritables pièces de rechange d’usine, contactez le fabricant au 877 571-2391. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’UN (1) AN à partir de la date d’achat par le premier acheteur et utilisateur final («...
  • Page 2 SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS FEATURES CARACTERÍSTICAS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Page 3 . Read this Instruction Manual and follow the Congratulations on purchasing your new Stanley 120 Watt Power Inverter which require far more wattage than the inverter can deliver. Inductive loads (such as TVs and stereos) require more current to operate instructions carefully before using your new inverter.
  • Page 4 CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS DC input: 13.8 volts DC, 8 amps Storage AC output: 120V AC, 60Hz, 120 watts for 60 minutes and 100 watts continuous 1. Ideal storage temperature range is 0-40°C (32-104°F). Output waveform: Modified Sine Wave 2. Store and use the inverter in a cool, dry place with adequate ventilation for all-around air circulation. USB charging port: 5V DC, 2A 3.
  • Page 5: Directives De Sécurité/Définitions

    électriques, un incendie et/ou des blessures graves. . Lire attentivement ce manuel et suivez Félicitations pour l’achat de votre nouvel inverseur de Stanley CA de 120 watts CONSIGNES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ attentivement les instructions avant d’utiliser votre nouvel onduleur.
  • Page 6 Si un produit incompatible est utilisé avec cet inverseur : Le convertisseur continu-alternatif ne fera pas fonctionner des appareils et du matériel qui génèrent de la chaleur comme des séchoirs à cheveux, des couvertures électriques, des fours à micro-ondes et des grille-pains. • Le produit risque de ne pas fonctionner du tout, sans aucune indication de l’échec.