Toto TS960C Série Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour TS960C Série:

Publicité

Liens rapides

TOTO
U.S.A., Inc. 1155 Southern Road Morrow, Georgia 30260
®
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
Thermostatic Mixing Valve Trim
Chapetón para Válvula Mezcladora Termostática
Pièces Internes de Robinet de Mélange Thermostatique
TS960C*
TS960D*
©
®
TOTO
U.S.A.
01/09 0GU4061
*= Finish code / El código del acabado / Les codes de la finition
Installation Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Installation
Single Volume Control
Control de Volumen Individual
Contrôle de Débit Unique
Dual Volume Control
Control de Volumen Doble
Contrôle de Débit Jumelé
TS960C*
TS960D*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto TS960C Série

  • Page 1 Contrôle de Débit Unique TS960D* Dual Volume Control Control de Volumen Doble Contrôle de Débit Jumelé TS960C* TS960D* © TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road Morrow, Georgia 30260 ® TOTO U.S.A. ® 01/09 0GU4061 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 *= Finish code / El código del acabado / Les codes de la finition...
  • Page 2: Table Des Matières

    ROBINETTERIE TABLE OF CONTENTS Thanks For Choosing TOTO ! ......................® Le mécanisme TS960C* requiert le robinet TSTA Care and Cleaning .......................... Le mécanisme TS960D* requiert le robinet TSTD Caution ............................Before Installation ........................... 1-3/4” (4.5cm) min. Tools You Will Need ........................
  • Page 3: Verification De L'installation

    BEFORE INSTALLATION VERIFICATION DE L’INSTALLATION ■ Ouvrez l'eau pendant une minute environ. Placez un thermomètre dans le jet d’eau ■ Observe all local plumbing codes. pour confirmer que la température de l’eau est à 40 °C. ■ Make sure water supply is shut off. ■...
  • Page 4: Calibrating The Valve

    CALIBRATING THE VALVE INSTALLATION DU MECANISME CAUTION: RISK OF PERSONAL INJURY. The installer must calibrate this valve to minimize the risks of scalding. After calibrated, the valve limiter provides 108ºF (42ºC) at first stop ■ Retirez le couvercle de protection du robinet. Robinet de position, and prevents the temperature from exceeding 120ºF (49ºC).
  • Page 5: Calibrage Du Robinet

    CALIBRAGE DU ROBINET TRIM INSTALLATION ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE. L’installeur doit calibrer ce robinet pour minimiser les risques de brûlures. Après le calibrage, le limiteur du robinet fournit une ■ Remove the protective cover from the valve. Volume Control température de 42 °C au premier arrêt et empêche que la température de l’eau ne dépasse ■...
  • Page 6: Installation Check

    INSTALLATION CHECK AVANT L’INSTALLATION ■ Turn the water on for about a minute. Place a thermometer in the water stream to ■ Respectez les codes locaux de plomberie. confirm that the water temperature is at 104ºF (40ºC). ■ Assurez-vous d’avoir coupé l’eau. ■...
  • Page 7: Robinetterie

    TABLE DES MATIERES ROUGH-IN Merci d’avoir choisi TOTO ® ! ......................TS960C* trim require TSTA valve Soin et entretien ..........................TS960D* trim require TSTD valve Attention ............................Avant l’installation ..........................1-3/4” (4.5cm) min. Outils nécessaires ........................... 2-9/16” (6.5cm) max. Calibrage du robinet ........................
  • Page 8: Cuidado Y Limpieza

    CONTENIDO PREPARACIÓN PRELIMINAR ¡Gracias por elegir TOTO ® ! ........................La guarnición TS960C* requiere la válvula TSTA Cuidado y limpieza ..........................La guarnición TS960D* requiere la válvula TSTD Precaución ............................Antes de la instalación ......................... 1-3/4” (4.5cm) mín. Herramientas necesarias........................
  • Page 9: Control De La Instalación

    CONTROL DE LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN ■ Deje correr el agua durante aproximadamente un minuto. Coloque un termómetro en la ■ Respete todos los códigos de plomería locales. corriente de agua para confirmar que la temperatura de ésta es de 104 ºF (40 ºC). ■...
  • Page 10: Calibración De La Válvula

    CALIBRACIÓN DE LA VÁLVULA INSTALACIÓN DE LA GUARNICIÓN PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES PERSONALES. El instalador debe calibrar esta válvula para minimizar los riesgos de quemadura. Una vez calibrada, el limitador de la misma suministra 108 ºF ■ Retire la cubierta protectora de la válvula. Válvula de control (42 ºC) en la primera posición de tope y evita que la temperatura exceda los 120 ºF (49 ºC).

Ce manuel est également adapté pour:

Ts960d série

Table des Matières