Polar CE322 Mode D'emploi

Réfrigérateur hôtel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Hotel Koelkast
NL
Handleiding
Réfrigérateur Hôtel
FR
Mode d'emploi
Hotelkühlschrank
DE
Bedienungsanleitung
Frigobar
IT
Manuale di istruzioni
Refrigerador Hotel
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
CE322
Hotel
Refrigerator
Instruction manual
Frigorífico de hotel
PT
Manual de instruções
Hotellkylskåp
S
Bruksanvisning
Hotelkøleskab
DK
Instruktionsvejledning
Hotellkjøleskap
N
Brukerhåndbok
Hotellihuoneen jääkaappi
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar CE322

  • Page 1 Handleiding Manual de instruções Réfrigérateur Hôtel Hotellkylskåp Mode d'emploi Bruksanvisning Hotelkühlschrank Hotelkøleskab Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Frigobar Hotellkjøleskap Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Refrigerador Hotel Hotellihuoneen jääkaappi Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CE322...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Tips ................1 Introduction .
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..............13 Einführung .
  • Page 4 Índice Conselhos de segurança ..............25 Introdução .
  • Page 5 Innhold Sikkerhetstips ............... . 37 Innledning .
  • Page 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7: Installation

    Telephone Helpline: 1300225960 Installation Note: If the unit has been moved or not stored in an upright position, let it stand upright for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow the appliance to stand. Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces.
  • Page 8: Lock/Unlock The Doors

    If left unused for any length of time, store the appliance with the door ajar. Auto Defrost Periodically the appliance will run an automatic defrost cycle to prevent any ice build-up. Troubleshooting If your POLAR appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause...
  • Page 9: Technical Specifications

    POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 10: Veiligheidstips

    NIET op de kastbasis, lades en deuren staan of als ondersteuning gebruiken. • GÉÉN producten op de koellast bewaren. • POLAR Hotel Koelkasten zijn ontworpen voor de koeling en opslag van drinken en de opslag van levensmiddelen wordt niet aanbevolen. • Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
  • Page 11: Installatie

    2 Sluit de deur van het product. Sluit de koelkast aan op de stroomvoorziening. Vergrendelen/ontgrendelen van deuren De deuren van dit POLAR apparaat zijn voorzien van een slot. Gebruik de meegeleverde sleutels om de deur te vergrendelen/ontgrendelen.
  • Page 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Het apparaat zal regelmatig een automatische ontdooiingcyclus uitvoeren om de opbouw van ijs te voorkomen. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw POLAR product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw POLAR dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem...
  • Page 13: Technische Specificaties

    De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 15: Installation

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Installation Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout pendant environ 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l'appareil se reposer. Sortez l'appareil de l'emballage.
  • Page 16: Verrouillage / Déverrouillage Des Portes

    L'appareil se met régulièrement en cycle de décongélation automatique, pour empêcher l'accumulation de blocs de glace. Dépannage En cas de dysfonctionnement de votre appareil POLAR, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur POLAR. Dysfonctionnement...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    • Regalboden • 2 Schlüssel • Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Page 19: Montage

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler. Montage Hinweis: Wenn das Gerät bewegt oder nicht aufrecht gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen.
  • Page 20: Ver-/Entriegeln Der Türen

    Automatische Abtaufunktion In regelmäßigen Abständen führt das Gerät einen automatischen Abtauzyklus durch, um stärkere Eisbildung zu vermeiden. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres POLAR-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren POLAR-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung...
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 23: Installazione

    Installazione Nota: se l'apparecchio è stato spostato o immagazzinato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione. Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio. Assicurarsi che la pellicola protettiva e rivestimenti in plastica siano interamente rimossi da tutte le superfici.
  • Page 24: Blocco/Sblocco Dei Portelli

    Sbrinare l'apparecchio accende ma la nell'evaporatore temperatura è Il condensatore è bloccato dalla polvere Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente POLAR troppo alta o troppo bassa I portelli non sono chiusi in maniera Controllare che i portelli siano chiusi e che le guarnizioni di...
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 27: Instalación

    Conecte el aparato al suministro eléctrico de red. Active [I] o desactive [O] los interruptores de luz de la forma deseada. Cerrar / Abrir las puertas con llave Este refrigerador POLAR tiene una cerradura en la puerta. Utilice las llaves suministradas para abrir / cerrar la puerta.
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    Periódicamente, el aparato efectúa un ciclo de descongelación automática para evitar la formación de hielo. Resolución de problemas Si su aparato POLAR falla, por favor compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor POLAR.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Page 30: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A POLAR orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu...
  • Page 31: Instalação

    Nota: ao seleccionar o interruptor para "0", o aparelho é desligado. Fig. 2 Feche a porta do produto. Ligue o produto à fonte de alimentação. Fechar/abrir as portas As portas deste aparelho POLAR foram equipadas com uma fechadura. Utilize as chaves fornecidas para fechar/abrir a porta...
  • Page 32: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Periodicamente, o aparelho irá executar um ciclo de descongelamento automático, para evitar a acumulação de gelo. Resolução de problemas Se o seu produto POLAR apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente POLAR. Problema Causa provável...
  • Page 33: Especificações Técnicas

    Ou então, contacte a linha de apoio da POLAR para obter informações sobre as empresas nacionais de tratamento de lixo na UE.
  • Page 34: Säkerhetsråd

    Nycklar x2 • Bruksanvisning POLAR är stolta över den kvalitet och service vi erbjuder, och försäkrar att då innehållet packades ner var det helt funktionsdugligt och utan skada. Kontakta omedelbart din POLAR-återförsäljare om du hittar någon skada som uppkommit vid leverans.
  • Page 35: Installation

    Ställ in temperaturen på önskad inställning: 1 (8 °C) till 6 (0 °C). Obs: Enheten stängs av när strömbrytaren ställs fig. 2 in på "0". Stäng apparatens dörr. Anslut apparaten till huvudströmförsörjning. Låsa/låsa upp dörrarna POLAR-enheten har ett lås monterat på dörrarna.
  • Page 36: Rengöring, Vård Och Underhåll

    Om enheten inte kommer att användas på en längre tid ska dörren lämnas på glänt. Automatisk avfrostning Då och då avfrostas enheten automatiskt för att förhindra att is samlas Felsökning Om din POLAR-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din POLAR-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten är inte påslagen...
  • Page 37: Tekniska Specifikationer

    POLAR. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, POLAR förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Page 38: Sikkerhedstips

    2 x nøgler • Instruktionsvejledning POLAR er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din POLAR forhandler...
  • Page 39: Installation

    Sæt temperaturen til den ønskede indstilling: 1 (8°C) til 6 (0°C). Luk lågen på apparatet. Tilslut apparatet til en stikkontakt. Figur 2 Lås/Åbn lågerne Der er sat en lås på dørene til dette POLAR-udstyr. Brug de medleverede nøgler til at låse/åbne lågerne med.
  • Page 40: Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    Hvis køleskabet ikke bliver brugt i lang tid, skal De opbevare udstyret med døren delvist åben. Automatisk afrimning Udstyret vil periodisk køre en automatisk afrimningscyklus for at forhindre tilisning. Fejlfinding Hvis dit POLAR apparat udvikler fejl, skal du afkrydse den følgende tabel før du kontakter POLAR Helpline eller din POLAR forhandler. Fejl Mulig årsag Løsning...
  • Page 41: Tekniske Specifikationer

    POLAR. Der er blevet gjort alle bestræbelser på at sikre, at oplysningerne er korrekte på trykningstidspunktet, men POLAR forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel.
  • Page 42: Sikkerhetstips

    • Brukerhåndbok POLAR er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med POLAR-...
  • Page 43: Installasjon

    Installasjon Merk: Hvis kjøleskapet har blitt flyttet eller at det ikke har vært lagret i stående stilling, la det være i stående stilling i ca. 12 timer før det tas i bruk. Hvis i tvil, la kjøleskapet være i stående stilling. Ta kjøleskapet/fryseren ut av emballasjen.
  • Page 44: Låse/Låse Opp Dørene

    Hvis kjøleskapet skal lagres og ikke skal brukes på en stund, la døren være på gløtt. Auto avising Kjøleskapet vil periodisk foreta automatisk avising for å forebygge eventuell isdannelse. Feilsøking Skulle POLAR mikrobølgeovnen utvikle feil, sjekk følgende tabell før du ringer hjelpelinjen eller tar kontakt med POLAR-forhandleren på stedet. Feil Sannsynlig årsak Aksjon Kjøleskapet/fryseren...
  • Page 45: Tekniske Spesifikasjoner

    POLAR har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men POLAR forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Page 46: Fin

    POLAR hotellihuoneen jääkaappi • Hylly • Avaimet x 2 • Ohjekirja POLAR on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä POLAR -edustajaan.
  • Page 47: Asennus

    Asennus Huom.: Jos laitetta on siirretty tai sitä ei ole säilytetty pystyasennossa, anna sen seistä pystyasennossa noin 12 tuntia ennen käyttöönottoa. Jos asiasta ollaan epävarmoja, anna laitteen seistä. Ota laite pakkauksesta. Varmista, että kaikki suojaavat muovikalvot ja pinnoitteet on poistettu tarkasti kaikilta pinnoilta.
  • Page 48: Ovien Lukitseminen/Lukituksen Avaaminen

    Jos laitetta ei käytetä vähään aikaan, säilytä laite siten, että sen ovi on jätetty raolleen. Automaattinen sulatus Laitteessa käynnistyy määrätyin väliajoin automaattinen sulatustoiminto, joka estää jään muodostumisen laitteeseen. Vianetsintä Jos POLAR -kylmälaitteeseen tulee vika, tarkasta seuraava taulukko ennen puhelinpalveluun tai POLAR - edustajalle soittamista. Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Kylmälaite ei toimi...
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että POLAR on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta POLAR varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: CE322 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 52 CE322_ML_A5_v2...

Table des Matières