AllPondSolutions AUTO-PFC-5000 Mode D'emploi

Filtre de bassin pressurise a netoyage automatique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AUTO CLEAN PRESSURISED
POND FILTER
AUTO-PFC RANGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AllPondSolutions AUTO-PFC-5000

  • Page 1 AUTO CLEAN PRESSURISED POND FILTER AUTO-PFC RANGE...
  • Page 2 To ensure your new pond filter is set up and running correctly, and to prevent any accidental damage or injury, please read and follow the below instructions carefully before using your product. SAFETY IMPORTANT! Disconnect the mains electricity supply before attempting any installation / maintenance of any kind.
  • Page 3 If you are positioning your unit above ground, ensure the pond filter is · located at least 2 metres from the edge of the pond edge. If the filter will be sunk into the ground, it can be positioned closer to the water To avoid injury, do not touch hot or moving parts such as, but not limited to, ·...
  • Page 4 ELECTRIC This unit comes complete with a generous supply of 3 core cable, however should any additional cable be required, the use of an approved waterproof cable connector with a proper rating is essential. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat.
  • Page 5: Installation & Use

    The filter is suitable for burying up to the head rim of the unit. Make sure · access to the body of the system is possible for maintenance purposes. Burying the unit will help reduce the distance between the filter and the pond and provide higher return water pressure.
  • Page 6: Product Diagram

    PRODUCT DIAGRAM...
  • Page 7 PARTS DIAGRAM - AUTO-PFC-5000 TO 30000...
  • Page 8 PARTS DIAGRAM - AUTO-PFC-50000/75000...
  • Page 9 UVC OPERATION Always ensure that the filter has water flowing through the unit prior to · operating the UV. Never look directly at the UV light when operational. · Check that the UV is operational visually using the UV indicator. ·...
  • Page 10: Filter Maintenance

    filter body 2-3 times per year. Please note that the part numbers below are displayed as follows: (1/8) - the first part number is for AUTO-PFC-5000 to 30000 and the second part number for AUTO-PFC-50000 and 75000.
  • Page 11 Deep Clean Maintenance All internal cleaning should be done using pond water only. This is to ensure the living bacteria within your filter is not affected. Using tap water will kill all living bacteria within your pond filter so it is vital that only pond water is used when doing cleaning maintenance.
  • Page 12: Filter Media

    Filter Media The filter media provided with your filter and their positioning within the filter body are designed to give complete and optimum filtration for your pond Filter Sponges Mechanical Filtration Removes small waste particles from the water. Bio Balls Biological Filtration Creates environment for nitro- bacteria to cultivate and help...
  • Page 13 IMPORTANT! Check regularly that your UV is operational by looking at the UV light indicator on the top of the filter lid. Always change your UV bulb every 6 months regardless of it working or not, as its performance will lessen by this stage.
  • Page 14 Green Water or Cloudy/Brown Water? In order to correctly identify if you have green water or cloudy/brown water, a settlement test should be carried out. Take a jar of pond water and allow to settle for 24 hours. Green Tinge - If your jar is showing mostly green tinged water or has green particles floating in it, you most likely have a bit of an algae problem (follow the green water trouble shooting guide).
  • Page 15 3. Reduce feeding. Overfeeding introduces a lot of organic waste and is one of the main causes for cloudy water problems. 4. Make sure to perform regular water changes, check your unit is clean and adequate for your pond size and do not overstock it. My filter is leaking 1.
  • Page 16 My Pond Water Is Still Dirty If the water in your pond is still not clear after installing your filter, this might be due to the following: The filter has not been installed for long enough - it can take a few weeks to Ÿ...
  • Page 17 SPECIFICATIONS MODEL AUTO-PFC-5000 AUTO-PFC-8000 AUTO-PFC-12000 AUTO-PFC-20000 UV POWER (WATTAGE) DIMENSIONS (LxWxH) (mm) 366x366x406mm 382x382x418mm 382x382x518mm 382x382x713mm FILTER BODY VOLUME (L) MAX FLOW RATE (L) 6000 9000 10000 10000 IN/OUTLET HOSE ADAPTOR 3/4" ~ 1 1/4" 3/4" ~ 1 1/2" CABLE LENGTH...
  • Page 18 WARRANTY The All Pond Solutions AUTO-PFC filter range is guaranteed against defects in material or workmanship under normal pond usage and comes with 24 months warranty for all electrical parts. The warranty period commences from the date of purchase. If you require support on how to use your unit, replacement parts or if your filter develops a fault during the warranty period, please contact the supplier of your unit.
  • Page 19 Pour vous assurer que votre nouveau filtre pour le bassin est configuré et fonctionne correctement, et pour éviter tout dommage accidentel ou toute blessure, veuillez lire et suivre attentivement les instructions ci-dessous avant d'utiliser votre produit. SÉCURITÉ IMPORTANT! Débranchez l'alimentation électrique du secteur avant de tenter toute installation / maintenance de quelque nature que ce soit.
  • Page 20 Ne regardez pas directement la lampe UV lorsqu'elle est opérationnelle. Ÿ Avant d'utiliser le filtre de bassin, vérifiez que l'eau y passe, car les UV Ÿ nécessitent un flux constant pour éviter la surchauffe. Si vous placez votre filtre pour le bassin au-dessus du sol, assurez-vous que Ÿ...
  • Page 21: Point D'auto-Nettoyage

    SYMBOLES POINT D’ARRIVEE D’EAU POINT DE SORTIE D’EAU POINT D’AUTO-NETTOYAGE ELECTRIQUE Cette unité est livrée avec un large choix de câbles à 3 conducteurs. Toutefois, si vous avez besoin de câbles supplémentaires, il est essentiel d'utiliser un connecteur de câble étanche homologué avec une classification appropriée. Un cordon conçu pour des ampères ou des watts inférieurs à...
  • Page 22: Choisir Votre Emplacement Pour Le Filtre

    CHOISIR VOTRE EMPLACEMENT POUR LE FILTRE La pression de votre appareil dépend de nombreux facteurs tels que Ÿ l'emplacement (hauteur et distance de votre étang), la puissance et l'emplacement de la pompe connectée (L / H), la profondeur de l'étang, la densité...
  • Page 23: Instalation Et Utilisation

    INSTALATION ET UTILISATION Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous avant de commencer à configurer votre filtre. NE CONNECTEZ PAS L'APPAREIL AU SECTEUR AVANT QUE L'INSTALLATION SOIT REMPLIE ET L'UNITÉ REMPLIE D'EAU. 1. Avant d'installer l'appareil, examinez le manchon en quartz et l'ampoule UV pour vous assurer qu'ils n'aient pas été...
  • Page 24: Diagramme Du Produit

    DIAGRAMME DU PRODUIT...
  • Page 25 DIAGRAMME DES PIECES - AUTO-PFC-5000 - 30000...
  • Page 26 DIAGRAMME DES PIECES - AUTO-PFC-50000/75000...
  • Page 27: Fonctionnement Uvc

    FONCTIONNEMENT UVC Assurez-vous toujours que le filtre ait de l'eau qui coule à travers l'unité avant Ÿ d'utiliser les UV. Ne regardez jamais directement la lampe UV lorsqu'elle est opérationnelle. Ÿ Vérifiez que les UV fonctionnent visuellement à l'aide de l'indicateur UV. Ÿ...
  • Page 28: Maintenance Du Filtre

    Maintenance Du Filtre II est conseillé d'effectuer toutes les deux semaines le processus de 'nettoyage automatique' afin de vous assurer de l'efficacité continue du filtre. Selon le volume de votre bassin et son niveau de contenu, cela pourra être effectue plus ou mains souvent.
  • Page 29: Entretien De Nettoyage Approfondi

    6. Positionnez le filtre de sorte que le tuyau connecté aux points d'arrivée d'eau et de sortie d'eau ne soit ni courbé ni obstrué. Le filtre convient pour l'enfouissement jusqu'au bord supérieur de l'appareil. Assurez-vous qu'un accès au corps du système soit possible à des fins de maintenance.
  • Page 30: Joints Toriques

    Joints Toriques Il est essentiel que les joints toriques soient régulièrement inspectés et remplacés, car le joint d'étanchéité en caoutchouc périra avec le temps, ce qui pourrait entraîner une fuite de votre appareil. Avant de remplacer vos joints toriques, assurez-vous qu'ils soient bien lubrifiés. Filtres De Médias Le média filtrant fourni avec votre filtre et son positionnement dans le corps du filtre sont conçus pour une filtration complète et optimale de votre bassin.
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Le Voyant UV Ne S'Allume Pas Si l'indicateur UV ne s'allume pas, suivez ces étapes de dépannage : 1. Dévissez le couvercle UV et retirez-le ainsi que la lampe UV et mettez l'UV / le quartz à l'écart du AUTO-PFC. 2.
  • Page 32: L'eau De Bassin Est Sale

    L'eau De Bassin Est Sale Si l'eau de votre étang n'est toujours pas claire après l'installation de votre filtre AUTO-PFC, cela pourrait être dû aux éléments suivants: Le filtre n'a pas été installé assez longtemps - il peut prendre quelques Ÿ...
  • Page 33 SPÉCIFICATIONS MODELE AUTO-PFC-5000 AUTO-PFC-8000 AUTO-PFC-12000 AUTO-PFC-20000 PUISSANCE DE L’UV DIMENSIONS 366x366x406mm 382x382x418mm 382x382x518mm 382x382x713mm VOLUME DU CORPS DE FILTRE DEBIT MAX (LITRES) 6000 9000 10000 10000 ADAPTATEUR DE TAYAU 3/4" ~ 1 1/2" 3/4" ~ 1 1/4" LONGUEUR DU CABLE...
  • Page 34: Garantie

    GARANTIE La gamme de filtres PFC All Pond Solutions est garantie contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation des bassins et est fournie avec une garantie de 24 mois pour toutes les pièces électriques. La période de garantie commence à compter de la date d'achat. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre appareil, remplacer des pièces de rechange ou que votre filtre présente une anomalie pendant la période de garantie, veuillez contacter le fournisseur de votre appareil.
  • Page 35 Para asegurarse de que su nuevo filtro para estanque esté montado y funcionando correctamente, y para prevenir cualquier daño o lesión accidental, por favor lea y siga cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de utilizar su producto. SEGURIDAD IMPORTANTE! Desconecte la red eléctrica antes de intentar cualquier tipo de instalación / mantenimiento.
  • Page 36 a través de el – la luz UV requiere de un flujo constante para evitar sobrecalentarse. Si colocará su filtro PFC en la superficie del suelo, asegúrese de que el filtro Ÿ para estanque se encuentre al menos a 2 metros de la orilla del estanque. Si el filtro será...
  • Page 37 SÍMBOLOS DE SALIDA PUNTO DE ENTRADA DE AGUA PUNTO DI USCITA DE AGUA PUNTO DE AUTO LIMPIEZA ELÉCTRICO Esta unidad incluye un suministro generoso de cable de 3 núcleos, pero, si se requiere de cable adicional, es esencial el uso de un conector de cable resistente al agua aprobado.
  • Page 38 ELIGIENDO LA UBICACIÓN DE SU FILTRO La presión de su unidad depende de muchos factores, tales como ubicación Ÿ (altura y distancia desde el estanque), energía y ubicación de la bomba conectada (L/H), profundidad del estanque, densidad de población y dimensiones de la manguera.
  • Page 39 INSTALACIÓN Y USO Por favor lea las siguientes instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar su filtro. NO CONECTE LA UNIDAD A LA RED ELÉCTRICA HASTA QUE EL MONTAJE ESTÉ COMPLETO Y LA UNIDAD ESTÉ LLENA DE AGUA. 1. Antes de instalar la unidad, examine el tubo de cuarzo y la bombilla UV para asegurarse de que no se han dañado durante su transporte (vea la sección de mantenimiento).
  • Page 40 DIAGRAMA DI PRODUCTO...
  • Page 41 DIAGRAMA DE PARTES - AUTO-PFC-5000 - 30000...
  • Page 42 DIAGRAMA DE PARTES - AUTO-PFC-50000/75000...
  • Page 43 OPERACIÓN UVC Siempre asegúrese que el filtro tenga agua fluyendo antes de operar la UV. Ÿ Nunca mire directamente a la luz UV cuando esté en funcionamiento. Ÿ Revise visualmente que la UV esté funcionando usando el indicador UV. Ÿ MANTENIMIENTO Para asegurar un desempeño óptimo y para que su unidad funcione correctamente, es esencial darle un mantenimiento periódico.
  • Page 44: Mantenimiento Del Filtro

    Mantenimiento Del Filtro Se recomienda que cada dos semanas se realice el proceso de 'auto limpieza' para asegurar la continua efectividad del filtro. Dependiendo del volumen y densidad de población de su estanque, esto puede ser necesario con mayor o menor frecuencia.
  • Page 45 Quite la 'tapa del filtro' (parte 8/9) del AUTO- PFC y colóquela al revés en una superficie plana. 2. Remueva las esponjas del filtro - Destornille las partes AUTO-PFC-5000 20,21,16,22, AUTO-PFC-50000 14,15,16. Luego remueva la placa del filtro. Ahora puede remover las esponjas del filtro.
  • Page 46 Anillos Para Conectores Es vital que los anillos para conectores se inspeccionen y reemplacen periódicamente ya que el sello hermético de goma se deteriora con el paso del tiempo, lo que podría causar que su unidad tenga fugas. Antes de reemplazar sus anillos para conectores, asegúrese de que estén bien lubricados.
  • Page 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El Indicador UV No Se Enciende Si el indicador UV no se enciende, siga los siguientes pasos: 1. Desatornille la cubierta de la cabeza UV y quite la cubierta junto con la lámpara UV y el tubo de cuarzo del cuerpo del AUTO-PFC. 2.
  • Page 48 El Agua Del Estanque Sigue Sucia Si el agua de su estanque aún no está limpia después de instalar su filtro AUTO- PFC, esto puede deberse a lo siguiente: El filtro fue instalado no hace poco tiempo – puede tomar unas cuantas Ÿ...
  • Page 49 ESPECIFICACIONES MODEL AUTO-PFC AUTO-PFC-5000 AUTO-PFC-8000 AUTO-PFC-12000 AUTO-PFC-20000 PODER UV (VATAJE) DIMENSIONES 366x366x406mm 382x382x418mm 382x382x518mm 382x382x713mm VOLUMEN CUERPO DE FILTRO MÁXIMA TASA DE FLUJO 6000 9000 10000 10000 ADAPTADOR DE MANGUERA 3/4" ~ 1 1/2" 3/4" ~ 1 1/4" LONGITUD 5m (prise non inclus)
  • Page 50 GARANTÍA La línea de filtros PFC de All Pond Solutions está garantizada contra defectos en los materiales o de mano de obra bajo un uso regular del estanque e incluye una garantía de 24 meses en todas las partes eléctricas. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
  • Page 51 Um sicherzustellen, dass Ihr neuer Teichfilter richtig aufgebaut und betrieben wird und um unbeabsichtigte Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, lesen und befolgen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie Ihr Produkt verwenden SICHERHEIT WICHTIG! Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie irgendeine Installation/Wartung durchführen.
  • Page 52 Sie sollten vor dem Betrieb des Teichfilters überprüfen, ob das Wasser Ÿ durchströmt - das UV-Licht erfordert konstant Wasser, um Überhitzung zu vermeiden. Wenn Sie Ihren PFC-Filter über dem Boden positionieren, dann stellen Sie Ÿ sicher, dass sich der Teichfilter mindestens 2 Meter vom Rand des Teichs entfernt befindet.
  • Page 53 OUTLET-SYMBOLE WASSER INLET PUNKT WASSERAUSGANGSPUNKT SELBSTREINIGUNG PUNKT ELEKTRIK Dieses Gerät wird komplett mit einem langen, 3-adrigen Kabel geliefert. Sollte jedoch ein zusätzliches Kabel benötigt werden, ist die Verwendung eines zugelassenen wasserdichten Kabelsteckers mit entsprechender Leistung unerlässlich. Ein Kabel, das für weniger Ampere oder Watt als die Geräteleistung ausgelegt ist, kann sich überhitzen.
  • Page 54 WÄHLEN SIE IHREN FILTERSTANDORT Der Druck Ihres Geräts hängt von vielen Faktoren ab, z. B. Lage (Höhe und Ÿ Entfernung vom Teich), Leistung und Position der angeschlossenen Pumpe (L/H), Teichhöhe, Materialdichte und Schlauchlänge. Wir empfehlen, diese Faktoren zu berücksichtigen, um die Qualität des Teichwassers zu verbessern, eine maximale Effizienz zu gewährleisten und einen niedrigen Rücklaufdruck zu vermeiden.
  • Page 55: Installation & Verwendung

    INSTALLATION & VERWENDUNG Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Einrichtung Ihres Filters beginnen. SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST DANN AN DEN STROM AN, WENN DIE EINRICHTUNG ABGESCHLOSSEN IST UND DAS GERÄT MIT WASSER GEFÜLLT IST. 1.
  • Page 56 PRODUKT DIAGRAMM...
  • Page 57 TEILE DIAGRAMM- AUTO-PFC-5000 - 30000...
  • Page 58 TEILE DIAGRAMM - AUTO-PFC-50000/75000...
  • Page 59 UVC-BETRIEB Stellen Sie vor dem Betrieb des UV-Geräts immer sicher, dass der Filter mit Ÿ Wasser durchströmt wird. Sehen Sie während des Betriebs niemals direkt in das UV-Licht. Ÿ Prüfen Sie mit Hilfe der UV-Anzeige visuell, ob das UV-Gerät in Betrieb ist. Ÿ...
  • Page 60 Instandhaltung Es wird empfohlen, dass alle zwei Wochen de ‘Auto Clean’ - Prozess durchgeführt wird, um die fortgesetzte Effektivität des Filters zu gewährleisten. Abhängig von Ihrem Teich Volumen und Lager Ebenen, muss dies sein müssen. Abgeschlossen mehr oder weniger oft. Wieder abhängig von den oben genannten Faktoren, die Sie wollen, um eine volle tiefe Reinigung der enthaltenen Schaumstoffe und die Innenseite des Filterkörpers 2-3 mal pro Jahr durchzuführen.
  • Page 61 nur in dieser Reihenfolge erfolgen, um sicherzustellen, dass der Filter nicht beschädigt wird. 6. Den AUTO-PFC wieder in den Normalbetrieb bringen - Richten Sie das 'Outlet Control Dial' auf den 'Water Inlet Point' und 'Water Outlet Point'. Achten Sie darauf, dass Sie keine Leckage haben.
  • Page 62 O-Ringe Es ist wichtig, dass die O-Ringe regelmäßig überprüft und ausgetauscht werden, da die wasserdichte Gummidichtung mit der Zeit verfällt, was dazu führen kann, dass Ihr Gerät ausläuft. Bevor Sie Ihre O-Ringe austauschen, stellen Sie sicher, dass sie gut geschmiert sind. Filtermedien Die mit Ihrem Filter und dessen Positionierung im Filtergehäuse gelieferten Filtermedien sind so konzipiert, dass sie eine vollständige und optimale Filtration...
  • Page 63 FEHLERBEHEBUNG UV-Anzeige Ist Nicht Beleuchtung Wenn die UV_Anzeige nicht aufleuchtet, folgen Sie diesen Fehlersuchschritten : 1. Schrauben Sie die UV-Kopfabdeckung ab und ziehen Sie die UV- Kopfabdeckung mit der UV-Lampe und dem Quarz aus dem AUTO-PFC- Gerhäuse. 2. Setzen Sie einen Schraubendreher in das Loch auf der Unterseite des UV- Kopfdeckels un drücken.
  • Page 64 Das Wasser in Deinem Teich Ist Dreckig Wenn das Wasser in deinem Teich nach der Installation dein AUTO-PFC-Filters noch nicht klar ist, kann die folgenden Ursachen haben : Der Filter wurde nicht lange genug installiert - es kann ein paar Wochen Ÿ...
  • Page 65: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MODEL AUTO-PFC AUTO-PFC-5000 AUTO-PFC-8000 AUTO-PFC-12000 AUTO-PFC-20000 UV-LEISTUNG (WATT) MAßE 366x366x406mm 382x382x418mm 382x382x518mm 382x382x713mm FILTERKÖRPERVOLUMEN MAX DURCHFLUSSRATE 6000 9000 10000 10000 EINLASS ADAPTR 3/4" ~ 1 1/2" 3/4" ~ 1 1/4" KABELLÄNGE 5m (Stecker nicht enthalten) STROMSPANNUNG 220 - 240v / 50Hz GEEIGNET FÜR TEICHE MIT...
  • Page 66 GARANTIE Die All Pond Solutions PFC-Filterreihe hat eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler bei normaler Nutzung im Teich und 24 Monate Garantie auf alle elektrischen Teile. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Gerätes oder wegen Ersatzteilen benötigen, oder wenn Ihr Filter während der Garantiezeit einen Fehler aufweist, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten Ihres Gerätes.
  • Page 67 Per assicurarti che il tuo nuovo filtro per laghetto sia ben impostato e collegato, e per prevenire ogni danno o danneggiamento accidentale, leggi e segue le istruzioni di seguito prima di usare il tuo prodotto. SICUREZZA IMPORTANTE! Disconnetti la rete elettrica principale prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione/manutenzione.
  • Page 68 Se stai posizionando il tuo filtro al di sopra del pavimento, assicurati che il Ÿ filtro per acquario sia posizionato almeno a 2 metri dal bordo della vasca. Se il filtro verrà messo sotto terra, può essere posizionato vicino all'acqua Per evitare danni, non toccare elementi caldi o che si muovono, come ad Ÿ...
  • Page 69 ELETTRONICA Quest'unità è fornita con ben 3 cavi centrali, tuttavia, se servissero cavi aggiuntivi, è essenziale l'uso di un cavo connettore impermeabile con un rating adeguato. Un cavo tarato su ampere o watt inferiori di quelli del prodotto potrebbero surriscaldarlo. Assicurarsi: La corrente elettrica sia a terra e fissata alla soglia dei 3 amps.
  • Page 70: Installazione E Utilizzo

    Il filtro è adatto al seppellimento fino dalla testa circolare dell'unità. Assicurati Ÿ che l'accesso al corpo del sistema sia possibile, per ragioni di manutenzione. Seppellire l'unità ridurrà la distanza tra il filtro e il laghetto, e fornirà una maggiore efficienza in termini di pressione alta. INSTALLAZIONE E UTILIZZO Vi preghiamo di leggere le istruzioni qui sotto attentamente prima di iniziare a installare il filtro.
  • Page 71: Diagramma Del Prodotto

    DIAGRAMMA DEL PRODOTTO...
  • Page 72 DIAGRAMMA DELLE PARTI - AUTO-PFC-5000 - 30000...
  • Page 73 DIAGRAMMA DELLE PARTI - AUTO-PFC-50000/75000...
  • Page 74 FUNZIONAMENTO DELL'UVC Assicurati sempre che il filtro abbia acqua che fluisca attraverso l'unità, prima di Ÿ azionare l'UV. Non guardare mai direttamente la luce UV quando è in funzione. Ÿ Controlla che l'UV sia in funzione guardando l'indicatore dell'UV. Ÿ MANUTENZIONE Per assicurare la performance ottimale e che l'unità...
  • Page 75: Manutenzione Del Filtro

    Manutenzione Del Filtro Si raccomanda di attivare la procedura 'auto clean' ogni due settimane cosi da assicurare un costante funzionamento del filtro. A seconda delle dimensioni e volume del vostro laghetto, questa procedura dovrà essere effettuata più o meno spesso. Sempre a seconda dei sopracitati valori, si raccomanda di fare una pulizia profonda delle parti e all'interno del corpo centrale del filtro 2-3 volte all'anno.
  • Page 76 (part 8/9), pulisci l'AUTO-PFC e posizionali rovesciato su una superficie piatta. 2. Rimuovi le spugne filtro – Svita le parti 20,21,16,22 dell'AUTO-PFC-5000, o le parti 14/15/16 dell'AUTO- PFC-50000, poi rimuovi il piatto del filtro. Ora puoi rimuovere le spugne. 3. Pulire le spugne filtro – pulisci le spugne del filtro e riagganciale.
  • Page 77 Anelli A O È vitale che gli anelli a O siano ispezionati regolarmente e rimpiazzati, poiché la chiusura impermeabile si deteriorerà col tempo, che potrebbe causare perdite all'unità. Prima di rimpiazzare gli anelli a O, assicurati che siano ben lubrificati. Filtri I filtri forniti con il tuo filtro esterno sono posizionati sui vassoi per i quali sono progettati per dare totale e ottimo filtraggio al tuo laghetto...
  • Page 78: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI L'Indicatore UV Non Si Acende Se l'indicatore UV non si accende, segui uno di questi step per la risoluzione problemi: 1. Svita il coperchio dell'UV, tira fuori la copertura dell'UV attaccata alla lampada UV e con la copertura in quarzo. 2.
  • Page 79: L'acqua Non Esce Dal Punto D'ingresso

    L-acqua Del Laghetto È Ancora Sporca Se l'acqua del tuo laghetto è ancora sporca dopo aver installato il filtro AUTO- PFC, una di queste potebbe essere la causa: Il filtro è stato installato da poco – può volerci qualche settimana per vedere Ÿ...
  • Page 80 SPECIFICHE MODELLO AUTO-PFC AUTO-PFC-5000 AUTO-PFC-8000 AUTO-PFC-12000 AUTO-PFC-20000 UV (WATT) DIMENSIONI 366x366x406mm 382x382x418mm 382x382x518mm 382x382x713mm VOLUME CORPO FILTRO FLUSSO D'ACQUA MASSIMO 6000 9000 10000 10000 CAVI ADATTATORI 3/4" ~ 1 1/2" 3/4" ~ 1 1/4" LUNGHEZZA DEL CAVO 5m (spina non inclusa)
  • Page 81 GARANZIA Il filtro PFC All Pond Solutions è garantito per i difetti del materiale o di produzione durante l'uso normale del laghetto, e ha 24 mesi di garanzia per le parti elettriche. Il periodo di garanzia comincia dalla data di acquisto. Se hai bisogno di supporto durante l'utilizzo dell'unità, di parti sostitutive, o se il tuo filtro non funzionasse più...
  • Page 82 All Pet Solutions Limited Trading as All Pond Solutions Unit 203 Riverside Way, Uxbridge, Middlesex, England, UB8 2YF...

Table des Matières