WAGNER DTS 5800 Traduction Du Mode D'emploi Original
WAGNER DTS 5800 Traduction Du Mode D'emploi Original

WAGNER DTS 5800 Traduction Du Mode D'emploi Original

Décolleuse du papier peint
Masquer les pouces Voir aussi pour DTS 5800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dampf-Tapetenablöser
Steam wallpaper stripper
2 Jahre
Garantie
Décolleuse du papier peint
2 years
Guarantee
Behangafstoom-apparaat
2 ans de
garantie
2 jaar
garantie
DTS 5800
D / GB/ F/ NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER DTS 5800

  • Page 1 Dampf-Tapetenablöser Steam wallpaper stripper 2 Jahre Garantie Décolleuse du papier peint 2 years Guarantee Behangafstoom-apparaat 2 ans de garantie DTS 5800 2 jaar D / GB/ F/ NL garantie...
  • Page 2 DTS 5800              ......... .1 - 4 .
  • Page 3: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    Dampfschlauch von der Dampfplatte erst nach Abkühlphase lösen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Dampftapetenablöser ist ausschließlich zum Lösen von Tapeten und zur Reinigung mit Original Wagner Sonderzubehör geeignet. Um eine möglichst lange Lebensdauer des Dampftapetenablösers zu gewähren, reinigen Sie Ihr Arbeitsgerät nach jedem Gebrauch sofort und gründlich.
  • Page 4: Lieferumfang

    Dampfgerätes, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gerät nie überfüllen! Bei Überfüllung oder Störungen ebenfalls den Netzstecker ziehen. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Dämpfen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von WAGNER! Vorsicht Kurzschluss-Gefahr! Steckdosen und Schalter abdecken und nicht bedampfen! Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt.
  • Page 5: Technische Daten

    Dampfschlauch 0419 222 Dampfplatte 0419 221 Sonderzubehör 0339 700 Machen Sie Ihren DTS 5800 zu einem universellen Reinigungsgerät mit dem WAGNER Reinigungsset. 0338 702 Perforationswalze- Damit können Sie in einem Arbeitsgang einritzen und ablösen. 0235 701 Kleine Dampfplatte 0419 348 Verschlusskappe...
  • Page 6: Umweltschutz

    Garantie ausgeschlossen. Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöff net wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
  • Page 7: Explanation Of Symbols Used

    Detach steam hose from the steam plate only after the cooling phase Intended use The steam wallpaper remover is solely suited to remove wallpaper and for cleaning with genuine Wagner special accessories. To ensure long life of the steam wallpaper remover, clean your unit immediately and thoroughly after each use.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Never overfill the unit. Unplug the mains plug in the event of overfilling or a fault. Do not use the device near combustible liquids and vapors. Use only WAGNER original spare parts and accessories! Caution! Danger of short-circuits! Cover sockets and switches and do not subject them to steam.
  • Page 9: Technical Data

    Steam plate 0419 221 Special accessories 0339 700 Convert your DTS 5800 to a universalcleaning unit with WAGNER cleaning 0338 702 Perforation roller – With it you can score and strip in one operation. 0235 701 Small steam plate 0419 348 Cap closure...
  • Page 10 We expressly reserve the right to fulfi l the guarantee. The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
  • Page 11: Explication Des Symboles Utilisés

    La décolleuse à papiers peints est conçu uniquement pour décoller les tapisseries et papiers peints et pour nettoyer les surfaces avec les accessoires spéciaux d´origine Wagner. Afi n de pouvoir garantir une durée de fonctionnement maximale de la décolleuse à...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    également la fiche secteur de la prise de courant. N´utilisez pas l´appareil à proximité de liquides inflammables ou de leurs vapeurs. Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine WAGNER! Prudence, danger de court-circuit! Ne pas recouvrir les prises de courant et les interrupteurs et ne pas les traiter à...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Plaque à vapeur 0419 221 Accessoires spéciaux 0339 700 Transformez votre DTS 5800 en un appareil de nettoyage universel avec les accessoires spéciaux de nettoyage Wagner. 0338 702 Rouleau à picots – Vous pouvez griffer et décoller en une étape de travail vos papiers vinyls.
  • Page 14: Indication Importante De Responsabilité De Produit

    à la prétention de garantie. La garantie devient caduque à l’ouverture du châssis de l’appareil, à réserver au personnel Wagner qualifi é. Les dégâts résultant du transport, de l’entretien de l’appareil ou les dégâts et pannes résultant d’un mauvais entretien ne sont pas éligibles à...
  • Page 15: Uitleg Van De Gebruikte Symbolen

    Gebruik volgens voorschriften De stoomproducerende behangverwijderaar is uitsluitend voor het verwijderen van behang en voor het reinigen met originele accessoires van Wagner geschikt. Om gedurende lange tijd gebruik te kunnen maken van de stoomproducerende behangverwijderaar, reinigt u uw apparaat na elk gebruik direct en grondig.
  • Page 16: Veiligheidsaanwijzingen

    D / GB/ F/ NL De stoomproducerende behangverwijderaar is uitsluitend voor het verwijderen van behang en voor het reinigen met originele accessoires van Wagner geschikt. Om gedurende lange tijd gebruik te kunnen maken van de stoomproducerende behangverwijderaar, reinigt u uw apparaat na elk gebruik direct en grondig.
  • Page 17: Technische Gegevens

    0419 222 Stoomplaat 0419 221 Extra onderdelen 0339 700 Maak van uw DTS 5800 een universeel reinigingsapparaat met de speciale accessoires van Wagner. 0338 702 Perforatierol – Daarmee kunt u in één keer perforeren en afstomen. 0235 701 Kleine stoomplaat...
  • Page 18: Belangrijke Aanwijzing M.b.t. Productaansprakelijkheid

    DTS 5800 Aanwijzing voor afvalverwerking Het apparaat inclusief alle toebehoren dient milieuvriendelijk te worden gerecycled. Het apparaat niet in het huisafval deponeren. Ondersteun het milieubeheer door het apparaat naareen plaatselijk inzamelcentrum te brengen of te informeren bij de vakhandel. Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Op basis van een sinds 01.01.1990 geldende EU-verordening is de fabrikant uitsluitend...
  • Page 19: Ce Declaration Of Conformity

    EN 60335-1:2006 , EN 60335-2-15:2008 , EN 55014-1:2009, EN 55014-2 :2008, EN 61000-3-2:2009, EN 61000-3-3:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Page 20 Hotline 0180/1000 227   +49/ (0) 75 44/ 505-1169  +420 739 359 518  +420 227 077 364 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem ...

Table des Matières