Page 1
Dampf-Tapetenablöser Steam wallpaper stripper 2 Jahre Garantie Décolleuse du papier peint 2 years Guarantee Behangafstoom-apparaat 2 ans de garantie DTS 5800 2 jaar D / GB/ F/ NL garantie...
Dampfschlauch von der Dampfplatte erst nach Abkühlphase lösen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Dampftapetenablöser ist ausschließlich zum Lösen von Tapeten und zur Reinigung mit Original Wagner Sonderzubehör geeignet. Um eine möglichst lange Lebensdauer des Dampftapetenablösers zu gewähren, reinigen Sie Ihr Arbeitsgerät nach jedem Gebrauch sofort und gründlich.
Dampfgerätes, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gerät nie überfüllen! Bei Überfüllung oder Störungen ebenfalls den Netzstecker ziehen. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Dämpfen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von WAGNER! Vorsicht Kurzschluss-Gefahr! Steckdosen und Schalter abdecken und nicht bedampfen! Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt.
Dampfschlauch 0419 222 Dampfplatte 0419 221 Sonderzubehör 0339 700 Machen Sie Ihren DTS 5800 zu einem universellen Reinigungsgerät mit dem WAGNER Reinigungsset. 0338 702 Perforationswalze- Damit können Sie in einem Arbeitsgang einritzen und ablösen. 0235 701 Kleine Dampfplatte 0419 348 Verschlusskappe...
Garantie ausgeschlossen. Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöff net wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
Detach steam hose from the steam plate only after the cooling phase Intended use The steam wallpaper remover is solely suited to remove wallpaper and for cleaning with genuine Wagner special accessories. To ensure long life of the steam wallpaper remover, clean your unit immediately and thoroughly after each use.
Never overfill the unit. Unplug the mains plug in the event of overfilling or a fault. Do not use the device near combustible liquids and vapors. Use only WAGNER original spare parts and accessories! Caution! Danger of short-circuits! Cover sockets and switches and do not subject them to steam.
Steam plate 0419 221 Special accessories 0339 700 Convert your DTS 5800 to a universalcleaning unit with WAGNER cleaning 0338 702 Perforation roller – With it you can score and strip in one operation. 0235 701 Small steam plate 0419 348 Cap closure...
Page 10
We expressly reserve the right to fulfi l the guarantee. The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
La décolleuse à papiers peints est conçu uniquement pour décoller les tapisseries et papiers peints et pour nettoyer les surfaces avec les accessoires spéciaux d´origine Wagner. Afi n de pouvoir garantir une durée de fonctionnement maximale de la décolleuse à...
également la fiche secteur de la prise de courant. N´utilisez pas l´appareil à proximité de liquides inflammables ou de leurs vapeurs. Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine WAGNER! Prudence, danger de court-circuit! Ne pas recouvrir les prises de courant et les interrupteurs et ne pas les traiter à...
Plaque à vapeur 0419 221 Accessoires spéciaux 0339 700 Transformez votre DTS 5800 en un appareil de nettoyage universel avec les accessoires spéciaux de nettoyage Wagner. 0338 702 Rouleau à picots – Vous pouvez griffer et décoller en une étape de travail vos papiers vinyls.
à la prétention de garantie. La garantie devient caduque à l’ouverture du châssis de l’appareil, à réserver au personnel Wagner qualifi é. Les dégâts résultant du transport, de l’entretien de l’appareil ou les dégâts et pannes résultant d’un mauvais entretien ne sont pas éligibles à...
Gebruik volgens voorschriften De stoomproducerende behangverwijderaar is uitsluitend voor het verwijderen van behang en voor het reinigen met originele accessoires van Wagner geschikt. Om gedurende lange tijd gebruik te kunnen maken van de stoomproducerende behangverwijderaar, reinigt u uw apparaat na elk gebruik direct en grondig.
D / GB/ F/ NL De stoomproducerende behangverwijderaar is uitsluitend voor het verwijderen van behang en voor het reinigen met originele accessoires van Wagner geschikt. Om gedurende lange tijd gebruik te kunnen maken van de stoomproducerende behangverwijderaar, reinigt u uw apparaat na elk gebruik direct en grondig.
0419 222 Stoomplaat 0419 221 Extra onderdelen 0339 700 Maak van uw DTS 5800 een universeel reinigingsapparaat met de speciale accessoires van Wagner. 0338 702 Perforatierol – Daarmee kunt u in één keer perforeren en afstomen. 0235 701 Kleine stoomplaat...
DTS 5800 Aanwijzing voor afvalverwerking Het apparaat inclusief alle toebehoren dient milieuvriendelijk te worden gerecycled. Het apparaat niet in het huisafval deponeren. Ondersteun het milieubeheer door het apparaat naareen plaatselijk inzamelcentrum te brengen of te informeren bij de vakhandel. Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Op basis van een sinds 01.01.1990 geldende EU-verordening is de fabrikant uitsluitend...
EN 60335-1:2006 , EN 60335-2-15:2008 , EN 55014-1:2009, EN 55014-2 :2008, EN 61000-3-2:2009, EN 61000-3-3:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...