Sommaire des Matières pour Garden feelings IAM 36-4340-1N F
Page 1
Tondeuse à batterie IAM 36-4340-1N F SERVICE CLIENTS 05.61.50.78.94 www.ikrafrance.fr GARANTIE No d’article 8726 S. 16/18-B DU FABRICANT ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION ORIGINAL 26087269 S.16/18-B No d’article 8726...
Inhaltsverzeichnis Présentation Commande Utilisation Régler la hauteur de coupe Étendue de la livraison/ Démarrer/arrêter la tondeuse Composants Utiliser le bac de ramassage Généralités Vider le bac de ramassage Lire et conserver le mode d’emploi Nettoyage et maintenance Présentation des symboles Remplacer la lame Sécurité...
Étendue de la livraison/Composants 1. Longeron de guidage 15. Bouton (pour LED d’affichage de la capacité) 2. Bouton de sécurité 16. Affichage du statut de charge (chargeur) 3. Étrier de sécurité 17. Câble d‘alimentation avec prise 4. Réglage de la hauteur de coupe 18.
Lire et conserver le mode d‘emploi Le présent mode d’ e mploi est celui de la tondeuse à gazon sur batterie IAM 36-4340-1N F (désignée ci-après uniquement « tondeuse à gazon »). Il contient des informations importantes sur la mise en service et l‘utilisation.
Page 7
Présentation des symboles Ce symbole vous donne des informations utiles sur le montage ou le fonctionnement. Attention! Lire le mode d‘emploi Déclaration de conformité (voir Chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits portant ce sym- bole satisfont à toutes les directives applicables de l’Espace Économique Européen. Avertissement ! Lame tranchante! Pendant le fonctionnement, maintenir une distance suffisante par rapport à...
Page 8
Présentation des symboles Ne pas soumettre la batterie à une température supérieure à 40 °C. Type de batterie : LI 17 T3.15 A Fusible temporisé Double isolation Charge entre +10 °C et 40 °C. Ne pas jeter les batteries dans les eaux usées ou les plonger dans l‘eau. Charger l‘accumulateur avant le stockage Niveau sonore maximal de la tondeuse à...
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! La tondeuse à gazon est exclusivement conçue pour la tonte Risque de blessures ! de pelouses de petite à moyenne taille dans les jardins pri- vés et de loisirs. Elle est destinée exclusivement à un usage Toute utilisation incorrecte de la tondeuse à...
Page 10
Sécurité à gazon. N‘utilisez jamais la tondeuse à gazon pièces soient totalement arrêtées et refroi- les pieds nus ou avec des sandales légères. dies et tirez la clé de sécurité. - Portez des gants de protection pendant l‘uti- - Vérifiez régulièrement le bac de ramassage lisation.
Page 11
Sécurité positifs de protection ou grilles de protection AVERTISSEMENT ! sont endommagés, ou si certains ne sont pas montés. Risque d’ é lectrocution en cas de manipula- - N‘utilisez que la batterie fournie. L‘utilisation tion incorrecte du chargeur ! d‘autres batteries peut entraîner des bles- Une installation électrique incorrecte ou une sures et un risque d‘incendie.
Page 12
Sécurité contre les sources de danger. AVERTISSEMENT ! - N’utilisez pas le chargeur avec un program- Risque d’ é lectrocution en cas de manipula- mateur externe ou avec un système de com- tion incorrecte de la tondeuse ! mande à distance séparé. Une installation électrique incorrecte ou une - Ne plongez pas le chargeur, le câble secteur tension secteur trop élevée peut entraîner un...
Page 13
Sécurité - Ne tondez jamais quand d’autres personnes AVERTISSEMENT ! - notamment des enfants - ou animaux sont Dangers pour les enfants et les personnes à proximité. La distance minimum est de 5 avec des capacités physiques, sensorielles ou mètres. mentales réduites (ex.
Page 14
Sécurité magées. Les lames de coupe et boulons de AVERTISSEMENT ! fixation usés ou endommagés doivent être Risque d’incendie ! remplacés par ensemble pour éviter tout Toute utilisation incorrecte de la batterie peut déséquilibre. entraîner un incendie. - N’utilisez pas la tondeuse pour tailler les - Ne chargez jamais les batteries dans un envi- arbustes et haies ou comme hacheuse pour ronnement avec des acides et produits facile-...
Page 15
Sécurité • pour vider le bac, REMARQUE ! • lorsqu’un corps étranger s’ e st introduit à Risque de dommages ! l’intérieur, Toute manipulation incorrecte du chargeur • pour soulever ou transporter la tondeuse, peut provoquer des dommages. • pour basculer ou transporter la tondeuse - Utilisez uniquement le chargeur, pour char- (ex.
Première mise en service Première mise en service soient superposés à la hauteur correspondante (voir Fig. 3). Vérifier la tondeuse et l’étendue de livraison 5. Placez les rondelles d’appui (21) sur le filetage du levier de fermeture rapide (12). REMARQUE ! 6.
Commande 1. Branchez la fiche secteur (17) du chargeur dans une • Les trois voyants sont allumés en cas de charge com- prise correctement installée. plète. L’affichage du statut de charge (16) du chargeur de- • La batterie peut être rechargée à tout moment, vient rouge.
Commande Régler la hauteur de coupe 1. Assurez-vous que la clé de sécurité (18) est retirée. 2. Poussez le réglage de hauteur de coupe (4) légère- ment vers l’avant, puis vers le boîtier et réglez-le à la position souhaitée. Soulevez légèrement la tondeuse à cet effet. La position 1 est pour une herbe particulièrement courte (30 mm), la position 5 pour une herbe haute (80 mm).
Nettoyage et maintenance Vider le bac de ramassage REMARQUE ! L’indicateur de niveau de remplissage (6) est ouvert pen- Risque de court-circuit ! dant le fonctionnement par le flux d’air qui circule dans le Les liquides qui ont pénétré dans le boîtier peuvent bac de ramassage (8).
Transport et stockage - Vérifiez régulièrement le bac de ramassage s‘il n‘est 7. Remettez la rondelle d’appui et la vis de fixation sur la pas usé et s‘il est toujours opérationnel. lame et vissez-les. - Veillez régulièrement à ce que tous les écrous, boulons - Avant toute nouvelle mise en service, veillez à...
Page 21
Transport et stockage - Stockez la tondeuse et la batterie à l’abri des enfants, dans un endroit fermé et à une température de stocka- ge entre +5 °C et +20 °C. - Les transports des batteries par des particuliers ne sont pas soumis aux directives sur les matières dangereu- ses, lorsque le chargement est correctement trans- porté, si ces marchandises sont conditionnées pour la...
Recherche des erreurs Défaut Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas La batterie est vide. Chargez la batterie (voir Chapitre « Charger la batterie »). La batterie est défectueuse. Faites remplacer la batterie. Contactez l’adresse du service après-vente indiquée sur la carte de garantie.
Caractéristiques techniques Tondeuse à batterie Modèle IAM 36-4340-1N F ..............Régime nominal 3800 min ............Largeur de coupe 430 mm ............Réglage de la hauteur 25 - 75 mm / 5 positions ........... Hauteur de coupe effective 30 - 80 mm ..........
Pièces de rechange / Service de réparation / Élimination Pièces de rechange Élimination Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de re- Éliminer l’emballage change, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Éliminez l’ e mballage en effectuant un tri. Met- Lors de tous travaux avec cette machine, utilisez aucune tez le papier cartonné...
Conditions de garantie / Service Conditions de garantie Service ikra Service France, Chère cliente, cher client, ZI de la Vigne, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigou- 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 reux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne 31190 Auterive pas correctement, nous vous demandons de contacter le France...
Tondeuse à gazon à batterie IAM 36-4340-1N F GardenFeelings 36 V DC / 4,0 Ah / Largeur de coupe 430 mm auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux exigences de sécurité et de santé en vigueur de la directive européenne 2006/42/EG (directive Machines), 2000/14/EG+2005/88/EG (directive Bruits), 2014/30/EU (directive...