Garden feelings GFH 691 Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour GFH 691:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

( Heckenschere
s Taille-haies
N Haagschaar
GFH 691
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
(
N
ORIGINELE HANDLEIDING
7
GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 1
GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 1
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
+49 (0) 9951 959 2000
+32 (0) 78 151 085
Jaar
service@einhell.be
GARANTIE
ART.-NR. 3403399
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
s
EH-Nr.: 34.033.99 • I.-Nr.: 11016
+32 (0) 78 151 084
AA 19/17 B
27070154
PLU 418 • AA 19/17 B
29.11.2016 08:34:26
29.11.2016 08:34:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garden feelings GFH 691

  • Page 1 ( Heckenschere s Taille-haies N Haagschaar GFH 691 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 Jaar service@einhell.be GARANTIE ART.-NR. 3403399 AA 19/17 B ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 2 GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 2 29.11.2016 08:34:51 29.11.2016 08:34:51...
  • Page 3 GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 3 GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 3 29.11.2016 08:34:53 29.11.2016 08:34:53...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .............5 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .......9 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........9 4. Technische Daten ...............10 5. Vor Inbetriebnahme ............11 6. Betrieb ................11 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........12 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ....12 9. Lagerung ................14 10. Entsorgung und Wiederverwertung ........14 11.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr: Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits- zeuge vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene triebsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetrie- durch.
  • Page 6 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar- Unfällen führen.
  • Page 7 c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 5. Service und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi - Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Er- wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vor- satzteilen reparieren.
  • Page 8 5. Vor sämtlichen Arbeiten, die Sie an der Hecken- - Verlängerungsleitung HO7RN-F 3G1,5 mit spritz- schere vornehmen, ist der Netzstecker zu ziehen, wassergeschütztem Schutzkontaktstecker und z.B. Schutzkontaktkupplung. - Beschädigungen des Kabels - Für den Betrieb von Elektrowerkzeugen wird die - Säuberung der Messer Verwendung einer Ableitstrom- Schutzeinrichtung - Überprüfen bei Störungen oder eines Fehlerstrom-Schutzschalters mit max.
  • Page 9: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Erklärung des Hinweisschildes (Bild 3) Achtung! 1. Warnung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- 2. Vor Regen und Nässe schützen. spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beu- 3. WARNUNG! - Zur Verringerung eines Verletzungsri- teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht sikos Betriebsanleitung lesen! Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! 4.
  • Page 10: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Netzspannung: .........230 V~ 50 Hz Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Aus- Leistungsaufnahme: ..........600 W nahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
  • Page 11: Vor Inbetriebnahme

    3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- Befestigen Sie vor dem Gebrauch das Verlänge- • gungen resultieren, falls das Gerät über einen rungskabel in der Kabelzugentlastung (siehe längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht Bild 4). ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Für den Betrieb im Freien sind dafür zugelassene •...
  • Page 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der Netzanschlussleitung 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohle- bürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Gefahr! Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektro- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä- fachkraft ausgewechselt werden. digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person 8.3 Wartung ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13: Ersatzteilliste

    8.4 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • • Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Ersatzteilliste Position (Bild 1) Beschreibung Ersatzteilnummer Handschutz...
  • Page 14: Lagerung

    9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an • einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Stecken Sie bitte zur Aufbewahrung und zum •...
  • Page 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Ver- wertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Page 16: Garantie

    11. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu- rückzuführen sind.
  • Page 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité............... 18 2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison ......22 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........22 4. Caractéristiques techniques ............. 22 5. Avant la mise en service ..............24 6. Fonctionnement ................24 7.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Danger ! Consignes de sécurité d’ordre général pour les outils Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- électriques taines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures et Le terme «outil» dans les avertissements fait référence dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode à...
  • Page 19 d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’ou- l’outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une til. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, partie tournante de l’...
  • Page 20 sonnes ne connaissant pas l’outil ou les pré- 2. Portez le taille-haies par la poignée, la lame sentes instructions de le faire fonctionner. Les devant être arrêtée, recouvrez-le du fourreau outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs de protection lorsque vous le transportez ou novices.
  • Page 21 11. Lorsque le dispositif de coupe est bloqué, p. ex. 18. Évitez d’utiliser le taille-haies électrique lorsque par des branches épaisses etc., le taille-haies doit des personnes, en particulier des enfants, ou des être immédiatement mis hors service. Débranchez animaux se trouvent à proximité. la fi che de contact et éliminez ensuite la cause du 19.
  • Page 22: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    2. Description de l‘appareil et contenu de 3. Utilisation conforme à l’aff ectation la livraison Ce taille-haies convient pour tailler des haies, des buissons et des broussailles. Toute autre utilisation non 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) explicitement autorisée dans ce mode d’ e mploi peut 1.
  • Page 23 Danger ! La valeur d’ é mission de vibration indiquée peut égale- Bruit et vibration ment être utilisée pour estimer l’altération au début. Les valeurs de bruits et de vibrations ont été dé- terminées conformément aux normes EN 60745 et Limitez le niveau sonore et les vibrations à...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Consignes de travail • Outre la coupe de haies, un taille-haies peut être également utilisé pour la coupe d’arbustes et de Le taille-haies est entièrement prémonté. Pour • buissons. travailler avec, il suffit de retirer le fourreau de Vous obtenez la meilleure performance de coupe •...
  • Page 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de net- toyage. 8.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible.
  • Page 26: Commande De Pièces De Rechange

    8.4 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 27: Stockage

    9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel. La température de stoc- kage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’ o util électrique dans l’ e mballage d’ o rigine. Pour le stockage et le transport, veuillez recouvrir la lame du fourreau de protection (fi gure 1/pos.
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’...
  • Page 29: Garantie

    11. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Page 30 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............31 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ...35 3. Reglementair gebruik ............35 4. Technische gegevens ............36 5. Vóór inbedrijfstelling ............37 6. Gebruik ................37 7. Vervanging van de netaansluitleiding .......37 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken..38 9.
  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veilig- gereedschappen heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip “elek- handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. trisch materieel”...
  • Page 32 d) Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke be- c) Vermijdt elke onbedoelde inwerkingstelling stemming om het elektrische gereedschap te van het gereedschap. Vergewis u er zich van dragen, op te hangen of om de stekker uit de dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld contactdoos te verwijderen.
  • Page 33 b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan 5. Service de schakelaar defect is. En elektrisch gereed- a) Laat uw elektrisch gereedschap enkel door schap dat niet meer in of uit kan worden gescha- gekwalifi ceerd vakpersoneel en enkel met keld is gevaarlijk en moet worden hersteld. originele wisselstukken herstellen.
  • Page 34 5. Vóór alle werkzaamheden die u uitvoert aan het - Voor het bedrijf van elektrische gereedschappen apparaat, moet de netstekker worden uitgetrok- wordt het gebruik van een bescherminrichting ken, bijv. voor afl eidstroom of een lekstroom-veiligheids- - beschadigingen van de kabel schakelaar met max.
  • Page 35: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Verklaring van het informatiebord (fi g. 3) Gevaar! 1. Waarschuwing! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen 2. Apparaat beschermen tegen regen en vocht. speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met 3. WAARSCHUWING! - Handleiding lezen om verwon- plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er dingsrisico´s te verminderen! bestaat inslik- en verstikkingsgevaar! 4.
  • Page 36: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol- gens een genormaliseerde testprocedure en kan veran- deren naargelang van de wijze waarop het elektrische Netspanning: ..........230 V~ 50 Hz gereedschap wordt gebruikt en in uitzonderingsgeval- Krachtontneming: ..........600 W len boven de opgegeven waarde liggen. Beschermklasse: ..........II / Snijlengte:............630 mm De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden...
  • Page 37: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling Werkinstructies • Behalve voor heggen kan een haagschaar ook voor het snoeien van struiken en heesters worden De haagschaar is compleet voorgemonteerd. Om • ingezet. te werken hoeft alleen de zwaardbescherming Het beste snijvermogen wordt bereikt als u de •...
  • Page 38: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstek- ker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiesple- ten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
  • Page 39: Bestellen Van Wisselstukken

    8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: • Type van het toestel Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk • Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Onderdelenlijst Positie (fi...
  • Page 40 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nati- onaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 41: Garantie

    11. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 42: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heckenschere GFH 691 (Gardenfeelings) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 43 GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 43 GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 43 29.11.2016 08:34:56 29.11.2016 08:34:56...
  • Page 44 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR. 3403399 AA 19/17 B EH 11/2016 (01) GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 44 GFH_691_EX_BE_SPK7.indb 44 29.11.2016 08:34:56 29.11.2016 08:34:56...

Table des Matières