FORMATION REQUISE DE
L'UTILISATEUR
Le revendeur a fait une démonstration
concernant l'utilisation normale de cette
machine selon le respect des règles de
sécurité à l'acheteur original. Si cette machine
est utilisée par un autre individu ou si elle est
prêtée, louée ou vendue, TOUJOURS fournir
le manuel ainsi que la formation sur la sécurité
nécessaire avant l'utilisation.
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
ET EMPLACEMENTS
TOUJOURS remplacer les autocollants de
sécurité manquants ou abîmés. Se reporter à
figure ci-dessous pour les emplacements des
autocollants de sécurité.
4
WARNING
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
To avoid serious injury
Pour eviter les blessures graves
• Lire le manuel de l'operateur.
• Read the operator's manual.
• Se familiariser avec l'emplacement et la
• Know location and function of all
fonction de toutes les commandes.
controls.
• S'assurer que tous les garants et autres
• Keep all safety devices and shields
dispositifs de securite sont en place et
in place and working.
fonctionnent correctement.
• Never allow children or uninstructed
• Ne jamais autoriser des enfants ou des
adultes non competents a utiliser la
adults to operate machine.
machine.
• Shut off engine before manually
• Arreter le moteur avant de debourrer les
unclogging tines or making repairs.
louchets a la main ou avant d'effectuer une
• Keep bystanders away from
reparation.
machine.
• Eloigner de la machine toute personne
• Keep away from rotating parts.
etrangere au travail en cours.
• Use extreme caution when
• Ne pas s'approcher des pieces en rotation.
• Erte extremement prudent en faisant
reversing or pulling the machine
marche arriere ou en tirant la machine
towards you.
vers soi.
CAUTION/PRUDENCE/CUIDADO
Place free hand on handlebar when starting engine.
Placer la main libre sur le brancard lors du
démarrage du moteur.
Al arrancar el motor, la mano que queda libre debe
sujetar el manillar.
1. DANGER – Louchets Rotatif!
Lire le manuel du propriétaire/
utilisateur.
OL1801
5
3
Para evitar lesiones graves
• Leer el manual del operador.
• Conocer la ubicacion y funcion de todos
los controles.
• Mantener todos los dispositivos de
seguridad y protectores colocados y
funcionando correctamente.
• No permitir nunca que ninos o personas
ajenas operen la maquina.
• Apagar el motor antes de desatascar
manualmente las puas o de realizar
reparaciones.
• Mantener a las personas ajenas lejos de
la maquina.
• Mantenerse alejado de las piezas
giratorias.
• Usar precaucion extrema al tirar de o
2
empujar la maquina.
08082500C
07743900B
OL4490
OL4500
OL4010
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
OL4510
OL4520
3. ATTENTION !
• Pour éviter les blessures graves
• Lire le manuel d'entretien.
• Comprendre l'emplacement et le
fonctionnement de toutes les
commandes.
• Conserver tous les dispositifs de sécurité
et les garants en place et en marche.
1
• Ne jamais permettre aux enfants ou aux
adultes non formés d'utiliser la machine.
• Arrêter le moteur avant de débourrer
manuellement les louchets ou d'effectuer
des réparations.
OB0483
• Ne laisser personne s'approcher de la
machine.
• Rester éloigner des pièces en
mouvement.
• Être extrêmement prudent lorsque la
machine va en marche arrière ou est tirée
vers l'opérateur.
• Ne jamais soulever ou transporter la
machine lorsqu'elle est en marche.
F - 6
TOUJOURS éloigner les pieds
des pièces en mouvement.
TOUJOURS éloigner les mains
des pièces en mouvement.
Arrêter le moteur, retirer la clé de
contact et lire le manuel avant de
nettoyer, régler ou réparer la
machine.
TOUJOURS placer la main
libre sur la poignée du guidon
en tirant sur la poignée du
démarreur à cordon.