Page 1
915159 – Zoom 42 (Serial No. 10000 and up) 915161 – Zoom 50 (Serial No. 10000 and up) 915169 – Zoom 34 CARB (Serial No. 10000 and up) 915171 – Zoom 42 CARB (Serial No. 10000 and up) Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable for use in this machine.
Dealer. Visit your dealer or de sécurité et la fonction des commandes en www.ariens.com for a list of languages cours de fonctionnement et d’entretien normaux. available for your equipment. Les références aux côtés gauche, droit, avant Manuals printed in languages other et arrière sont données à...
L’enregistrement du produit nous permettra de traiter plus facilement REMARQUE : Pour trouver le concessionnaire Ariens le plus proche, visiter le site Internet les réclamations dans le cadre de la garantie www.ariens.com. ou de vous communiquer des informations REMARQUE : relatives à...
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Les descriptions et les caractéristiques contenues dans ce manuel sont en vigueur Ariens se réserve le droit d’arrêter à la date d’impression. L’équipement décrit la production de ses produits, de les modifier dans ce manuel pourrait être en option. Certaines et de les améliorer à...
Page 5
07800401 07800339 Figure 2 1. DANGER ! 2. DANGER ! Risque d’éjection - Ne Risque d’éjection – NE pas mettre la tondeuse JAMAIS diriger la goulotte en marche sans que la vers des personnes, des goulotte d'évacuation ne animaux ou des bâtiments. soit en place.
Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et lire le Éloigner les mains des manuel avant d’intervenir pièces en rotation ou sur la machine ou d’y en mouvement. apporter des réglages. Éloigner les enfants et Maintenir toutes les toute autre personne lors protections et tous les de l’utilisation de la garants en place.
3.4 Risque pour l’entretien Désenclencher la PDF. Avant d’intervenir sur la machine, appliquer les consignes suivantes : Descendre lentement Lire le manuel du de la pente. propriétaire avant d’intervenir sur la machine ou d’y effectuer des réglages. Ne pas essayer de tourner ou d’accélérer.
Seuls le concessionnaire Ariens ou un centre d’assistance agréé du tondeuses. Ces opérateurs doivent évaluer fabriquant du moteur peuvent régler le leurs aptitudes à utiliser une tondeuse en toute système de contrôle des émissions et ses...
Page 9
NE JAMAIS utiliser la machine après ou Désenclencher la PdF lorsque l’outil n’est pas pendant la prise de médicaments, de drogues utilisé et lors des déplacements sur des surfaces ou d’alcool. gravillonnées. NE JAMAIS laisser utiliser la machine par une NE PAS utiliser la machine si le système personne dont la vigilance ou la coordination de sécurité...
Page 10
Sur une pente se déplacer de haut en bas et TOUJOURS couper l’alimentation de l’outil et de bas en haut, jamais en travers de la pente. l’alimentation en carburant lors du transport de la machine. Enclencher une vitesse inférieure sur toute pente. Les pneus peuvent perdre leur adhérence sur Nettoyer la machine des feuilles, de l’herbe et les pentes, même si les freins fonctionnent...
Page 11
Des gaz explosifs de la batterie peuvent causer TOUJOURS veiller à ce que la machine soit des blessures graves, voire mortelles. Poison : en parfait état de fonctionnement. Un silencieux l’électrolyte contient de l’acide sulfurique, il peut endommagé ou usé peut provoquer des causer de graves brûlures chimiques s’il entre en incendies ou des explosions.
MONTAGE MONTAGE AVERTISSEMENT: ÉVITER LES BLESSURES. Lire et comprendre Mettre l’unité en position toute la section Sécurité avant de fonctionnement : de poursuivre. (Figure 3) REMARQUE : Pour l’expédition, le siège est Outillage poussé le plus en arrière possible. • Clé...
Page 13
Vérification de l’huile moteur Réglage de l’assiette du carter de coupe Voir le manuel du moteur. Voir MISE À NIVEAU ET RÉGLAGE DE Vérification de la pression des pneus L’INCLINAISON DU CARTER DE COUPE à la page 24. PRUDENCE: Éviter les accidents ! Il y a un risque d’explosion par Plein de carburant séparation du pneu et des pièces...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 915159, 161, 171 915157, 169 Figure 4 1. Commande d’allumage 9. Goulotte d’évacuation 2. Commande de la PdF 10. Manette de frein de stationnement 3. Siège 11. Manette des gaz - volet de départ 4. Niveau de carburant 12.
Effectuer les tests suivants pour s’assurer du bon fonctionnement du système de verrouillage de sécurité. Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, contacter un concessionnaire Ariens pour réparation. Frein de Test Levier de direction Moteur stationnement Point mort Arrêt...
Manette des gaz/starter (915157, 169) Starter (1) – À utiliser pour démarrer un moteur froid. Pousser la manette des gaz au- delà du cliquet pour démarrer un moteur froid au starter. Tirer la manette des gaz au-delà du cliquet pour couper le starter pour un moteur chaud.
Page 17
Réglage du siège Raccord de lavage (915159, 161, 171) (915159, 161, 171) (Figure 6) (Figure 7) Tirer le levier en arrière et faire coulisser le siège en avant ou en arrière dans la position AVERTISSEMENT : Un raccord désirée. Relâcher le levier pour bloquer le de carter cassé...
Niveau carburant 4. Tirer le collier de verrouillage de l’accouplement de tuyau vers l’arrière et Une fente sur le plateau du pousser l’accouplement sur le raccord siège permet de vérifier le de carter jusqu’à ce que l’accouplement niveau de carburant restant soit bien en place.
ESSENCE ARRÊT D’URGENCE IMPORTANT: Utiliser TOUJOURS de l’essence correspondant AVERTISSEMENT : L’utilisation aux spécifications suivantes : sur les pentes peut entraîner la • Essence propre et récente. perte de contrôle de direction. Sur les pentes, être prêt à réagir • Indice d’octane minimum 87 / 87 AKI (91 RON).
DÉPLACEMENT MANUEL Arrêt du moteur DE LA MACHINE 1. Arrêter l’unité. 2. Désenclencher la PdF. 3. Mettre la manette des gaz sur ralenti. AVERTISSEMENT: NE PAS 4. Tourner la clé de contact sur arrêt désenclencher ou neutraliser et la retirer. la transmission et descendre 5.
(Voir DÉPLACEMENT stationnement MANUEL DE LA MACHINE à la page 20). Pousser la machine. Si elle avance, contacter le concessionnaire Ariens. Nettoyage de Nettoyer toute la poussière et tous les débris du moteur, de la la machine batterie, du siège, etc.
Page 22
Intervalle Tâche Action Vérifier Contrôler les lames de l’unité de coupe pour tout signe d’usure les lames de ou de dommage (Voir AFFÛTAGE DE LA LAME DE LA l’unité de MACHINE DE COUPE à la page 26). coupe Suivre le Effectuer l’entretien du moteur calendrier selon le calendrier.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Capot ouvert AVERTISSEMENT: EVITER LES BLESSURES. Lire et comprendre toute la section Sécurité avant de poursuivre. BASCULE DU SIÈGE VERS L’AVANT (Figure 9) Placer les leviers de direction en position neutre et faire tourner les poignées vers l’extérieur.
1. Tourillon arrière 4. Étrésillon 7. Écrous 2. Courroie de la PDF 5. Tourillon avant 3. Carter de coupe 6. Bras de relevage Figure 11 MISE À NIVEAU ET RÉGLAGE Position de coupe basse DE L’INCLINAISON DU CARTER DE COUPE REMARQUE : Régler sur une surface plate, avec les pneus gonflés à...
Inclinaison avant des lames de coupe Réglage du carter de coupe pour régler la hauteur de lame de coupe (Figure 13) et l’inclinaison • Doit être comprise entre 0 pouce (0 cm) et 1/4 de pouce (.635 cm) vers (Figure 15) l’avant.
(Voir REMPLACEMENT DES LAMES DE COUPE DE COUPE à la page 26). Dépose Ariens recommande de faire aiguiser les lames de l’unité de coupe par un professionnel. (Figure 16) Contacter votre concessionnaire Ariens. Mettre la lame au rebut si (Figure 17): PRUDENCE: Les lames de tonte sont coupantes et peuvent blesser.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE 4. Retirer la vis et l’écrou de fixation de l’attache de la batterie. Les conserver REMARQUE : La machine est équipée d’une pour le remontage. batterie sans entretien qui ne nécessite pas REMARQUE : La vis de fixation de la batterie d’autre entretien régulier que le nettoyage est vissée à...
6. Appliquer une couche de vaseline ou de 6. Appliquer une couche de vaseline ou de graisse diélectrique sur les extrémités graisse diélectrique sur les extrémités des câbles de batterie et les bornes. des câbles de batterie et les bornes. 7.
à la page 27). 2. Tourner l’entretoise pour rapprocher/ Démarrage par câble éloigner les leviers par rapport à Ariens ne recommande pas de démarrer la l’opérateur (figure 22). machine avec des câbles raccordés à une autre 3. Serrer la visserie.
REMARQUE : Le côté vers lequel tourne la 4. Déposer la courroie de PdF de la poulie machine indique que la roue d’entraînement du carter de coupe gauche. de ce côté tourne plus lentement que l’autre 5. Relâcher lentement le bras du tendeur roue d’entraînement.
Pose Pose (Figure 24) (Figure 26) REMARQUE : Ne pas poser la courroie 1. oser la courroie hydrostatique sur de PdF sur la poulie du carter de coupe le tendeur, la poulie d’entraînement gauche à l’étape 1. et les poulies de transmission hydrostatiques.
Brancher le(s) câble(s) de(s) la bougie(s) bougie(s) ou remplacer le(s) bougie(s). Voir le desserré(s) manuel du moteur pour des instructions ou bougie(s) détaillées. défaillante(s). Le circuit électrique Contacter le concessionnaire Ariens. est défaillant. Le moteur est Contacter le concessionnaire Ariens. défaillant. F - 32...
Page 33
Nettoyer ou remplacer la cartouche du à air bouchée. filtre à air. Voir le manuel du moteur pour des instructions détaillées. Le moteur est Contacter le concessionnaire Ariens. défaillant. L’unité ne se déplace Le levier Désenclencher le levier de dérivation...
à la page 26. DES LAMES DE COUPE PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES Toujours utiliser des pièces de rechange Contacter le revendeur Ariens pour se Ariens pour maintenir la tondeuse à l’état procurer les accessoires supplémentaires neuf. pour la machine. N° de Description N°...
Ariens Company (Ariens) garantit à l’acquéreur original que les biens de consommation pour l’entretien de la pelouse et du jardin de marque Ariens, Gravely et Countax achetés à partir du 01/01/2011 seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessous.
Page 38
Exclusions – Points non couverts par cette garantie • Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Ariens, Gravely ou Countax ne sont pas couvertes par cette garantie et risquent de l’annuler. • Les dégâts résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces de rechange, accessoires ou outils non approuvés par Ariens Company utilisés avec les produits identifiés ci-après ne sont pas garantis...
Page 42
Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...