Instrucciones Para El Uso; Apertura De La Puerta; Modelos De 6 Y 10 Rejillas; Modelos De 20 Rejillas - Electrolux 6 GN 1/1 Installation, Utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

III. INSTRUCCIONES DE USO
Antes poner en funcionamiento el equipo es necesario leer
atentamente el manual de instrucciones. Sus contenidos son
importantes para optimizar el manejo y el empleo del horno. Para
obtener más información acerca de aspectos o prestaciones
especiales, es preciso contactar con el revendedor.
TODO OPERADOR POTENCIAL DEL EQUIPO HA DE RECIBIR
LA FORMACIÓN NECESARIA PARA UTILIZARLO DE MODO
CORRECTO Y SEGURO.
• Este equipo ha sido diseñado para cocinar alimentos y está
destinado al uso industrial. Cualquier uso diferente del indicado
se considera inadecuado, anula la garantía y exime al fabricante
de toda responsabilidad.
• No apoyar en el horno bandejas o utensilios que puedan
obstruir las salidas de humos y de vapor.
• Someter el equipo a una revisión completa, al menos una vez
al año. Se aconseja estipular un contrato de mantenimiento.
• La sonda de aguja es un instrumento de precisión. No gol-
pearla, forzarla ni tirar del cable flexible, sobre todo cuando se
utiliza el carro portabandejas. La garantía no contempla la
sustitución de sondas dañadas por el manejo incorrecto.
• En el ciclo de cocción mixta la temperatura no debe superar
los 392 - 410° F. Temperaturas más altas pueden reducir la
eficiencia de las juntas de la cámara.
• Para facilitar la circulación del aire caliente, entre dos bande-
jas hay que dejar una distancia mínima de 1.5" (40 mm).
• No salar los platos dentro del horno, especialmente cuan-
do se trabaja con ciclos húmedos.
• No introducir en el horno líquidos inflamables (por ejemplo,
licores) durante el funcionamiento.
Atención
Las bandejas no deben colocarse dentro del horno a más de
1,6 m de altura si se utilizan accesorios originales.
Si se apoyan en accesorios no fabricados por Electrolux es
importante no superar esta altura máxima al instalar el horno.
Durante la extracción existe el peligro de que los líquidos ca-
lientes (salsas, aceite, grasa líquida, etc.) salpiquen o se cai-
gan de las bandejas más altas sin que el operador pueda verlo.

1. APERTURA DE LA PUERTA

El horno posee un sistema de seguridad para que, al abrir
completamente la puerta, el vapor no salga y dañe al operador; por
lo tanto, según los modelos hay que efectuar las siguientes
operaciones:

1.1 MODELOS DE 6 Y 10 REJILLAS

Attenzione! Rischio scottature.
A forno caldo aprire sempre la porta con cautela.
a) Girar el tirador de la puerta hasta el tope en cualquier de los
dos sentidos.
La puerta se abre ligeramente y queda bloqueada por el siste-
ma de seguridad.
El programa de cocción se interrumpe. Se reanudará al cerrar la
puerta.
b) Soltar el tirador y volver a girarlo en cualquiera de los dos
sentidos hasta el tope. La puerta se abrirá completamente.

1.2 MODELOS DE 20 REJILLAS

Attenzione! Rischio scottature.
A forno caldo aprire sempre la porta con cautela.
a) Girar el tirador de la puerta en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta el tope.
La puerta se abre ligeramente y queda bloqueada por el siste-
ma de seguridad.
El programa de cocción se interrumpe. Se reanudará al cerrar
la puerta.
b) Poner el tirador en posición vertical y tirar. La puerta ofrecerá
una ligera resistencia antes de abrirse completamente.

2. CIERRE DE LA PUERTA DEL HORNO

2.1 MODELOS DE 6 Y 10 REJILLAS
Para cerrar la puerta, hay que presionarla hasta que se
desbloquea.
2.2 MODELOS DE 20 REJILLAS
a) Girar el tirador de la puerta en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta el tope y empujar la puerta.
b) Sin dejar de hacer presión, poner el tirador en posición vertical
para que la puerta se bloquee.
91
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10 gn 2/120 gn 2/1

Table des Matières