Instruction manual – English SAFETY INFORMATION 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
13. Parts of the appliance become hot during use. Therefore, the appliance must only be held by the handle. Avoid touching the metal parts as they become very hot. 14. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids.
Page 5
PARTS DESCRIPTION Dome Non-Stick baking sheet Knob Power cord and plug Spatula (6 pieces) Dough cutter Control light Heating element Manual BEFORE FIRST USE There are no tools required to assemble the knob. Just put the washer and the knob on the terracotta dome. Have the washer inserted by the bolt on the top of the dome, and then rotate the knob clockwise to fix it on the dome.
Page 6
Under normal conditions the pizza is ready in 8 minutes. It is best to slide the hot pizzas onto a flat plate. Careful! The spatula is hot. Place the empty, hot spatula on a heat-resistant surface. Turn off the Pizzarette after use by pulling the plug from the socket and allow the Pizzarette to cool down at ®...
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von Ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und Sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden und die Risiken verstehen.
Page 9
11. Vor Anschluss des Geräts an eine Steckdose prüfen, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 12. Bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 13. Teile des Geräts werden während des Betriebs heiß. Benutzen Sie deshalb zur Handhabung nur den Handgriff.
Page 10
BESCHREIBUNG Terrakotta-Haube Backplatte Antihaftbeschichtet Handgriff Kabel und Stecker Pizzaheber (6 Stück) Stechform Kontrolllämpchen Wärmespirale Bedienungsanleitung VOR ERSTER INBETRIEBNAHME Sie brauchen kein Werkzeug, um den Griff auf die Haube zu schrauben. Setzen Sie die Unterlegscheibe und den Handgriff auf die Terrakotta-Haube. Stecken Sie die Schraube in die Unterlegscheibe auf der Haube und drehen Sie dann den Handgriff im Uhrzeigersinn, um ihn auf der Haube zu fixieren.
Page 11
Pizza direkt auf dem Backblech ausbacken. Wenn die Pizza mit zu vielen Zutaten belegt wird, verlängert sich die Garzeit. Außerdem können die Zutaten auf dem Backblech verbrennen. Deshalb nicht zu viel Pizzabelag verwenden! Die Backzeit hängt vom jeweiligen Teig, vom Pizzabelag, der Anzahl der zu backenden Pizzen und auch von den Umgebungsbedingungen des Pizzaofens ab (Temperatur, zugluftfreie Stelle etc).
Page 12
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14...
Mode d’emploi – French INFORMATIONS SUR LA SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité...
12. Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et avant de le nettoyer. 13. Des éléments de l'appareil chauffent au cours de l'utilisation. L'appareil ne doit donc être manipulé que par la poignée. Evitez de toucher les éléments métalliques car ils deviennent très chauds.
Page 15
DESCRIPTION DES PIÈCES Couvercle en terracotta Plaque de cuisson avec revêtement anti-adhésif Bouton Cordon électrique et fiche Spatule (6 pièces) Découpe pâte Témoin de contrôle Résistance chauffante en spirale Mode d’emploi AVANT LA PREMIERE UTILISATION La mis en place du bouton sur le couvercle ne nécessite pas d’outil. Posez la rondelle et le bouton sur le couvercle en terracotta.
Page 16
Le temps de cuisson dépend du type de la pâte, des garnitures sur la pizza, du nombre de pizzas à cuire en même temps et des conditions ambiantes où le four à pizza est situé (température, courant d'air, etc.). Dans des conditions normales, la pizza est prête en 8 minutes. Il est préférable de faire glisser les pizzas chaudes sur une plaque plate.
Page 17
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Service à...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSINFORMATION 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Page 19
13. Delar av apparaten kan bli het vid användning. Därför är det viktigt att apparaten endast hålls i handtaget. Undvik att vidröra metalldelarna då dessa kan bli mycket heta. 14. Sänk aldrig ner apparaten eller elsladden/kontakten i vatten eller några andra vätskor. Det finns risk för allvarliga skador orsakade av elektriska stötar! 15.
Page 20
BESKRIVNING AV DELAR Kupol Ugnsplåt med non stick-beläggning Vred Strömsladd och kontakt Spatel (6 delar) Degskärare Kontroll-lampa Värme-element Manual INNAN FÖ RSTA ANVÄNDNING Det behövs inga verktyg för att montera vredet. Placera brickan och vredet ovanpå terracotta-kupolen. Sätt brickan ovanpå bulten på ovansidan av kupolen, och vrid sedan vredet medurs för att fästa den på plats. Skruva aldrig åt dem hårt.
Page 21
Under normala förhållanden är pizzan klar efter 8 minuter. Det rekommenderas att placera de heta pizzorna på en flat tallrik. Varning! Pizzaspateln är het. Placera den tomma, heta pizzaspateln på en värmebeständig yta. Stäng av Pizzarette® efter användningen genom att dra ut kontakten ur eluttaget och låt Pizzarette® svalna i minst 30 minuter innan den rengörs och läggs undan för förvaring.
Page 22
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
Page 24
12. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor reiniging. 13. Bepaalde delen van het apparaat worden tijdens het gebruik heet. Pak het apparaat daarom alleen bij het handvat vast. Raak de metalen delen niet aan, deze worden zeer heet.
Page 25
ONTWERP Terracotta koepel Bakplaat met anti-aanbaklaag Knop Snoer en Stekker Spatel (6 stuks) Deeguitsteker Controlelampje Warmtespiraal Handleiding VOOR EERSTE GEBRUIK Om de knop op de koepel te plaatsen, is geen gereedschap nodig. Breng de sluitring en de knop op de terracotta koepel aan.
Page 26
Het beleggen van uw pizza met teveel ingrediënten zal resulteren in een langere baktijd en bijvoorbeeld teveel Mozzarella vloeit van de pizza op de bakplaat en zou kunnen verbranden. Doe dus niet teveel ingrediënten op uw pizza! De baktijd is afhankelijk van het soort deeg, de pizza-toppings, het aantal pizza’s dat tegelijkertijd wordt gebakken en de plaats waar de Pizzarette staat (temperatuur, in of uit de tocht, etc.) ®...
Page 27
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz przez osoby z ograniczoną poczytalnością, ograniczeniami umysłowymi lub brakiem wiedzy i doświadczenia pod warunkiem, że będą pod nadzorem lub otrzymają wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia od osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Page 29
12. Odłącz wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy urządzenie nie jest używane oraz przed jego czyszczeniem. 13. Niektóre części urządzenia nagrzewają się podczas używania. Dlatego urządzenie powinno być trzymane wyłącznie za uchwyt. Unikaj dotykania metalowych części, gdyż nagrzewają się bardzo. 14. Nie zanurzaj urządzenia ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach.
Page 30
OPIS CZĘŚCI Kopuła Blacha z powłoką nieprzywierającą Gałka Przewód zasilania i wtyczka 6 łopatek Nóż do ciasta Kontrolka działania Element grzewczy Instrukcja PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM Do zamontowania gałki nie są potrzebne żadne narzędzia. Wystarczy położyć podkładkę i założyć na kopułę z terakoty gałkę.
Page 31
Wyłącz Pizzarette® po użyciu wyciągajac przewód z gniazdka i odczekaj 30 minut, aż Pizzarette® przestygnie przed czyszczeniem i złożeniem. PRZEPISY Przygotowanie: Ciasto na pizzę (na 4 osoby) 500 g białej mąki 1 łyżeczka soli 4 łyżeczki oliwy z oliwek 20 g świeżych drożdży lub torebka suchych drożdży 250 ml letniej wody Wymieszaj mąkę, sól i oliwę...
Page 32
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Dział...
Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица со сниженными физическими, сенсорными или ментальными возможностями или с недостаточным опытом и знаниями, при условии присмотра за ними или инструктажа относительно безопасного...
Page 34
12. Отсоединяйте вилку питания от розетки электросети, если устройство не используется, а также перед его очисткой. 13. Части устройства нагреваются во время использования. Поэтому устройство разрешается брать только за ручку. Не прикасайтесь к металлическим частям, так как они нагреваются очень сильно. 14.
ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ УСТРОЙСТВА Купол Антипригарная поверхность для выпекания Ручка Кабель питания с вилкой Лопатка (6 шт.) Режущая форма для теста Контрольный индикатор Нагревательный элемент Руководство ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Для установки ручки не требуется никаких инструментов. Просто установите шайбу и ручку на терракотовый...
Время выпекания зависит от типа теста, начинки для пиццы, количества одновременно выпекаемых пицц и условий окружающей среды (температура, место без сквозняка и т. д.). При нормальных условиях приготовление пиццы занимает 8 минут. Лучше всего перекладывать горячую пиццу на плоскую тарелку. Осторожно! Лопатка горячая. Кладите пустую горячую лопатку на термостойкую...
учетом возможности вторичного использования материальных ресурсов. Для возврата использованного устройства воспользуйтесь возможностями служб возврата и сбора или обратитесь в розничную сеть, в которой было приобретено устройство. Устройство будет принято для дальнейшей экологически безопасной утилизации. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Служба...