ENGLISH
Connections without using the ISO
connectors
Before connecting...
Check the wiring in the car carefully. Incorrect
connection may cause serious damage to the
units. The leads of the power cord and those of
the connector from the car body may be
different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power
cord in the order specified in the illustration
below.
3
Connect the aerial cord.
4
Connect the wiring harness to the main
unit.
Rear ground terminal
Hintere Erdungscan–schlußklemme
Borne arrière de masse
Massaklem aan de achterkant
B
A
C
3
See pages 5 and 6.
Siehe Seite 5 und 6.
Référez-vous aux pages 5 et 6.
Zie bladzijden 5 en 6.
To aerial
An Antenne
À l'antenne
Naar antenne
*
2
Before checking the operation of this unit prior
to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.
*
2
Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des
Geräts vor dem Einbau, muß diese Leitung
angeschlossen werden, da sonst die
Stromversorgung nicht eingeschaltet werden
kann.
2
*
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon
l'appareil ne peut pas être mis sous tension.
*
2
Voordat u controleert of het apparaat werkt (alvorens
het te installeren), moet deze draad aangesloten zijn.
Als dit niet het geval is, kan de stroom niet worden
ingeschakeld.
F
E
White with black stripe
White
Weiß mit schwarzem
Weiß
Streifen
Blanc
Blanc avec bande noire
Wit
Wit met zwarte streep
Left speaker (front)
Linker Lautsprecher (vorne)
Enceinte gauche (avant)
Linkerspeaker (voorin)
DEUTSCH
Anschlüsse ohne ISO-Stecker
Vor dem Anschließen...
Die Verdrahtung im Auto sorgfältig prüfen.
Falscher Anschluss kann zu schweren
Schäden an den Einheiten führen. Die
Betriebsstrom- und Anschlussleitungen von
der Autokarosserie können sich in der Farbe
unterscheiden.
1
Den ISO-Stecker abschneiden.
2
Die farbigen Adern des Stromkabels in der
Reihenfolge anschließen, wie in der
Abbildung unten gezeigt.
3
Das Antennenkabel anschließen.
4
Den Verdrahtungskabelbaum am
Hauptgerät anschließen.
Fan / Teil
Ventilateur / Ventilator
15 A fuse / 15 A Sicherung
Fusible 15 A / Zekering 15 A
4
Black
Schwarz
Noir
D
Zwart
P
Yellow*
2
Gelb*
2
2
Jaune *
L
2
Geel *
Red
2
Rot
Rouge
Rood
Blue with white stripe
Blau mit weißem Streifen
Bleu avec bande blanche
Blauw met witte streep
Orange with white stripe
Orange mit weißem Streifen
Orange avec bande blanche
Oranje met witte streep
Brown
Braun
Marron
Bruin
Light green
Hellgrün
Vert clair
Lichtgroen
8
D
C
Gray with black stripe
Grau mit schwarzem
Streifen
Gris avec bande noire
Grijs met zwarte streep
Right speaker (front)
Rechter Lautsprecher (vorne)
Enceinte droit (avant)
Rechterspeaker (voorin)
FRANÇAIS
Connexions sans l'utilisation des
connecteurs ISO
Avant de commencer...
Vérifiez attentivement le câblage du véhicule.
Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement l'appareil. Le fil du cordon
d'alimentation et ceux des connecteurs du
châssis de la voiture peuvent avoir des
couleurs différentes.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon
d'alimentation dans l'ordre spécifié sur
l'illustration ci-dessous.
3
Connectez le cordon d'antenne.
4
Connectez le faisceau de fils à l'appareil
principal.
1
To metallic body or chassis of the car
Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des
Autos
1
Au corps métallique ou châssis de la voiture
Naar metalen ondergrond of chassis van de auto
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch)
Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum
Anschließen an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters)
2
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage)
Naar een onder spanning staande aansluitklem in het zekeringblok die is
aangesloten op de accu van de auto (u passeert de ontstekingsschakelaar)
To an accessory terminal in the fuse block
O
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock
3
À une borne accessoire du porte-fusible
Naar een aansluitklem in het zekeringblok
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
M
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
4
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit indien aanwezig
N
To car light control switch
5
Zur Autolichtschalter
(ILLUMINATION)
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
Naar de schakelaar voor de autoverlichting
To cellular phone system
J
6
Zur Mobiltelefon
À un système de téléphone cellulaire
Naar het mobiele-telefoonsysteem
(PARKING BRAKE)
H
Green with black stripe
Gray
Grün mit schwarzem
Grau
Streifen
Gris
Vert avec bande noire
Grijs
Groen met zwarte streep
Left speaker (rear)
Linker Lautsprecher (hinten)
Enceinte gauche (arrière)
Linkerspeaker (achterin)
4
NEDERLANDS
Verbindingen zonder ISO-
connectoren
Alvorens aan te sluiten...
Controleer de bedrading van de auto zorgvuldig.
Verkeerde verbindingen kunnen diverse onderdelen
en toestellen ernstig beschadigen. De kleuren van
het stroomsnoer en de stekkers van de auto zijn
mogelijk verschillend.
1
Knip de ISO-connector los.
2
Verbind de gekleurde draden van het
stroomsnoer in de afbeelding hieronder
aangegeven volgorde.
3
Sluit de antenne aan.
4
Verbind de bedradingsbundel met het
hoofdtoestel.
Cut the ISO connector
Den ISO-Stecker abscheiden
Coupez le connecteur ISO
Knip de ISO-connector los
1
1
*
Not included with this unit / *
1
Non fourni avec cet appareil / *
*
1
*
*
1
To parking brake of the car
Zur Feststellbremse des Autos
Au frein de stationnement du véhicule
7
Naar handrem van auto
Crimp
Quetschanschluß
Cosse à sertir
Krimpaansluiting
B
G
Purple with black stripe
Green
Lila mit schwarzem
Grün
Streifen
Vert
Violet avec bande
Groen
noire
Paars met zwarte streep
Right speaker (rear)
Rechter Lautsprecher (hinten)
Enceinte droit (arrière)
Rechterspeaker (achterin)
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert
1
Niet bij het apparaat inbegrepen
Ignition switch
Zündschalter
Interrupteur d'allumage
Contactschakelaar
Fuse block
Sicherungsblock
Porte-fusible
Zekeringblok
A
Purple
Lila
Violet
Paars