Page 1
Page 12 - 19 Aérographe Page 20 - 27 Airbrushpistool Pagina 28 - 35 Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.: AB 430 23 26 03 HP 410 23 26 04 HP 320 23 26 05 HP 330 23 26 06...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using it.
Page 4
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax-Nr.: 09604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60 Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
Betätigungshebel Kappe Nadeleinstellschraube Schlauchanschluss Nadel Einstellschraube (nicht bei Modell AB 430) Produktbeschreibung Die Airbrush-Pistole ist eine Feinspritzpistole für Grafiker, Retu- scheure und Modellbauer. Sie ist aufgrund der Düsengröße besonders zur Herstellung feiner Detailarbeiten, kleiner tonverlaufender Flächen und zur Arbeit mit...
Bedienelement geregelt) garantiert eine leichte Hand- habung und feinste Dosierung der Farb- und Luftzufuhr. Ersatzteile Modell Ersatznadel- und Düsen-Set AB 430 Best.-Nr.: 23 26 17-EQ 0,3 mm HP 410 Best.-Nr.: 23 26 15-EQ HP 320 Best.-Nr.: 23 26 13-EQ HP 330 Best.-Nr.: 23 26 14-EQ...
Page 8
• Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Gerätes. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanlei- tung der angeschlossenen Druckluftquelle. • Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen während der Arbeit mit Ihrer Spritzpistole die Sicherheitshinweise der Werk- zeughersteller. •...
Page 9
Bei der Verwendung von Farben, die brennbare Lösungsmittel enthalten besteht Explosionsgefahr. Vermeiden Sie deshalb offene Flammen und Fun- kenbildung. • Verbinden Sie den Druckluftschlauch Ihres Kompressors mit dem Schlauchanschluss (7) der Spritzpistole. • Befüllen Sie den Farbbecher mit entsprechend verdünnter Farbe. Die Farbe sollte wesentlich stärker verdünnt werden als beim Streichen mit einem normalen Pinsel.
Sie den Betätigungshebel (4) nach hinten ziehen, desto mehr Farbe wird der Sprühdüse (3) zugeführt. • Mit der Einstellschraube (9) (nicht bei Modell AB 430) können Sie den Weg der Nadel nach hinten und somit die Farbmenge begrenzen.
Wenden Sie bei der Reinigung keine mechanische Gewalt an, da es sich um Präzisionsbauteile handelt, die sehr leicht beschädigt werden können. Ziehen Sie niemals die Nadel (8) aus Ihrer Führung solange sich noch Farbe in der Spritzpistole befin- det, da sich ansonsten das Luftventil mit Farbe zusetzt und unbrauchbar wird.
• Schrauben Sie die Düsenabdeckung (1) und die Nadelabdeckung (2) wieder auf. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten AB 430 HP 410 HP 320 HP 330 Düsendurchmesser 0,3 mm 0,18 mm...
Page 13
For a fast response of your technical enquiries please use the email address listed below. Germany: Fon. + 49 9604/40 88 80 + 49 9604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm 8.00am to 2.00pm...
Trigger lever Needle adjustment screw Hose connection Needle Adjustment screw (not included in the AB 430 model) Product description The airbrush gun is a fine spray gun for graphic designers, retouch- ers and model makers. The size of the gun’s nozzle makes the airbrush gun particularly suited to creating fine details and small areas of shading and for working with templates.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi- cation to the product is not permitted. • Avoid subjecting the device to severe mechanical stress. • Also observe the safety and operating instructions for the devices connected as sources of compressed air. •...
Page 17
(4). The further back you pull the trigger lever (4), the more paint is fed into the spray nozzle (3). • With the adjustment screw (9) (not included with the AB 430 mod- el), you can restrict the distance that the needle moves back- wards and thus limit the amount of paint.
• Make sure that the airbrush gun is always held at a right angle to the object being sprayed. • For fine details, reduce the spraying distance and decrease the working pressure. For spraying large areas, increase the spraying distance and raise the working pressure correspondingly. When doing this, make sure that you do not exceed the recommended maximum pressure.
Cleaning before changing the paint • Empty the paint cup after the spraying action by shaking it out and spraying out the residual paint until only compressed air comes out of the spray nozzle (3). • With the help of a brush, clean the paint cup out with water or a solvent (depending on the paint used).
Disposal When the product is no longer usable, dispose of it in accordance with the applicable statutory regulations. Technical data AB 430 HP 410 HP 320 HP 330 Nozzle diameter 0.3 mm 0.18 mm 0.3 mm 0.4 mm Capacity of paint cup 7 ml 0.5 ml...
Page 21
Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél. 0 892 897 777 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél. 0848/80 12 88...
Capuchon Vis de réglage de l’aiguille Raccord de tuyau Aiguille Vis de réglage (sauf pour le modèle AB 430) Description du produit L’aérographe est un pistolet à peinture fine pour graphistes, retou- cheurs et modélistes. De par la taille de la buse, il est adapté à la réalisation de travaux de détail, de petites surfaces en dégradé...
• Evitez de soumettre l’appareil à de fortes sollicitations méca- niques. • Respectez également les consignes de sécurité et modes d’em- ploi des sources d’air comprimé raccordées. • En cas d’utilisation d’outils lors du travail avec votre aérographe, veillez à bien respecter les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés.
Page 25
En cas d’utilisation de peintures contenant des sol- vants inflammables, il y a risque d’explosion. Veuillez donc éviter toute flamme nue et formation d’étincelles. • Raccordez le tuyau d’air comprimé de votre compresseur au rac- cord de tuyau (7) de l’aérographe. •...
(3) augmente. • Vous pouvez limiter la trajectoire de l’aiguille vers l’arrière et donc la quantité de peinture (sauf sur le modèle AB 430) grâce à la vis de réglage (9). Ceci est particulièrement utile pour pulvériser avec un jet de largeur homogène (p.ex. pour les lignes).
Nettoyez soigneusement l’aérographe après chaque utilisation. Ne le laissez jamais non nettoyé pendant une longue période. L’aérographe deviendrait inutili- sable. Ne le nettoyez pas en usant de force mécanique car il contient des composants de précision qui peuvent être rapidement endommagés. Ne retirez jamais l’aiguille (8) de sa coulisse tant qu’il y a de la peinture dans l’aérographe, car la soupape d’air se recouvrirait de peinture et deviendrait inutili-...
• Revissez le capuchon de la buse (1) et le capuchon de l’aiguille (2). Elimination Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Caractéristiques techniques AB 430 HP 410 HP 320 HP 330 Diamètre de la buse 0,3 mm 0,18 mm...
Page 30
Met dit airbrushpistool heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een veilige werking te garande- ren. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
Sproeierkop Bedieningshendel Instelschroef van de naald Slangaansluiting Naald Instelschroef (niet bij model AB 430) Productbeschrijving Het airbrushpistool is een fijn spuitpistool voor grafici, retoucheurs en modelbouwers. Het is vanwege het formaat van de sproeier met name geschikt voor het aanbrengen van fijne details, kleine oppervlakken met kleurver-...
Reserveonderdelen Model Reservenaald- en sproeierset AB 430 Bestelnr.: 23 26 17-EQ HP 410 Bestelnr.: 23 26 15-EQ HP 320 Bestelnr.: 23 26 13-EQ HP 330 Bestelnr.: 23 26 14-EQ...
• Voorkom een grote mechanische belasting van het apparaat. • Let ook op de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzing van de aangesloten persluchtbron. • Neem bij gebruik van gereedschap tijdens het werken met uw spuitpistool de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het gereedschap in acht.
Page 34
(4) naar achte- ren trekt, des te meer verf wordt er naar de sproeierkop (3) gevoerd. • Met de instelschroef (9) (niet bij model AB 430) kunt u de baan van de naald naar achteren en daarmee de hoeveelheid verf...
beperken. Dit is vooral handig voor sproeien met een sproeistraal die continu dezelfde breedte heeft (bijv. bij lijnen). • Let erop dat u het airbrushpistool altijd onder een rechte hoek bij het object houdt. • Voor fijnere details verkleint u de sproeiafstand en verlaagt u de werkdruk.
Trek de naald (8) nooit uit de geleiding zolang er nog verf in het spuitpistool zit. Anders komt er verf in het luchtventiel, dat daardoor onbruikbaar wordt. Reiniging voor het vervangen van de verf • Leeg de verfbeker na het spuiten, door hem leeg te gieten en de resterende verfresten eruit te spuiten, tot er alleen nog perslucht uit de sproeierkop (3) komt.
• Schroef de afdekking van de sproeier (1) en die van de naald (2) er weer op. Afvoer Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften afgevoerd te wor- den. Technische gegevens AB 430 HP 410 HP 320 HP 330 Diameter van de sproeier 0,3 mm...