Page 1
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS L’installation doit impérativement être exécutée par un personnel qualifié. Toutes les étapes doivent être réalisées en intégralité, dans l’ordre et contrôlées. Domaine de validité Cette notice d’installation est valable pour les modèles suivants: Famille de produits Avec cadre de montage normal Avec DualDesign...
Page 2
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS Accessoires d’installation fournis Cadre de montage surdimensionné: Désignation No d’art. Set de brides de fixation H61548 Encastrement à fleur: Désignation No d’art. Guide de masticage J004131 Kit de bandes d’étanchéité...
Page 3
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS Raccordement électrique Les raccordements électriques doivent être réalisés par un personnel qualifié, selon les directives et les normes rela- tives aux installations à basse tension et conformément aux prescriptions des entreprises locales d’électricité. Un appareil prêt à...
Page 4
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS Conseils généraux d’installation ▪ Le plan de travail doit être plan pour assurer l’étanchéité nécessaire contre l’infiltration de liquides. ▪ Afin de garantir une bonne aération, il doit y avoir un espace d’une hauteur d’au moins 10 mm sous l’appareil. Encastrement superposé...
Page 5
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS Encastrement superposé L’agencement des plaques du champ de cuisson à encastrer peut être différent du champ de cuisson représenté! GK46TIGZ, GK46TIMGZ, GK46TIMSZ/O GK46TIMXSZ GK46TIMASZ, GK47TIMASZ Longueur du câble 1,7 m Longueur du câble 1,7 m Longueur du câble 1,7 m Y –...
Page 6
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS Encastrement à fleur L’agencement des plaques du champ de cuisson à encastrer peut être différent du champ de cuisson représenté! GK46TIGZ, GK46TIMGZ, GK46TIMSZ/O GK46TIMXSZ GK46TIMASZ, GK47TIMASZ Longueur du câble 1,7 m Longueur du câble 1,7 m Longueur du câble 1,7 m...
Page 7
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS L’accès à l’appareil par dessous doit être assuré sur toute la surface de la découpe. En cas de service, le générateur d’induction avec la tôle d’appui peut être démonté par le bas. Les caches anti-contact doivent pouvoir être dévissés par le bas.
Page 8
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS Plages de variabilité des cotes de découpe spéciales GK46TIMSU/O ≤R10 de préférence 6 brides de fixation Renforcement des découpes en cas Disposition des brides de fixation d’obturation complète en acier chrome-nickel Tôle du couvercle en acier au chrome-nickel Lattes de...
Page 9
1021069-R01 Notice d’installation 28.11.2016 Champ de cuisson à induction GK46TIG | GK46TIM | GK47TIMAS Encastrement de la tôle de protection d’aération en cas de fente d’aération de 3 mm à l’avant Pour garantir une aération suffisante du champ de cuisson, il est indispensable d’installer une tôle de protec- tion d’aération.