Page 1
12,7 cm Groupe de déplacement Reelmaster ® séries 5210 & 5410 N° de modèle 03694—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03695—N° de série 315000001 et suivants *3392-101* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
N° de modèle l'utilisation sûre et correcte du produit. N° de série Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout renseignement sur la sécurité des produits, pour vous procurer du matériel de formation, Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers des renseignements sur les accessoires, pour trouver un potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité...
Sécurité Caractéristiques techniques ........7 Accessoires et kits des plateaux de coupe (les numéros de référence des pièces sont indiqués Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN dans le catalogue de pièces) ........7 ISO 5395:2013. Utilisation ..............8 Réglages..............
Toro comme garantie d'authenticité. opérations d'entretien ou de réglage ou lorsque la machine L'utilisation de pièces et accessoires de rechange non est remisée. agréés peut annuler la garantie offerte par The Toro • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites Company.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Plateau de coupe Inspectez le plateau de coupe Appuyez le plateau de coupe sur la – Aucune pièce requise béquille quand vous le basculez.
Figure 3 Figure 4 1. Béquille du plateau de coupe 1. Déflecteur arrière 2. Vis d'assemblage Réglage du déflecteur arrière Montage des contrepoids Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de Tous les plateaux de coupe sont livrés avec le contrepoids l'herbe est obtenue quand le déflecteur arrière est fermé...
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Numéro de modèle Poids net 03694 51 kg 03695 52 kg Accessoires et kits des plateaux de coupe (les numéros de référence des pièces sont indiqués dans le catalogue de pièces) Remarque: Il ne peut y avoir qu'un seul accessoire et un Figure 6 seul kit par plateau de coupe sauf indication contraire.
Cale (0,002 pouce) – Réf. Toro 125-5611 reconstruction. • Papier de performance de coupe – Réf. Toro 125-5610 1. Placez le plateau de coupe sur une surface de travail plane et horizontale. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier...
0,018 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 10. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 10).
Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Hauteur de coupe recherchée. Réglage au banc de la hauteur de coupe Figure 11 La hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est 1. Entretoise 3.
2. Serrez les écrous hexagonaux à l'extrémité avant de la tige de ressort jusqu'à ce que la longueur du ressort comprimé soit égale à 12,7 cm (Figure 14). Remarque: Si vous travaillez sur un terrain accidenté, réduisez la longueur du ressort de 1.3 cm. Le suivi des contours du terrain sera légèrement diminué.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur Niveau d'agressivité Nbre d'entretoises Nbre de maillons Avec kits groomer de coupe de la coupe arrière de chaîne en place 0,64 cm Moins Normal Plus 0,95 cm Moins Normal Plus 1,27 cm Moins Normal Plus...
Page 13
Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 25 mm nécessitent l'installation du kit spécial pour hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 16).
à une coupe de précision (voir le Manuel Figure 19 d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form n° 09168SL). 1. Hauteur de lèvre de la contre-lame * Important: Il est préférable de maintenir un léger contact en permanence, Si vous ne maintenez Caractéristiques du plateau de coupe...
Page 15
Figure 21 Remarque: Le chanfrein avant ne doit pas être trop important sinon il produira des touffes dans la pelouse.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans les tableaux suivants. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la « limite de service », la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien Graissage Chaque plateau de coupe comporte (6) graisseurs (Figure qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Figure 25 Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le rouleau 1. Bouton de réglage de la contre-lame arrière (2) et le roulement de cylindre (2).
Remarque: Les roulements de cylindre n'ont la rondelle en acier estampé situées de chaque côté de pas besoin d'être préchargés. Le serrage excessif la barre d'appui (Figure 30). de l'écrou de réglage des roulements de cylindre endommagera les roulements. 4. Resserrez la vis qui fixe l'écrou de réglage au logement de roulement.
en acier à l'extérieur de chaque rondelle en nylon (Figure 32). Serrez les boulons de la barre d'appui à un couple de 37 à 45 N·m. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce que les rondelles d'acier extérieures cessent de tourner et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales.
Page 20
G016355 Figure 32 1. Axe de réglage 4. Appliquez du produit 7. Appliquez du produit 10. Ressort de compression antigrippage « Never antigrippage « Never Seize » ici Seize » ici 2. Rondelle ondulée 5. Rondelle plate 8. Vis de réglage de la barre 11.
Entretien du rouleau les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la reconstruction d'un rouleau. Un kit de reconstruction de rouleau (réf. 114–5430) et un Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions kit trousse à outils pour reconstruction de rouleau (réf. de montage nécessaires à...
Page 22
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...