ESPAÑOL
2. Descripción resumida
Módulo de radio para comunicación bidireccional
Transceptor de radio de 2400 MHz con interfaz RS-232/RS-485 ampliable con
1. Advertencias de seguridad
módulos de ampliación de E/S. Es posible usarlo de forma opcional como
maestro, esclavo o repetidor/esclavo para redes de radio (punto por punto, en
Tenga también siempre presentes las informaciones adicionales de la hoja
de datos y del manual del usuario.
estrella, en malla) con hasta 250 participantes.
Encontrará más documentación e información sobre la homologación FCC
3. Observaciones para la conexión
en www.satel.com.
1.1 Indicaciones de instalación
Este dispositivo corresponde a la clase de aparatos R&TTE clase 1, con las
siguientes restricciones de utilización según la Recomendación ERC 70-03:
Noruega
¡No está permitido el empleo de este dispositivo en un radio de
20 km del centro urbano de Ny Ålesund!
Turquía
Este dispositivo puede usarse solamente con antenas Satel
siguiendo las disposiciones del diario oficial "Short Range Radio
Devices (SRD) Regulations" nº 26464 del 16/03/2007.
En www.satel.com encontrará homologaciones para otros países.
• Por favor, tenga en cuenta que, en combinación con antenas, es posible que se
supere la potencia de emisión máxima admisible del equipo.
• Se autoriza el uso de este sistema de radio solamente en combinación con los
accesorios suministrados por Satel. El empleo de otros accesorios puede dar
lugar a que se extinga la licencia de uso.
Encontrará los accesorios autorizados para este sistema de radio junto al
producto en www.satel.com.
• Por la presente, Satel declara que este sistema de radio cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE.
• La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal
especializado, cualificado en electrotecnia. Siga las instrucciones de instalación
descritas.
• Para la instalación y el manejo, cumpla las disposiciones y normas de seguridad
3.1 Bornes de tornillo enchufables ( - )
vigentes (también las normas de seguridad nacionales), así como las reglas
2
generales de la técnica. Encontrará los datos técnicos en este prospecto y en
los certificados (evaluación de conformidad y otras aprobaciones, si fuera
necesario).
3
• No está permitido abrir o realizar modificaciones en el aparato. No repare el
10
equipo usted mismo, sustitúyalo por otro de características similares. Sólo los
11
fabricantes deben realizar las reparaciones. El fabricante no se hace
12
responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas
prescripciones.
3.2 Elementos de operación ( + )
• El tipo de protección IP20 (IEC 60529/EN 60529) del equipo está previsto para
un entorno limpio y seco. Detenga el equipo ante cargas mecánicas y/o térmicas
1
que superen los límites descritos.
4
• Para salvaguardar el dispositivo contra daños mecánicos o eléctricos, móntelo
5
en una carcasa que tenga el grado de protección necesario conforme a
IEC 60529.
6
• El dispositivo cumple la normativa de protección electromagnética (CEM) para
7
el área industrial (protección electromagnética: clase A). Si se emplea en
9
ambientes domésticos, puede producir interferencias electromagnéticas.
13 - 17 Indicaciones de diagnóstico y estado
• A la interfaz S-PORT de 12 polos se conectarán solamente los dispositivos
Satel especificados para ello.
3.3 Instalación
El esquema de conjunto muestra la ocupación de los bornes de conexión. ()
El equipo deberá encajarse sobre todos los carriles de 35 mm según EN 60715.
Al emplear el conector para carriles, coloque éste en primer lugar en el carril
simétrico. ()
El conector para carriles puentea la tensión de alimentación y apoya la
comunicación con hasta 32 módulos de ampliación de E/S diferentes.
ESPAÑOL
Módulo de rádio para comunicação bidirecional
1. Instruções de segurança
Observar obrigatoriamente também as informações detalhadas na folha
técnica e no manual do usuário.
Outra documentação e maiores informações sobre a certificação FCC
estão disponíveis em www.satel.com.
ADVERTENCIA: Peligro por tensión eléctrica
1.1 Instruções de montagem
¡Durante el funcionamiento de este aparato, determinados componentes
Este aparelho corresponde à Classe 1 da R&TTE, com as seguintes restrições de
del módulo pueden estar bajo tensión peligrosa! ¡En caso de que no se
uso conforme ERC Recommendation 70-03:
observen las indicaciones de advertencia, pueden producirse daños
Noruega
personales y/o materiales!
– Disponga cerca del aparato un interruptor/interruptor de protección que
Turquia
esté marcado como dispositivo de desconexión para este equipo o para
todo el armario de control.
– Provea un dispositivo de protección contra sobrecorriente (I ≤ 6 A) en la
instalación.
Outras certificações internacionais encontram-se em www.satel.com.
– Separe el dispositivo de cualquier fuente de energía durante los trabajos
de mantenimiento y durante la configuración (el dispositivo puede
• Por favor, observar que em combinação é possível que a potência de
permanecer conectado con circuitos de baja tensión SELV o PELV).
transmissão do aparelho seja ultrapassada.
– Gracias a su carcasa, el dispositivo tiene un aislamiento básico para
• A operação do sistema de rádio é permitida somente com utilização dos
300 Veff respecto a los dispositivos adyacentes. Para la instalación de
acessórios da Satel. A utilização de outros componentes de acessórios pode
varios dispositivos contiguos, se deberá tener esto en cuenta y, de ser
acarretar a anulação da permissão de operação.
necesario, disponer un aislamiento adicional. Si el dispositivo adyacente
Os acessórios autorizados para esse sistema de rádio encontram-se no
tiene ya un aislamiento básico, no será necesario aplicar un aislamiento
artigo em www.satel.com.
adicional.
• Através desta, a Satel declara que o presente sistema de rádio está em
IMPORTANTE: ¡descarga electrostática!
conformidade com os requisitos básicos e outros regulamentos relevantes da
Las cargas estáticas pueden dañar los equipos electrónicos. Antes
Diretiva 1999/5/CE.
de abrir y configurar el equipo, descargue la carga eléctrica de su
• A instalação, operação e manutenção deve ser executadas por pessoal
cuerpo. Para ello, toque una superficie puesta a tierra, p.ej. la
eletrotécnico qualificado. Siga as instruções de instalação descritas.
carcasa metálica del armario de distribución.
• Observar a legislação e as normas de segurança vigentes para a instalação e
operação (inclusive normas de segurança nacionais), bem como as regras
RSSI
Salida de prueba para evaluación de la intensidad de la
técnicas gerais. Os dados técnicos devem ser consultados neste folheto e nos
señal de radio (0...3 V DC)
certificados (avaliação da conformidade e eventuais outras certificações).
+24V / 0V
Alimentación del dispositivo
• Não é permitido abrir ou alterar o equipamento. Não realize manutenção no
D(A) / D(B)
Interfaz RS-485
equipamento, apenas substitua por um equipamento equivalente. Consertos
somente podem ser efetuados pelo fabricante. O fabricante não se
RX / TX / GND Interfaz RS-232
responsabiliza por danos decorrentes de violação.
indicaciones
Salida de relé con contacto conmutado (libre de
• O grau de proteção IP20 (IEC 60529 / EN 60529) do equipamento destina-se a
RF-Link:
potencial)
um ambiente limpo e seco. Não submeta o equipamento a cargas mecânicas
e/ou térmicas, que excedam os limites descritos.
Conexión de antena RSMA (hembra de conexión)
• Para a proteção contra danificação mecânica ou elétrica, deve ser efetuada a
montagem numa caixa adequada com classe de proteção adequada conforme
S-PORT
Interfaz de programación de 12 polos
IEC 60529, onde necessário.
RAD-ID
Configuración de las direcciones mediante ruedecilla
• O dispositivo cumpre as diretivas de proteção contra interferências
moleteada
eletromagnéticas (CEM) no setor industrial (proteção classe A). No caso de
Pulsador SET
utilização no setor imobiliário, interferências podem ser ocasionadas.
Conexión para conector para carriles
• Somente dispositivos da Satel especificados para isso podem ser conectados
Puntos de bloqueo metálicos para fijación de barra normalizada
à interface S-PORT de 12 pinos.
¡Monte los módulos de ampliación de E/S sólo a la derecha del módulo de
radio!
¡Monte la antena fuera del armario de control! Para ello, tenga en cuenta las
instrucciones de montaje de la antena utilizada. En combinación con
antenas, es posible superar la potencia de emisión máxima admisible del
equipo. Use la posibilidad de configurar la potencia de emisión mediante el
software.
PORTUGUÊSE
2. Descrição breve
Transceiver de rádio 2400 MHz com interface RS-232/RS-485, pode ser equipado
com módulos de expansão de E/S. Pode ser usado opcionalmente como Master,
Slave ou Repeater/Slave. Para redes sem fio (Ponto-a-Ponto, Estrela, Malha) com
até 250 participantes.
3. Instruções de conexão
ATENÇÃO: Perigo por corrente elétrica!
Durante a operação, determinadas partes do equipamento podem estar
sob tensão perigosa! A não observância dos avisos de alerta pode causar
lesões corporais graves e/ou danos materiais!
Não é permitido operar o equipamento num raio de 20 km do
– Prever um interruptor/disjuntor na proximidade do dispositivo que deve
centro da cidade de Ny Ålesund!
ser identificado como dispositivo de separação para este dispositivo ou
Só é permitido operar o equipamento com antenas da Satel de
para toda a caixa de distribuição.
acordo com as disposições do Diário Oficial do Estado Alemão
– Disponibilize um mecanismo de proteção contra sobrecorrente (I ≤ 6 A)
nº 26464 "Short Range Radio Devices (SRD) Regulations" de
na instalação.
16/03/2007.
– Desligue o dispositivo durante os trabalhos de manutenção configuração
de todas as fontes de energia (o dispositivo pode permanecer conectado
com os circuitos de corrente SELV ou PELV).
– Através da caixa, o participante possui isolamento básico de
participantes adjacentes até 300 V eff. Ao instalar vários participantes
lado a lado, isso deve ser observado e isolamento adicional deve ser
instalado se for necessário. Se o participante adjacente possuir
isolamento básico, um isolamento adicional não é necessário.
IMPORTANTE: Descarga electroestática!
Cargas estáticas podem danificar equipamentos eletrônicos.
Descarregue a carga elétrica de seu corpo antes de abrir e configurar
o equipamento. Para isso, toque uma superfície aterrada, por ex. a
caixa metálica do quadro de comando!
3.1 Bornes a parafuso plugáveis ( - )
2
RSSI
3
+24V / 0V
10
D(A) / D(B)
11
RX / TX / GND Interface RS-232
12
RF-Link
3.2 Elementos de operação ( + )
1
Conexão da antena RSMA (tomada)
4
S-PORT
5
RAD-ID
6
Tecla SET
7
Conexão para conector do trilho de fixação
9
Trava de pé para fixação em trilho padrão
13 - 17 Indicações de diagnóstico e status
3.3 Instalação
A atribuição dos bornes é mostrada no esquema de blocos. ()
O aparelho é encaixável em todos os trilhos de fixação de 35 mm de acordo com
EN 60715.
Ao usar o conector de trilho de fixação, insira-o primeiramente no trilho de fixação.
()
O conector de trilho de fixação faz a ponte da tensão de alimentação e dá suporte
para a comunicação com até 32 diferentes módulos de E/S de expansão.
Montar os módulos de expansão para E/S apenas ao lado direito do módulo
de rádio!
Montar a antena fora do armário de distribuição! Observar neste sentido as
instruções de montagem da antena utilizada. Por favor, observar que em
combinação é possível que a potência de transmissão máxima admissível
do aparelho seja ultrapassada. Usar a possibilidade de ajustar a potência
de transmissão pelo software.
PORTUGUÊSE
PT
Instrução de montagem para o eletricista
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
SATEL-LP24
17
16
15
14
Saída de teste (0...3 V DC) para a avaliação da força do
13
sinal de rádio
Alimentação do equipamento
Interface RS-485
Saída de relé com contato comutador (livre de potencial)
Interface de programação de 12 pinos
Ajuste do endereço via volante
A
B
A
© 2015 Satel
Satel Oy
Meriniitynkatu 17, P.O. Box 142
FI-24101 Salo, Finland
Tel. +358 2 777 780 info@satel.com
www.satel.com
MNR 9071857
2015-10-19
YM0424
3
2
1
7
8
4
9
+2
RS
4V
SI +
0V
RS
SI -
AN
T
5
PW
R
8
6
DA
T
8
ER
R
RX
TX
D(
A)
RX
D(
CO
B)
12
M
TX
1
NO
GN
D
1
NC
1
11
10
AWG 24-14
2
0,2-2,5 mm
7 mm
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
RAD-ID
D(A)
RS485
4.1
D(B)
RF
4.2
RSSI+
RX
RS232
2.1
U
5.1
RSSI-
µC
TX
2.2
5.2
GND
5.3
COM
+24 V
1.1
1
DC
6.1
NO
0 V
1
1.2
DC
6.2
NC
1
6.3
IFS
IFS
C
B
D
E
PNR 106916 - 00
DNR 83174501 - 00