Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Coway Air Purifier Airmega AP-1512HHS (AP-1519P)
• This product is for domestic use only. It cannot be used in an overseas country
where the power voltage is different.
• Warranty card is included in this user's manual.
• Read and save these instructions.
• English/Français/Español

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Coway airmega AP-1512HHS

  • Page 1 Coway Air Purifier Airmega AP-1512HHS (AP-1519P) • This product is for domestic use only. It cannot be used in an overseas country where the power voltage is different. • Warranty card is included in this user’s manual. • Read and save these instructions.
  • Page 2: Filter Replacement Indicator

    4. Mobile Application The Coway Airmega mobile app gives you the freedom. To control your air purifier through your mobile device, anywhere you have an internet connection.
  • Page 3: Table Des Matières

    DEAR CUSTOMERS Coway air purifier. Thank you for using the Please read the user’s manual to use and maintain the product correctly. If you encounter a problem while using the product, you may easily solve the problem by referring to the user’s manual. As this manual contains the product warranty card, please keep it in a safe place.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS DANGER : Failing to follow the precautions below may result in serious injury or even death. • Do not use a damaged power plug or loose electric outlet. • Please connect the power plug to a dedicated grounded electrical outlet for 120 V, 60 Hz.
  • Page 5 • Do not insert sharp objects such as a gimlet into the Air quality sensor. • If the product produces a strange noise, burning smell or smoke, unplug it from the electrical outlet immediately and call our service center. • Never place the product in water. •...
  • Page 6: Warning

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING : Failing to follow the precautions below may result in considerable physical injury or property damage. • The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction.
  • Page 7: Caution

    CAUTION : Failing to follow the precautions below may result in slight physical injury or property damage. • Do not install the product on a sloped surface. • Do not apply force or impact to the product. • When the product is in use, maintain a distance of at least 20 cm from the walls or adjacent objects and 30 to 60 cm above the product.
  • Page 8: Parts Name

    PARTS NAME Front / Rear Operation / Indication part Air quality Handle indicator Air quality sensor Air outlet Front cover Power cord Operation / Indication part...
  • Page 9: Air Quality Indicator

    Air quality indicator Good: Unhealthy: Very Blue Dark purple unhealthy: - The quality level of the indoor air can be determined by the color of the round indicator located at the top of the air purifier.
  • Page 10: Air Purification Process

    AIR PURIFICATION PROCESS ■ Pre-filter It removes relatively large dust and mold, human hair, pet hair, and so on. ■ Max2 filter The Max2 filter (an activated carbon filter plus True HEPA filter) effectively traps odor and harmful gas to keep your place fresh and odor-free. It also removes fine dust and cigarette smoke up to 99.97%.
  • Page 11: Before Use

    BEFORE USE PLEASE CHECK BEFORE USE! The product is for 120 V~, 60 Hz only. Make sure to connect the power plug to a grounded electric outlet (120 V~, 60 Hz) dedicated to the product. FILTER INSTALLATION - Make sure to remove each filter’s plastic packaging before installing filters. - The product is for household use.
  • Page 12 INDICATORS AND BUTTONS INDICATION PART Eco mode indicator Filter replacement indicator Wi-Fi indicator Speed indicator Air quality indicator Speed indicator Eco mode indicator It shows the current fan It turns on when Eco speed. Each indicator mode is activated. is turned on as per its airflow speed.
  • Page 13: Power Button

    OPERATION PART LED Light Wi-Fi button button Speed button Filter Reset button Power button Power button Speed button Use this button to turn Use this button to adjust the the air purifier on or off. fan speed. Available settings for the fan speed are ∗...
  • Page 14: How To Use

    When no pollution is detected for 30 minutes, the fan will automatically stop to save energy consumption. So this special feature will help cut down electricity cost. ■ Connecting the air purifier to the Wi-Fi network Find the application pairing guide with the link provided below: https://iocare.coway.com/manual/us/air/mighty.html...
  • Page 15: Adjust Air Quality Sensor

    ADJUST AIR QUALITY SENSOR When the product is shipped out, the air quality sensor is set to standard sensitivity. If the pollution level stays at the highest level after 2 hours of operation or stays at the lowest level for more than 1 hour when the air does not seem clean, users can adjust the sensitivity of the air quality sensor as follows.
  • Page 16: Cleaning Method

    CLEANING METHOD - Always unplug the air purifier before cleaning the product. - Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach, chlorine, or abrasives. TIPS - Do not put the air purifier in water or spray water directly on it. ■...
  • Page 17 - Always unplug the product before cleaning the filter. - The pre-filter is reusable by removing dust or cleaning it with water. - If the pre-filter is not cleaned for a long time, the product performance may deteriorate. TIPS - Max2 filter cannot be cleaned and reused. Never clean them with water. ■...
  • Page 18: Filter Replacement

    FILTER REPLACEMENT - Check that the 'front' side of filters are in the correct direction. - To maintain optimal performance of the product, use original Coway filters. TIPS - Always unplug the air purifier before replacing filters. ■ Filter cleaning and replacement cycles...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING The air purifier may operate abnormally not because of the product malfunction but because of minor causes or the fact that the user is not familiar with the product use. In such a case, problems can be solved easily even without the help from the service center just by checking the following.
  • Page 20: Product Specification

    PRODUCT SPECIFICATION Product specification Air Purifier Model Airmega AP-1512HHS (AP-1519P) Rated voltage 120 V~, 60 Hz Phase Single phase Power consumption 80 W Product insulation grade Grade 2 device Dust collection method Mechanical dust collection method (True HEPA filter) Safety feature The fan motor will shut down when the front cover is open.
  • Page 21 MEMO...
  • Page 22: Fonctionnalités

    FONCTIONNALITÉS 1. Excellente performance de purification d’air Le filtre True HEPA peut capturer jusqu’à 0,3 micron de particules allergènes et de contaminants. Il réduit les bactéries en suspension, les spores de moisissure et les particules véhiculant des virus. Le système de filtre de l’appareil a été optimisé pour retirer les polluants intérieurs rapidement et efficacement.
  • Page 23: Entretien

    CHERS CLIENTS purificateur d’air Coway. Merci d’avoir choisi le Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin d’utiliser et d’ e ffectuer l’ e ntretien de votre purificateur d’air de manière appropriée. Consultez le manuel d’instructions pour résoudre tout problème rencontré lors de l’utilisation du produit.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : Le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner un risque de blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez jamais une fiche ou une prise électrique endommagée ou défectueuse. • Branchez la fiche d’alimentation dans une prise murale (que vous réserverez exclusivement à...
  • Page 25 • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à l’ e au (ex. : eau de pluie). • N’installez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables ou de matières combustibles. • N’insérez pas d'objets pointus comme une vrille dans le capteur de qualité...
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : En cas de-non respect des consignes ci-dessous, il existe un risque de blessures graves ou de dommages matériels. • Cet appareil n’ e st pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 27: Lisez Et Conservez Ces Consignes Précieusement

    ATTENTION : En cas de-non respect des consignes ci- dessous, il existe un risque de blessures légères ou de dommages matériels. • N’installez pas l’appareil sur une surface inclinée. • Évitez de soumettre l’appareil à un choc brutal. • Pendant l’utilisation, placez l’appareil à au moins 20 cm des murs ou des objets situés à...
  • Page 28: Nom Des Pièces

    NOM DES PIÈCES Vues avant et arrière Composants d’affichage/ Composants de commande Voyant Poignée indiquant la qualité de l’air Sortie d’air Capteur de qualité de l’air Capot avant Cordon d’alimentation Commande / Voyant...
  • Page 29: Voyant Indiquant La Qualité De L'air

    Voyant indiquant la qualité de l’air Propre : Mauvaise : Très mauvaise : bleu violet rouge - Le niveau de qualité de l’air intérieur peut être déterminé grâce à la couleur de l’indicateur rond situé au sommet du purificateur d’air.
  • Page 30: Processus De Purification De L'air

    PROCESSUS DE PURIFICATION DE L'AIR ■ Pré-filtre Le pré-filtre permet de capturer les petites et grosses particules en suspension dans l’air (ex. : poussière, moisissure, cheveux ou poils d’animaux, etc.). ■ Filtre Max2 Le filtre Max2 (un filtre au carbone actif plus le filtre HEPA véritable) masque efficacement l’odeur et les gaz dangereux pour garder votre environnement frais et sans odeur.
  • Page 31: Préparation

    PRÉPARATION À vérifier avant utilisation Cet appareil est conçu pour une alimentation 120 V~, 60 Hz uniquement. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation sur une prise 120 V~, 60 Hz reliée à la terre et uniquement réservée à cet appareil. Installation du Filtre - Rassurez-vous de retirer l’ e mballage plastique de chaque filtre avant d’installer les filtres. - Cet appareil est destiné...
  • Page 32: Voyants Et Commandes

    VOYANTS ET COMMANDES Voyant Voyant du mode Éco Voyant de minuterie Voyant de remplacement Voyant de débit du filtre Voyant indiquant la qualité de l’air Voyant de débit Voyant du mode Éco Permet d’indiquer la Il s’allume lorsque le vitesse du ventilateur mode Eco (Éco) est actuelle.
  • Page 33 Commande Bouton de Bouton de réinitialisation l’ionisateur des filtres Bouton de mise Bouton de réglage Bouton de minuterie en marche du débit Bouton de mise en Bouton de réglage du marche débit Ce bouton permet Ce bouton permet de régler d’allumer ou d’éteindre le la vitesse du ventilateur.
  • Page 34: Mode Manuel Et Automatique

    UTILISATION - Avant de faire fonctionner l’appareil, branchez la fiche d’alimentation sur une prise électrique. Conseils - Lorsque le purificateur d'air est allumé, il fonctionne automatiquement en mode Auto. ■ Mode manuel et automatique Appuyez sur le bouton de mise en marche, puis sélectionnez la vitesse du ventilateur à...
  • Page 35: Réglage Du Capteur De Qualité De L'air

    RÉGLAGE DU CAPTEUR DE QUALITÉ DE L'AIR L’appareil est réglé en usine sur le niveau Sensibilité moyenne. Si la qualité de l’air reste très mauvaise après deux heures de fonctionnement ou très bonne pendant plus d’une heure alors que l’air ne semble pas sain, l’utilisateur peut lui-même régler la sensibilité...
  • Page 36: Procédure De Nettoyage

    PROCÉDURE DE NETTOYAGE - Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le nettoyer. - N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants biologiques (ex. : solvants, diluants, etc.), de l’eau de Javel, du chlore ou des agents abrasifs. Conseils - Ne plongez jamais le purificateur d’air dans l’eau et ne vaporisez pas d’eau directement dessus.
  • Page 37: Nettoyage Du Pré-Filtre (Toutes Les 2 À 4 Semaines)

    - Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le filtre. - Le pré-filtre est réutilisable (retirez la poussière ou nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide). Conseils - Si le pré-filtre n’ e st pas nettoyé régulièrement, l’ e fficacité de l’appareil peut diminuer. - Le filtre Max2 ne peut être ni nettoyé, ni réutilisé.
  • Page 38: Remplacement Des Filtres

    REMPLACEMENT DES FILTRES - Vérifiez que le côté « avant » des filtres est orienté dans le bon sens. - Pour conserver une performance optimale, utilisez uniquement des filtres Coway. Conseils - Débranchez toujours le purificateur d’air avant de remplacer les filtres.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Le purificateur d’air peut ne pas fonctionner normalement à cause de facteurs mineurs liés, non à un dysfonctionnement du produit, mais à la méconnaissance de celui-ci. Ces problèmes peuvent être résolus facilement, sans recourir au centre d’assistance, en vérifiant simplement ce qui suit. Si le problème persiste après vérification de ces points, contactez le service de réparation.
  • Page 40: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Caractéristiques techniques Purificateur d’air Modèle Airmega AP-1512HHS (AP-1519P) Tension nominale 120 V~, 60 Hz Phase Monophasé Consommation électrique 80 W Classe d’isolation du produit Appareil de classe 2 Méthode de collecte des Méthode de collecte mécanique des poussières (Filtre True HEPA) poussières...
  • Page 41 MEMO...
  • Page 42: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Excelente desempeño en la purificación del aire El filtro True HEPA es capaz de atrapar alérgenos y contaminantes presentes en el aire de hasta 0,3 micras de tamaño. Reduce las bacterias, esporas del moho y partículas presentes en el aire que transportan virus.
  • Page 43: Estima Dos Clientes

    ESTIMA DOS CLIENTES Purificador de aire Coway. Gracias por utilizar el Lean el manual del usuario para un correcto uso y mantenimiento del producto. Si se encontrara un problema al utilizar el producto, puede ser posible resolverlo consultando el manual del usuario. Dado que este manual contiene la garantía del producto, debe guardarse en un lugar seguro.
  • Page 44: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO: Si no se adoptan las siguientes precauciones se pueden producir lesiones físicas graves o incluso la muerte. • No utilice un enchufe dañado o un tomacorriente suelto. • Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente dedicado para 120 V, 60 Hz.
  • Page 45 • No utilice el producto en lugares donde se utilicen o almacenen gases inflamables o materiales combustibles. • No introduzca objetos filosos, como una barrena, en el sensor de calidad del aire. • Si el producto produce ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente del tomacorriente y llame a nuestro centro de mantenimiento.
  • Page 46 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si no se adoptan las siguientes precauciones, se pueden producir lesiones de consideración o daños a la propiedad. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones.
  • Page 47 PRECAUCIÓN: De no adoptar las precauciones siguientes se pueden producir lesiones leves o daños a la propiedad. • No instale el producto sobre una superficie inclinada. • No emplee la fuerza con la unidad ni la golpee. • Cuando se utilice el producto, mantenga una distancia de al menos 20 cm desde las paredes u objetos adyacentes y de 30 cm a 60 cm sobre el producto.
  • Page 48: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS Parte frontal / Parte trasera Parte de visualización/ Parte de operación Indicador de calidad del aire Sensor de Salida de calidad del aire aire Tapa frontal Cable de alimentación Indicadores de estado y funcionamiento...
  • Page 49 Indicador de calidad del aire Limpio: Contaminado: Altamente Azul Púrpura contaminado: oscuro Rojo - El nivel de calidad del aire interior puede ser determinado mediante el color del indicador redondo ubicado en la parte superior del purificador de aire.
  • Page 50: Proceso De Purificación De Aire

    PROCESO DE PURIFICACIÓN DE AIRE ■ Prefiltro Elimina partículas relativamente grandes de polvo y moho, cabellos humanos, pelos de mascotas, etc. ■ Filtro Max2 El Max2 filtro (un filtro de carbono activo y HEPA real) atrapa eficazmente el olor y los gases perjudiciales para mantener la ubicación fresca y sin olores.
  • Page 51: Antes De Usar

    ANTES DE USAR VERIFIQUE ANTES DE USAR Este producto es sólo para 120 V~, 60 Hz. Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente a tierra (120 V~, 60 Hz) dedicado al producto. INSTALACIÓN DEL FILTRO - Asegúrese de retirar el empaque de plástico de cada filtro antes de instalar los filtros. - El producto es para uso hogareño.
  • Page 52 INDICADORES Y BOTONES Indicadores Indicador del modo Indicador de temporizador económico Indicador de reemplazo Indicador de velocidades de filtros Indicador de calidad del aire Indicador de velocidades Indicador del modo económico Muestra la velocidad actual del ventilador. Cada Se enciende cuando el indicador se enciende modo económico está...
  • Page 53 Botones Botón Botón de ionizador reinicialización del filtro Botón de Botón de Botón de encendido velocidades temporizador Botón de encendido Botón de velocidades Utilice este botón para Utilice este botón para regular encender o apagar el la velocidad del ventilador. purificador de aire.
  • Page 54: Activación/Desactivación Del Temporizador

    INSTRUCCIONES DE USO - Antes de operar el producto, conecte el enchufe a un tomacorriente. - Cuando el purificador de aire se enciende, funciona siempre en el modo automático. Consejos ■ Modo manual y automático Presione el botón de encendido y seleccione la velocidad del ventilador presionando el botón de velocidades.
  • Page 55: Ajuste Del Sensor De Partículas

    AJUSTE DEL SENSOR DE PARTÍCULAS Cuando se envía el producto, el sensor de calidad del aire se configura con sensibilidad estándar. Si el nivel de contaminación permanece en el nivel más alto después de 2 horas de funcionamiento o permanece en el nivel más bajo por más de 1 hora cuando el aire no parece limpio, los usuarios pueden ajustar la sensibilidad del sensor de calidad del aire de la siguiente manera.
  • Page 56: Método De Limpieza

    MÉTODO DE LIMPIEZA - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de limpiar el producto. - No utilice detergentes que contengan solventes orgánicos (solvente, diluyente, etc.), lavandina, cloro o productos abrasivos. Consejos - No ponga el purificador de aire en el agua ni lo rocíe directamente. ■...
  • Page 57 - Desenchufe siempre el producto antes de limpiar el filtro. - El prefiltro puede reutilizarse eliminando el polvo o limpiándolo con agua. - Si el prefiltro no se limpia por un largo tiempo, el desempeño del producto Consejos puede deteriorarse. - El filtro Max2 no puede ser limpiado y reusado.
  • Page 58: Ciclos De Limpieza Y Reemplazo De Filtros

    REEMPLAZO DEL FILTRO - Compruebe que las partes ‘frontales’ de cada filtro estén en la dirección correcta. - Para mantener el óptimo desempeño del producto, utilice los filtros originales Coway. Consejos - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de reemplazar los filtros.
  • Page 59 TROUBLESHOOTING El purificador de aire puede funcionar de manera anormal, no por una falla del producto, sino por problemas menores o el hecho de que el usuario no esté familiarizado con el uso del producto. En dicho caso, los problemas podrían solucionarse fácilmente incluso sin la ayuda del centro de servicio comprobando lo siguiente.
  • Page 60: Avisos Legales

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del producto Air Purifier Model Airmega AP-1512HHS (AP-1519P) Voltaje 120 V~, 60 Hz Fase Monofásico Consumo de energía 80 W Grado de aislamiento del producto Dispositivo grado 2 Método de recolección del polvo Método de recolección mecánica de polvo (Filtro True HEPA) Característica de seguridad...
  • Page 61 MEMO...
  • Page 62 MEMO...
  • Page 63 MEMO...
  • Page 64 MEMO...
  • Page 65 BELOW. Should the motor or other electronic parts of THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: Coway’s product fail due to a defect in materials Service trips to deliver, pick up, or install or repair ● or workmanship under normal home use, during the product;...
  • Page 66 Notice of Dispute. In the event you intend to consumer. commence an arbitration proceeding, you must first notify Coway in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: letter to Coway at Woongjin Coway USA, Inc., Attn: Please contact Coway at 1-800-285-0982 between Legal Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd.,...
  • Page 67 30 day period after sending amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable written notice to Coway, you and Coway agree to law allows for an award of reasonable attorneys’ fees resolve any claims between us only by binding...
  • Page 68 MADE IN CHINA 9233391 www.cowaymega.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ap-1519p

Table des Matières