Philips Avance Collection HR2380 Guide D'utilisation

Philips Avance Collection HR2380 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Avance Collection HR2380:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Open flap
Abrir solapa
Ouvrez le rabat
©2021 Philips Domestic Appliances North America Corporation
All rights reserved.
Tous droits réservés.
3000 018 30582 A (12/17/2021)
HR2380, HR2381
HR2382
EN User manual
5
Guide d'utilisation
FR
Manual del usuario
16
ES
1
16
15
13
12
14
1
2
3
4
5
6
2
1
2
27
5
4
11
10
9
8
7
3

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Philips Avance Collection HR2380

  • Page 1 HR2380, HR2381 HR2382 Open flap EN User manual Guide d’utilisation Abrir solapa Ouvrez le rabat Manual del usuario ©2021 Philips Domestic Appliances North America Corporation All rights reserved. Tous droits réservés. 3000 018 30582 A (12/17/2021)
  • Page 2 Pour communiquer avec le service à la clientèle ou faire appel au service de garantie, visitez notre site www.philips.com/support. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la réparation, ou à son entière discrétion, au remplacement du produit. Philips décline toute responsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi l'autorise.
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS   Electromagnetic fields (EMF)   POLARIZED PLUG   Introduction   Product overview (Fig. 1)   Control panel overview (Fig. 2)   Available Accessories   Shaping discs   Disassembling and cleaning before first use   Assembling   Using the Pasta maker   Start preparation   Starting the pasta making program   Important!  ...
  • Page 4: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1 Read all instructions. 2 To protect against risk of electrical shock do not put the motor unit in water or other liquid. 3 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person...
  • Page 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    32 Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time. Refer to the instructions in the manual. 33 Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
  • Page 6: Introduction

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview (Fig. 1) Mixing chamber lid Pasta cutter Safety switch hole of the mixing Front panel knobs...
  • Page 7: Available Accessories Shaping Discs

    ENGLISH Available Accessories Shaping discs Spaghetti Fettuccine Penne Lasagna HR2380 HR2381 HR2382 HR2382/13 Angel hair Tagliatelle Pappardelle Thick Spaghetti HR2380 HR2381 HR2382 HR2382/13 Note: Cleaning tool of the angel hair shaping disc is only supplied with the angel hair shaping disc. Disassembling and cleaning before first use 1 Remove the mixing chamber lid.
  • Page 8: Assembling

    ENGLISH Assembling 1 Push the mixing chamber into the appliance. (Fig. 7) 2 Point the mixing paddle to the hole in the main unit. Insert the mixing paddle all the way into the main unit. (Fig. 8) 3 Attach the disc holder onto the appliance. (Fig. 9) 4 Put the shaping disc onto the disc holder , and make sure it is firmly fixed on the disc holder.
  • Page 9: Starting The Pasta Making Program

    ENGLISH Note: For more recipes, refer to the recipe book. 4 Remove the mixing chamber lid. (Fig. 3) 5 Wait until 0:00 displays on the screen. (Fig. 18) 6 Pour the flour into the chamber. (Fig. 19) Note y The appliance automatically weighs and displays the amount of flour. The weight measurement will blink until you are in the right range.
  • Page 10: Important

    ENGLISH Note: The cooking time of the pasta varies depending on personal preferences, pasta shapes, and number of servings. Important! The pasta recipes provided in the recipe book have been tested for success. If you experiment with or use other pasta recipes, the flour and water/egg ratios will need to be adjusted. The pasta maker will not operate successfully if you do not adjust the new recipe accordingly.
  • Page 11: Disposal

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or in the U.S. or Canada only, call 1-866-309-8817 for assistance. Problem Cause...
  • Page 12 ENGLISH Problem Cause Solution The required liquid These recipes require you to skip the Unable to make pasta amount indicated on the liquid calculation part. In this case, successfully with the display screen does not press the Start/pause button for 5 liquid calculation apply to some recipes (for seconds, and the appliance will start...
  • Page 13: Warranty And Service

    Warranty and service One Year Limited Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable.
  • Page 14 ESPAÑOL Contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES   Campos electromagnéticos (CEM)   ENCHUFE POLARIZADO   Introducción   Descripción del producto (figura 1)   Descripción general del panel control (figura 2)   Accesorios disponibles   Discos de moldeado   Desarmado y limpieza antes del primer uso   Montaje   Uso de la máquina para hacer pasta   Iniciar la preparación  ...
  • Page 15: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 Para evitar descargas eléctricas, no sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos. 3 Este artefacto no debe ser utilizado por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida (adultos o niños), ni por personas que carezcan del conocimiento y la experiencia necesarios, salvo que una persona responsable de su seguridad los supervise o les brinde instrucciones acerca del uso del aparato.
  • Page 16: Campos Electromagnéticos (Cem)

    32 Antes de usar el artefacto por primera vez, limpie a fondo las piezas que entrarán en contacto con los alimentos. Consulte las instrucciones en el manual. 33 Nunca utilice accesorios ni piezas que Philips no recomiende específicamente o de otros fabricantes. Si utiliza otras piezas o accesorios, su garantía quedará anulada.
  • Page 17: Enchufe Polarizado

    Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (figura 1) Tapa de la cámara de mezcla...
  • Page 18: Accesorios Disponibles

    ESPAÑOL Accesorios disponibles Discos de moldeado Espaguetis Fettuccine Macarrones Lasaña HR2380 HR2381 HR2382 HR2382/13 Cabello de Espagueti Tallarines Pappardelle ángel grueso HR2380 HR2381 HR2382 HR2382/13 Nota: El utensilio de limpieza del disco para dar forma a cabello de ángel solo se incluye con el disco para dar forma a cabello de ángel.
  • Page 19: Montaje

    ESPAÑOL Montaje 1 Empuje la cámara de mezcla dentro del aparato. (figura 7) 2 Apunte la paleta mezcladora hacia el orificio de la unidad principal. Inserte la paleta mezcladora hasta el fondo de la unidad principal. (figura 8) 3 Coloque el soporte del disco en el aparato. (figura 9) 4 Coloque el disco para dar forma en el soporte de discos y asegúrese de que está...
  • Page 20: Inicio Del Programa Para Hacer Pasta

    ESPAÑOL 5 Espere hasta que se muestre 0:00 en la pantalla. (figura 18) 6 Vierta la harina en la cámara. (figura 19) Nota y El artefacto pesa automáticamente la cantidad de harina y la muestra en la pantalla. La medición de peso parpadeará hasta que esté dentro del intervalo correcto. (figura 20) y No coloque menos de 200 g/7 oz ni más de 600 g/21 oz de harina en la cámara.
  • Page 21: Importante

    ESPAÑOL Nota: El tiempo de cocción de la pasta varía en función de las preferencias personales, las formas de la pasta y el número de raciones. Importante: Las recetas de pasta en el manual del usuario y libro de recetas se probaron con éxito. Si prueba o utiliza otras recetas de pasta, las proporciones de harina y agua/huevo deberán ajustarse.
  • Page 22: Eliminación

    Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el artefacto. Si no puede resolver el problema con la información que se entrega a continuación, visite www.philips.com/support o bien, para EE. UU. o Canadá solamente, llame al 1-866-309- 8817 para obtener asistencia.
  • Page 23 ESPAÑOL Problema Causa Solución Al pesar la harina, el Está tocando el Cuando el artefacto esté pesando la peso que se muestra artefacto o el cable de harina, no toque el artefacto ni el cable en la pantalla cambia alimentación. de alimentación.
  • Page 24: Garantía Y Servicio Técnico

    NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley. Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
  • Page 25 FRANÇAIS Contenu MISES EN GARDE IMPORTANTES   Champs électromagnétiques (CEM)   FICHE POLARISÉE   Introduction   Vue d'ensemble du produit (Fig. 1)   Vue d'ensemble du panneau de commande (Fig. 2)   Accessoires disponibles   Disques de forme   Démontage et nettoyage avant la première utilisation   Montage   Utilisation de la machine à pâtes   Démarrez la préparation.  ...
  • Page 26: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Pour éviter tout risque d’électrocution, ne mettez pas le bloc moteur dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 27: Champs Électromagnétiques (Cem)

    32 Nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Reportez-vous aux instructions du manuel. 33 N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces provenant d’autres fabricants ou que Philips n’a pas expressément recommandés. L’utilisation de tels accessoires ou pièces entraîne l’invalidation de la garantie.
  • Page 28: Introduction

    FRANÇAIS Introduction Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Vue d'ensemble du produit (Fig. 1) Couvercle de la cuve de pétrissage Coupe-pâte...
  • Page 29: Accessoires Disponibles Disques De Forme

    FRANÇAIS Accessoires disponibles Disques de forme Spaghetti Fettucine Penne Lasagnes HR2380 HR2381 HR2382 HR2382/13 Cheveux d'ange Tagliatelle Pappardelle Spaghetti épais HR2380 HR2381 HR2382 HR2382/13 Remarque : L’outil de nettoyage du disque de forme des cheveux d'ange est fourni uniquement avec le disque de forme des cheveux d'ange. Démontage et nettoyage avant la première utilisation 1 Retirez le couvercle de la cuve.
  • Page 30: Montage

    FRANÇAIS Montage 1 Poussez la cuve de pétrissage dans l'appareil. (Fig. 7) 2 Orientez la pale de pétrissage vers l'orifice de l'unité principale. Insérez la pale de pétrissage au complet dans l'unité principale. (Fig. 8) 3 Fixez le support de disque dans l'appareil. (Fig. 9) 4 Placez le disque de forme dans le support de disque, puis assurez-vous qu'il est fixé...
  • Page 31: Démarrage Du Programme De Fabrication De Pâtes

    FRANÇAIS 5 Attendez jusqu'à ce que l'écran affiche 0:00. (Fig. 18) 6 Versez la farine dans la cuve. (Fig. 19) Remarque y L'appareil pèse automatiquement la farine et affiche la quantité. La mesure du poids se met à clignoter jusqu'à ce que vous vous trouvez dans la bonne plage. (Fig. 20) y Ne versez pas moins de 200 g/7 oz ni plus de 600 g/21 oz de farine dans la cuve.
  • Page 32: Important

    FRANÇAIS 4 Une fois les pâtes terminées, si vous remarquez un reste de pâte dans la cuve de pétrissage, appuyez sur le bouton d'extrusion seulement, puis appuyez sur le bouton démarrer/pause pour une extrusion additionnelle. (Fig. 27) Remarque : Le temps de cuisson des pâtes varie en fonction des préférences personnelles, des formes de pâtes et du nombre de portions.
  • Page 33: Entreposage

    Cette section présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en utilisant les renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site Web www.philips.com/support ou, aux États-Unis et au Canada seulement, composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide.
  • Page 34 FRANÇAIS Problème Cause Solution Coupez l'alimentation, puis laissez la machine à pâtes refroidir. Afin de Au cours du processus, La machine à pâtes mieux protéger la durée de vie de l'appareil s'arrête. a surchauffé en l'appareil, le temps de fonctionnement Aucune alarme ne raison d'un temps de continu de l'appareil doit être inférieur...

Ce manuel est également adapté pour:

Avance collection hr2381Avance collection hr2382

Table des Matières