Raccordement de l'écran
3
Conexión del monitor
4
Raccordement d'un lecteur Blu-ray Disc
Conexión de un reproductor Blu-ray Disc
Raccordez tous les cordons d'alimentation en dernier lieu
5
Conecte los cables de alimentación por último
6
7
Après avoir exécuté les étapes 1 à 7, démarrez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc.
Tras realizar los pasos 1 a 7, inicie la reproducción en un reproductor de Blu-ray Disc.
Remarques
Lorsque vous commencez à utiliser l'ampli-tuner, veillez à appuyer au préalable sur AMP sur la télécommande.
Sinon, les opérations qui suivent risquent de ne pas être dirigées vers l'ampli-tuner.
Configurez le lecteur Blu-ray Disc pour qu'il puisse émettre des signaux audio multicanaux. Pour un lecteur Sony Blu-ray Disc, vérifiez que les options « Audio
(HDMI) », « DSD Output Mode », « Dolby Digital/DTS », « Dolby Digital » et « DTS » sont réglées respectivement sur « Auto », « On », « Bitstream», « Dolby Digital »
et « DTS » (à partir du 1er août 2012).
Notas
Cuando empiece a utilizar el receptor, asegúrese de pulsar primero AMP en el mando a distancia.
De lo contrario, es posible que las operaciones siguientes no lleguen al receptor.
Configure el reproductor de Blu-ray Disc de manera que pueda emitir señales de audio multicanal. En reproductores de Blu-ray Disc de Sony, compruebe si
"Audio (HDMI)", "DSD Output Mode", "Dolby Digital/DTS", "Dolby Digital" y "DTS" están ajustados en "Auto", "On", "Bitstream", "Dolby Digital" y "DTS"
respectivamente (desde el 1 de agosto de 2012).
Vers la prise murale
A la toma de corriente de la pared
Mise sous tension de l'ampli-tuner
Encendido del receptor
Configuration de l'ampli-tuner
Configuración del receptor
Basculez l'entrée du téléviseur sur l'entrée à laquelle est raccordé l'ampli-tuner.
Lorsque vous activez l'ampli-tuner la première fois, l'écran du CLUF apparaît sur l'écran du téléviseur. Acceptez le CLUF pour
accéder à l'écran Easy Setup, puis configurez l'ampli-tuner conformément aux instructions sur l'écran Easy Setup.
Cambie la entrada del televisor a la entrada a la que el receptor esté conectado.
Cuando encienda por primera vez el receptor, la pantalla del acuerdo de licencia de usuario final aparecerá en la pantalla del
televisor. Acepte el acuerdo de licencia para ir a la pantalla Easy Setup y después configure el receptor según las instrucciones
que aparecen en la pantalla Easy Setup.
L'ampli-tuner permet d'écouter et de regarder facilement du contenu vidéo sur Internet.
Puede disfrutar fácilmente de contenidos en vídeo por Internet utilizando el receptor.
Après avoir procédé aux raccordements et aux réglages indiqués ci-dessus, si vous raccordez
l'ampli-tuner à un routeur à l'aide d'un câble LAN, vous pouvez regarder des vidéos sur
Internet en sélectionnant simplement le contenu souhaité.
Pour plus de détails sur le raccordement du câble LAN, reportez-vous à la section
« 5 : Raccordement au réseau » dans le mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner. Pour plus
de détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la section « Vidéo sur Internet » dans le
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Después de realizar las conexiones y los ajustes anteriores, si conecta el receptor a un router
por medio de un cable LAN, podrá disfrutar de vídeos por Internet simplemente
seleccionando el contenido que desea ver.
Si desea más detalles sobre la conexión de un cable LAN, consulte "5: Conexión a la red" en
el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Si desea más detalles sobre el
funcionamiento, consulte "Vídeo por Internet" en el manual de instrucciones suministrado
con el receptor.