Publicité

Liens rapides

Use & Care Guide
Guía de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/ Modelos / Modèles: 417 .4194*
Kenmore
Compact Washer
Lavadora Compacto
Laveuse Compact
* = Color number, número de color, le numéro de couleur
P/N 157012181 (1710)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
®
For best results, a lower-sudsing, HE High Efficiency
Detergent made for front loading washers must
be used.
Para obtener mejores resultados, una baja espuma,
H.E. Alta eficiencia de detergentes para lavadoras de
carga hizo frente debe ser utilizado.
Pour de meilleurs résultats, et un bas niveau de
mousse, un détergent haute-efficacité HE conçu pour
les laveuses à chargement frontal doit être utilisé.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore 417.4194 Série

  • Page 1 English / Español / Français Pour de meilleurs résultats, et un bas niveau de mousse, un détergent haute-efficacité HE conçu pour les laveuses à chargement frontal doit être utilisé. Models/ Modelos / Modèles: 417 .4194* Kenmore ® Compact Washer Lavadora Compacto Laveuse Compact * = Color number, número de color, le numéro de couleur...
  • Page 2: Table Des Matières

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Noter les numéros de modèle et de série AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le Les numéros de modèle et de série de la laveuse se trouvent sur laveuse. la plaque signalétique á la gauche de l’ouverture de la porte. Noter et conserver ces numéros.
  • Page 3: Prévention Des Incendies

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette laveuse, suivez les consignes ci-dessous : Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 4: Prévention Des Blessures

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉVENTION DES BLESSURES PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOMMAGES À LA LAVEUSE • Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être ins- Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse : tallée et mise à...
  • Page 5: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE KENMORE Cet appareil est garanti PENDANT UN AN à compter de la date d’achat contre les vices de matériaux ou de fabrication à condition qu’il soit installé, utilisé et entretenu correctement conformément à l’ensemble des instructions fournies. EN PRÉSENCE D’UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera réparé...
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Affichage ACL Verrouillage des commandes Tiroir distributeur Loquet de porte avec verrouillage de sécurité Gâche-porte Vitre interne avec rampe de redistribution des petits articles Cuve de lavage en acier inoxydable Ailettes de lavage Nettoyage du en cascade filtre de la pompe Pieds de mise à...
  • Page 7: Sélection D'un Programme

    Instructions d’Utilisation Bouton de Alimentation Bouton de « Favorites » (Préférences) Bouton de « Soil Level » (Niveau de Saleté) Sélecteur de Programme Options de Cycles / L’état du cycle Bouton « START/PAUSE » (Démarrer/Pause) Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers.
  • Page 8: Important

    Instructions d’Utilisation Sélection du Cycle de Vapeur Sélection du Cycle de Spécialité Pour faire défiler les cycles de vapeur, continuez d’appuyez Pour faire défiler les cycles de spécialité, continuez sur l’icône Steam Cycles (cycles de vapeur). Le cycle d’appuyez sur l’icône Specialty Cycles (cycles de spécialité). sélectionné...
  • Page 9: Options De Cycles

    Instructions d’Utilisation Réglage de cycles Eco Cold (Froid Eco) Pour de meilleurs résultats Les températures de lavage et de rinçage seront les mêmes Suivez les instructions sur les étiquettes des que celle de l’alimentation d’eau froide. Choisissez cette articles à laver. option de température pour le lavage des tissus dont les couleurs sont susceptibles de déteindre sur d’autres tissus.
  • Page 10: Autres Caractéristiques

    Instructions d’Utilisation combinaison clé par Autres Caractéristiques indicateur du défaut de la fonction verrouillage des compte à rebours du cycle/ rinçage à l’eau claire commandes minuteur pour démarrage différé démarrage différé affichage des données indicateur de du programme combinaison de verrouillage de mes préférences combinaison de la...
  • Page 11 Instructions d’Utilisation Tableau des Réglages de la Laveuse Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : Steam Cycles Specialty Cycles (Cycles de Vapeur) (Cycles de Spécialité) Wash Temp (Température)  Sanitize (Désinfection) ...
  • Page 12: Bruits D'un Fonctionnement Normal

    Instructions d’Utilisation Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non des sons provenant de votre nouvelle laveuse : A. TUYAU DE VIDANGE La laveuse est pourvue d’un tuyau de vidange flexible qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre résidence.
  • Page 13 Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse 4 Ajoutez la charge à la laveuse. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre laveuse.
  • Page 14 Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite) Mettez les produits de lessive dans le distributeur. Pour de meilleurs résultats Utilisez un détergent haute efficacité qui produit peu de mousse pour éviter le surmoussage dans la laveuse à chargement frontal. Recherchez ce symbole sur l’étiquette du détergent : Le détergent, le javellisant et l’assouplissant liquide seront distribués au bon moment durant le programme.
  • Page 15 Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite) Javellisant Liquide Autres Produits de Lessive De l’adoucisseur, un renforçateur pour détergents ou des • Si désiré, ajoutez du javellisant liquide dans le com- enzymes peuvent être ajoutés au détergent. Mettez les partiment javellisant liquide.
  • Page 16: Risque D'enfermement Et De Basculement

    Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite) 6 Sélectionnez le programme et les réglages appropriés • Si vous tentez de changer les réglages ou les options pour la charge. après le début du programme, l’appareil émettra • Appuyez sur le bouton de alimentation pour démarrer plusieurs bips lorsque vous appuierez sur les boutons.
  • Page 17: Guide D'élimination Des Taches

    Guide d’Élimination des Taches Procédures Sécuritaires d’élimination des Taches AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER DE VAPEUR NOCIVE Ne combinez pas de javellisant avec d’autres produits Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, chimiques domestiques comme des produits de nettoyage de blessures ou de dommages à la propriété, suivez les pour toilettes, des produits antirouille, de l’acide ou des consignes ci-dessous.
  • Page 18: Suggestions Pour Éliminer Les Taches

    Guide d’Élimination des Taches Suggestions pour éliminer les taches TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, gomme à Appliquez des glaçons. Essuyez l'excédent. Placez la tache (face vers le bas) sur des mâcher, colle caoutchouc papiers essuie-tout. Saturez de produit détachant de prélavage ou d'un liquide de nettoyage à...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Nettoyage courant de l’intérieur de l’appareil (à des fins préventives) Pour prévenir la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pendant quelques heures après l’utilisation de la laveuse ou en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 20 Entretien et Nettoyage Entretien et Nettoyage Si la laveuse ne se vidange pas d’elle-même en raison d’une panne d’électricité ou d’une pompe de vidange bouchée, vous pouvez vidanger l’eau qui reste dans la cuve manuellement. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE N’essayez pas de vidanger le tambour manuellement si celui-ci est rempli d’eau chaude.
  • Page 21: Entretien Préventif Quotidien

    Entretien et Nettoyage Autres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fins préventives) Nettoyage du Distributeur REMARQUE Le détergent et l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir distributeur. Les résidus doivent être éliminés une ou deux fois par mois. • Retirez le tiroir en l’ouvrant jusqu’à ce qu’il repose contre la butée •...
  • Page 22 Entretien et Nettoyage Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur) Si le programme de nettoyage du système n’a pas été effectué, que l’entretien et le nettoyage des plis du joint en caoutchouc ont été négligés et que de fortes odeurs, de la moisissure ou des accumulations de résidus se sont formées, suivez la procédure de nettoyage ci-dessous pour aider à...
  • Page 23: Nettoyage Courant De L'extérieur De L'appareil

    Entretien et Nettoyage Nettoyage courant de l’extérieur de l’appareil • Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et les côtés de la laveuse avec un linge humide. Fermez les robinets pour empêcher une montée de pression dans les tuyaux. •...
  • Page 24: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux Problèmes Courants Problèmes de lavage fréquents L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au lavage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de lavage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Page 25: Problèmes De Lavage Fréquents (Suite)

    Solutions aux Problèmes Courants Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Accumulation • Temps d'agitation trop • Trempez dans un renforçateur de • Sélectionnez le bon programme de saleté cor- court. détergent ou dans un produit conte- de lavage.
  • Page 26: Cause Possible

    Solutions aux Problèmes Courants Liste de vérification avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la laveuse. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 27: Liste De Vérification Avant Service (Suite)

    Solutions aux Problèmes Courants Liste de vérification avant service (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION “Water safety alert” Tuyau de vidange trop bas et siphon- La hauteur minimale requise pour le tuyau de vidange est de 61 (Alerte sécurité d’eau) nement de l’eau hors du tuyau de cm (24 po) au-dessus de l’appareil.
  • Page 28 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com For service in Canada Au Canada pour service 1-800-469-4663 ®...

Table des Matières