Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 2. Warnhinweise und Symbole 3. Zu diesem Dokument 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Lieferumfang 6. Erklärung 7. Allgemeine Informationen 8. Aufbau, Veränderung und Abbau 9. Standsicherheit 10. Benutzung und Verfahren 11. Weitere Sicherheitsbestimmungen 12. Prüfung, Pfl ege und Instandhaltung 13.
Page 11
2.2 Symbole nach EN 1004 Die Aufbau- und Verwendungsanleitung sorgfältig Der vertikale Abstand darf zwischen: lesen und aufbewahren. ▪ den Belagfl ächen maximal 2,25 m betragen. ▪ der Aufstellfl äche und der ersten Belagfl äche maximal 3,40 m betragen. Kein Aufbau oder Benutzung bei Windgeschwindig- Es ist unzulässig auf einer ungesicherten Plattform keiten über 12 m/s (6 Beaufort).
Zu diesem Dokument Diese Aufbau- und Verwendungsanleitung beschreibt die Verwen- Dieses Dokument richtet sich an folgende Zielgruppen: dung von fahrbaren Arbeitsbühnen (Fahrgerüsten), Zielgruppe Erläuterung HINWEIS! Betreiber Person, die für den technischen Unterhalt Diese Aufbau- und Verwendungsanleitung muss am Verwen- des Produkts zuständig ist. dungsort des Produkts zur Verfügung stehen.
Allgemeine Informationen HINWEIS! ▪ Der sichere Betrieb des Produktes ist regelmäßig von, durch den Dieses Produkt darf nur nach den unveränderten Angaben Betreiber, autorisiertem Wartungspersonal zu prüfen. dieser Aufbau- und Verwendungsanleitung genutzt werden. ▪ Benutzer dürfen das Produkt nur benutzen und bedienen, wenn sie entsprechend eingewiesen wurden.
Standsicherheit WARNUNG! ▪ Schaukelnde Bewegungen, welche das Fahrgerüst zum Schwingen Verletzungsgefahr! bringen, sind nicht zulässig. ▪ Bei Windgeschwindigkeiten von mehr als 12 m/s ist die Standsi- ▪ Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Tragen Sie dafür cherheit nicht mehr gewährleistet. Sorge, dass Unbefugte das Fahrgerüst nicht besteigen können.
10.2.3 Mit Auslegern und nicht spindelbaren Fahrrollen: ▪ Produkte ohne spindelbaren Fahrrollen müssen vor dem Verfahren ▪ Ein Zurückbauen (auf die niedrigste Standhöhe, welche einen Aus- auf die niedrigste Standhöhe, welche einen Ausleger benötigt, leger benötigt) ist nicht erforderlich, wenn das Gerüst im geschlos- zurückgebaut werden.
▪ Im gewerblichen Gebrauch sind hierzu die einschlägigen Vorschrif- ▪ Sprossen oder Stufen dürfen nicht fehlen, extrem abgenutzt, korro- ten aus den gesetzlichen Regelungen zur Betriebssicherheit zu diert oder beschädigt sein. beachten. ▪ Gelenke dürfen nicht beschädigt, lose oder korrodiert sein. ▪...
15. Checkliste und Freigabeformular Das Produkt ist arbeitstäglich einer Überprüfung zu unterziehen. Das Wurde die maximal zulässige Aufbauhöhe nicht überschritten? Produkt nur dann verwenden, wenn alle nachfolgenden Punkte in Ist das Produkt von innen gut zu besteigen? dieser Checkliste mit Ja beantwortet werden können. ...
Contents 1. Contents 2. Warnings and symbols 3. About this document 4. Intended use 5. Scope of delivery 6. Declaration 7. General information 8. Assembly, modifi cation and dismantling 9. Stability 10. Use and moving 11. Other safety instructions 12. Checks, care and maintenance 13.
Page 19
2.2 Symbols according to EN 1004 Read the assembly and use instructions carefully The vertical distance between: and keep in a safe place. ▪ platforms may be maximum 2.25 m. ▪ installation area and the fi rst platform may be maximum 3.40 m.
About this document These assembly and use instructions describe the use of mobile This document is intended for the following target groups: towers. Target group Explanation NOTE! Operator Person who is responsible for the technical These assembly and use instructions must be kept at the maintenance of the product.
General information NOTE! ▪ The safe operation of the product must be checked regularly by This product may only be used according to the unmodifi ed maintenance personnel authorised by the operator. specifi cations contained in these assembly and use instruc- ▪...
Stability WARNING! ▪ Rocking movements that cause the mobile tower to vibrate are not Risk of injury. permitted. ▪ Stability is no longer guaranteed at wind speeds of over 12 m/s. ▪ Never leave the product unattended. Ensure that unauthorised ▪...
10.2.4 With crossbeam: No further preparations are required in this case. 10.3 Moving ▪ Before moving, take the surrounding factors into consideration (e.g. ▪ After moving, align the product again vertically by using the levelling power lines) which could cause a dangerous situation. spindles (if fi...
▪ Platform parts or fastenings (if fi tted) may not be missing and the ▪ Additionally fi tted accessories and add-on parts must be checked platform may not be damaged or corroded. for correct fi tting and fi rm seating. ▪...
15. Checklist and release form Check the product every working day. Only use the product if all the Was the maximum permitted structure height not exceeded? items in the checklist below can be answered by yes. Is the product easy to access from the inside? ...
2.2 Symboles selon la norme EN 1004 Lire attentivement les instructions de montage et La distance verticale entre : d’utilisation et les conserver. ▪ les plateaux ne doit pas dépasser 2,25 m. ▪ la surface d’appui et le premier plateau ne doit pas dépasser 3,40 m.
À propos de ce document Les présentes instructions de montage et d’utilisation décrivent l’utili- Le présent document est destiné aux groupes cibles suivants : sation des échafaudages roulants. Groupe cible Explication INDICATION ! Exploitant Personne responsable de la maintenance Les présentes instructions de montage et d’utilisation doivent technique du produit.
Informations générales INDICATION ! ▪ Le fonctionnement sûr du produit doit être contrôlé régulièrement Ce produit doit être utilisé uniquement sur la base des par le personnel d’entretien autorisé par l’exploitant. informations non modifi ées contenues dans les présentes ▪ Les utilisateurs ne peuvent utiliser et manipuler le produit que s’ils instructions de montage et d’utilisation.
Stabilité ATTENTION ! ▪ Les mouvements de bascule qui font osciller l’échafaudage roulant Risque de blessures ! ne sont pas autorisés. ▪ En cas de vitesses du vent supérieures à 12 m/s, la stabilité n’est ▪ Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Veillez à ce que les plus garantie.
10.2.3 Avec stabilisateurs et sans roues pivotantes montées sur tige : ▪ Avant tout déplacement, les produits sans roues pivotantes mon- ▪ Aucun démontage (jusqu’à la hauteur la plus basse nécessitant un tées sur tige doivent être démontés jusqu’à la hauteur la plus basse stabilisateur) n’est nécessaire si l’échafaudage est déplacé...
▪ En cas d’utilisation professionnelle, il convient de respecter les ▪ Les articulations ne doivent pas être endommagées, desserrées ou dispositions applicables de la réglementation légale en matière de corrodées. sécurité de fonctionnement. ▪ Les protections contre l’écartement ne doivent pas être man- ▪...
15. Liste de contrôle et formulaire d’autorisation Le produit doit être inspecté quotidiennement. Utiliser le produit La hauteur de montage maximale autorisée n’a-t-elle pas été uniquement si tous les points suivants de la présente liste de contrôle dépassée ? ont obtenu la réponse Oui.
Inhoud 1. Inhoud 2. Waarschuwingen en symbolen 3. Over dit document 4. Correct gebruik 5. Bij levering 6. Toelichting 7. Algemene informatie 8. Opbouw, aanpassingen en demontage 9. Stabiliteit 10. Gebruik en werkwijze 11. Overige veiligheidsregels 12. Controle, onderhoud en reparaties 13.
Page 35
2.2 Symbolen volgens EN 1004 De opbouw- en gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen De verticale afstand mag zijn: en bewaren. ▪ Tussen vloeren maximaal 2,25 m. ▪ Tussen ondergrond en de eerste vloer maximaal 3,40 m. Niet opbouwen of gebruiken bij windsnelheden van Het is niet toegstaan om op een platform te staan meer dan 12 m/s (6 Beaufort).
Over dit document Deze opbouw- en gebruiksinstructie beschrijft het gebruik van rolstei- Dit document is voor de volgende doelgroepen: gers. Doelgroep Toelichting ATTENTIE! Beheerder Verantwoordelijk voor het onderhoud van het Deze opbouw- en gebruiksinstructie dient op de plaats waar product. het product wordt ingezet of gebruikt ter beschikking te staan.
Algemene informatie ATTENTIE! ▪ Op aanwijzingen van de beheerder wordt de veilige toestand van Dit product mag uitsluitend ongewijzigd en volgens deze het product regelmatig door terzake kundig onderhoudspersoneel opbouw- en gebruiksinstructie worden gebruikt. geïnspecteerd. ▪ Gebruikers mogen het product alleen dan gebruiken wanneer deze ATTENTIE! voldoende zijn geinformeerd.
Stabiliteit WAARSCHUWING! ▪ Schommelbewegingen welke de rolsteiger in beweging kunnen Verwondingsgevaar! brengen zijn niet toegestaan. ▪ Bij windsnelheden van meer dan 12 m/s is de stabiliteit niet meer ▪ Laat het product nooit onbeheerd achter. Zie er op toe dat onbe- gegarandeerd.
10.2.3 Met uitzetpoten en wielen zonder spindel: ▪ Producten zonder wielspindels dienen voor het verplaatsen te zijn getild, waarbij de klem dan weer in de nieuwe positie wordt vastge- gedemonteerd tot op de hoogte waarvoor geen uitzetpoten meer zet. zijn benodigd. ▪...
▪ Bij beroepsmatig gebruik zijn ook de geldende wettelijke regelingen ▪ Sporten en treden mogen niet ontbreken, extreem versleten zijn, ten aanzien van arbeidsveiligheid in acht te nemen. gecorrodeerd of beschadigd zijn. ▪ Het dient te zijn gewaarborgd dat bewegende delen functioneel ▪...
15. Checklist en vrijgaveformulier Het product dient iedere werkdag te worden geinspecteerd. Gebruik Is de maximaal toelaatbare opbouwhoogte niet overschreden? het product alleen dan wanneer alle navolgende punten met ja zijn Is het product van binnen goed beklimbaar? beantwoord: ...
Índice 1. Índice 2. Indicaciones de advertencia y símbolos 3. Acerca de este documento 4. Uso previsto 5. Volumen de suministro 6. Explicación 7. Información general 8. Montaje, modifi cación y desmontaje 9. Seguridad de posición 10. Uso y desplazamiento 11.
Page 43
2.2 Símbolos según EN 1004 Lea atentamente y conserve las instrucciones de La distancia vertical entre: montaje y uso. ▪ los tablados no debe superar los 2,25 m. ▪ la superfi cie de instalación y el primer tablado no debe superar los 3,40 m. No se debe utilizar ni montar Está...
Acerca de este documento Estas instrucciones de montaje y uso describen el uso de andamios Este documento está destinado a los siguientes grupos: móviles. Grupo objetivo Explicación ¡NOTA! Operador Persona responsable del mantenimiento Estas instrucciones de montaje y uso deben estar disponibles técnico del producto.
Información general ¡NOTA! ▪ El personal de mantenimiento autorizado por el operador debe Este producto solo puede utilizarse de acuerdo con la infor- comprobar periódicamente que el producto funciona correctamen- mación literal de estas instrucciones de montaje y uso. ▪ Los usuarios solamente pueden utilizar y manejar el producto si ¡NOTA! han recibido la formación pertinente.
Seguridad de posición ¡ADVERTENCIA! ▪ No están permitidos los movimientos de balanceo que hagan ¡Peligro de lesiones! oscilar el andamio móvil. ▪ En caso de intensidad del viento superior a 12 m/s, ya no se puede ▪ Nunca deje el producto sin vigilancia. Asegúrese de que ninguna garantizar la seguridad de posición del andamio móvil.
10.2.2 Con estabilizadores y ruedas con husillo: ▪ Los husillos de las ruedas deben ajustarse de manera que los ▪ Los frenos de las ruedas solo deben liberarse después de haber estabilizadores no se levanten más de 1 cm del suelo. ajustado los husillos.
▪ Todos los componentes del andamio deben ser revisados regular- ▪ No debe faltar ningún peldaño o escalón, ni estar muy desgasta- mente para ver si están dañados. dos, corroídos o dañados. ▪ Los intervalos de este control dependerán de la intensidad y la ▪...
15. Lista de comprobación y formulario de autorización El producto deberá inspeccionarse todos los días laborables. Utilice ¿Se ha respetado la altura máxima permitida de la estructura? el producto únicamente si puede responder afi rmativamente a todos ¿Es fácil subir al producto desde el interior? los puntos siguientes de esta lista de comprobación.
Índice 1. Índice 2. Advertências e símbolos 3. Acerca do presente documento 4. Finalidade prevista 5. Volume de fornecimento 6. Declaração 7. Informações gerais 8. Montagem, modifi cação e desmontagem 9. Estabilidade estática 10. Utilização e deslocamento 11. Outras disposições de segurança 12.
Page 51
2.2 Símbolos em conformidade com a norma EN 1004 Leia atentamente e guarde as instruções de monta- A distância vertical entre: gem e de utilização. ▪ as plataformas pode ser, no máximo, de 2,25 m. ▪ a superfície de colocação e a primeira plataforma pode ser, no máximo, de 3,40 m.
Acerca do presente documento Estas instruções de montagem e de utilização descrevem a utilização O presente documento dirige-se aos seguintes grupos alvo: de andaimes móveis. Grupo alvo Explicação INDICAÇÃO! Proprietário Pessoa responsável pela manutenção Estas instruções de montagem e de utilização devem estar técnica do produto.
Informações gerais INDICAÇÃO! ▪ A utilização segura do produto deve ser verifi cada regularmente Este produto só pode ser utilizado de acordo com os dados por pessoal de manutenção autorizado pelo proprietário. inalterados das presentes instruções de montagem e de ▪...
Estabilidade estática AVISO! ▪ Não são permitidos movimentos pendulares, que provoquem a Perigo de ferimentos! oscilação do andaime móvel. ▪ A velocidades do vento superiores a 12 m/s, deixa de estar garanti- ▪ Nunca deixe o produto sem vigilância. Assegure-se de que o aces- da a estabilidade estática.
10.2.3 Com braços e rodízios não reguláveis: ▪ Os produtos sem rodízios reguláveis devem ser desmantelados ▪ Não é necessário um desmantelamento (para a altura mínima, antes do deslocamento para a altura mínima, que necessita de um que necessita de um braço), caso o andaime seja deslocado num braço.
▪ O funcionamento de peças móveis tem que estar assegurado. ▪ As articulações não podem estar danifi cadas, soltas ou corroídas. ▪ As articulações (caso presentes) precisam de ser lubrifi cadas ▪ As proteções contra a expansão não podem estar em falta, defor- regularmente.
15. Lista de verifi cação e formulário de aprovação O produto deve ser submetido a uma verifi cação em cada dia útil. A altura de montagem máxima admissível não foi excedida? Utilize o produto apenas se for possível responder com Sim a todos ...
Obsah 1. Obsah 2. Výstražné pokyny a symboly 3. O tomto dokumentu 4. Použití v souladu s určeným účelem 5. Rozsah dodávky 6. Vysvětlivky 7. Obecné informace 8. Montáž, změny a demontáž 9. Stabilita 10. Použití a pojíždění 11. Další bezpečnostní pokyny 12.
Page 59
2.2 Symboly podle EN 1004 Návod k montáži a použití si pozorně pročtěte Svislá vzdálenost může být mezi: a uchovejte ho. ▪ podlahami lešení maximálně 2,25 m, ▪ plochou instalace a první podlahou lešení maxi- málně 3,40 m. Lešení nemontujte ani nepoužívejte Je nepřípustné...
O tomto dokumentu Tento návod k montáži a použití popisuje použití pojízdných pracov- Tento dokument je určen pro tyto cílové skupiny: ních plošin (pojízdných lešení). Cílová skupina Vysvětlivky POKYN! Provozovatel Osoba odpovědná za technickou údržbu Tento návod k montáži a použití musí být k dispozici na místě produktu.
Obecné informace UPOZORNĚNÍ! ▪ Provozovatel musí pověřit personál údržby, aby pravidelně kontrolo- Tento produkt je povoleno používat pouze podle nezměně- val bezpečný provoz produktu. ných údajů uvedených v tomto návodu k montáži a použití. ▪ Uživatelé mohou tento produkt používat a obsluhovat pouze, pokud jsou k tomu řádně...
Stabilita VÝSTRAHA! ▪ Kývavé pohyby, které mohou pojízdné lešení rozkývat, jsou nepří- Nebezpečí poranění! pustné. ▪ Při rychlosti větru vyšší 12 m/s již není stabilita zaručena. ▪ Produkt nikdy nenechávejte bez dozoru. Zajistěte, aby na pojízdné ▪ Produkt je nutné včas demontovat nebo ho odvézt do prostoru lešení...
10.2.4 S traverzou: Zde nejsou nutná žádná další opatření. 10.3 Pojíždění ▪ Před pojížděním je třeba zohlednit všechny okolní faktory (např. ▪ Uvolněte brzdy koleček a po pojíždění je opět zajistěte (červená elektrická vedení), které by mohly vést ke vzniku nebezpečných strana páčky dolů).
▪ Uzavírací mechanismy (pokud jsou přítomny) nesmějí být poškoze- ▪ Zkontrolujte správnou funkci brzd. né ani zkorodované a musejí správně fungovat. ▪ Zkontrolujte správnou montáž a řádné upevnění dodatečně namon- ▪ Části nebo upevnění plošiny (pokud jsou k dispozici) nesmějí tovaného příslušenství...
15. Kontrolní seznam a schvalovací formulář Produkt kontrolujte každý pracovní den. Produkt používejte pouze, Byla dodržena maximální přípustná montážní výška? když na všechny následující body v kontrolním seznamu můžete Lze na produkt dobře vylézt zevnitř? odpovědět Ano. Jsou kolečka správně namontovaná, nastavená, vyrovnaná a jsou brzdy zajištěné? ...
Page 66
Obsah 1. Obsah 2. Varovné upozornenia a symboly 3. O tomto dokumente 4. Použitie v súlade s určením 5. Rozsah dodávky 6. Vyhlásenie 7. Všeobecné informácie 8. Montáž, zmena a demontáž 9. Stabilita 10. Používanie a posúvanie 11. Ďalšie bezpečnostné predpisy 12.
Page 67
2.2 Symboly podľa EN 1004 Návod na montáž a použitie si dôkladne prečítajte a Vertikálna vzdialenosť smie byť medzi: uschovajte ho. ▪ podlahovými plochami maximálne 2,25 m. ▪ inštalačnou plochou a prvou podlahovou plochou maximálne 3,40 m. Pri rýchlostiach vetra nad 12 m/s (6 Beaufortov) je Na nezaistenej plošine nie je prípustné...
O tomto dokumente Tento návod na montáž a použitie opisuje použitie pojazdných pra- Tento dokument je určený pre nasledujúce cieľové skupiny: covných plošín (pojazdných lešení), Cieľová skupina Vysvetlenie UPOZORNENIE! Prevádzkovateľ Osoba, ktorá je zodpovedná za technickú Tento návod na montáž a použitie musí byť k dispozícii na údržbu výrobku.
Všeobecné informácie UPOZORNENIE! ▪ Bezpečnú prevádzku výrobku musí pravidelne kontrolovať údržbár- Tento výrobok sa smie používať iba podľa nezmenených sky personál autorizovaný prevádzkovateľom. údajov tohto návodu na montáž a použitie. ▪ Používatelia smú výrobok používať a obsluhovať len vtedy, keď boli príslušne poučení.
Stabilita VAROVANIE! ▪ Kolísavé pohyby, ktoré rozkolísajú pojazdné lešenie, nie sú prípust- Nebezpečenstvo poranenia! né. ▪ Pri rýchlostiach vetra vyše 12 m/s viac nie je zaručená stabilita. ▪ Výrobok nikdy nenechávate bez dozoru. Postarajte sa o to, aby na ▪ Výrobok sa musí včas demontovať alebo presunúť do oblasti pojazdné...
10.2.3 S výložníkmi a pojazdnými kolieskami nenastaviteľnými vretenami: ▪ Výrobky bez pojazdných koliesok nastaviteľných vretenami sa ▪ Demontáž (na najnižšiu výšku státia, ktorá vyžaduje jeden výložník) musia pred presúvaním demontovať na najnižšiu výšku státia, ktorá nie je potrebná, keď sa lešenie presúva v uzatvorenej miestnosti. vyžaduje jeden výložník.
Pri pravidelnej kontrole sa (podľa výrobku) musia skontrolovať nasle- ▪ Nohy a snímateľné kryty nesmú chýbať, byť voľné, silne opotrebo- dujúce body: vané, skorodované alebo poškodené. ▪ Bočnice výrobku sa musia následne skontrolovať, či nie sú ohnuté, ▪ Výrobok nesmie byť znečistený (napr. prach, nečistoty, farba, olej, zakrivené, pretočené, vyduté, prasknuté, skorodované...
15. Kontrolný zoznam a schvaľovací formulár Výrobok sa musí raz za pracovný deň podrobiť kontrole. Výrobok Neprekročila sa maximálne prípustná konštrukčná výška? používajte iba vtedy, keď môžete na všetky nasledujúce body v tomto Je na výrobok možné dobre vystúpiť zvnútra? kontrolnom zozname odpovedať...
Page 74
Vsebina 1. Vsebina 2. Varnostna opozorila in simboli 3. O tem dokumentu 4. Namenska uporaba 5. Obseg dobave 6. Pojasnilo 7. Splošne informacije 8. Postavitev, prilagajanje in demontaža 9. Stabilnost 10. Uporaba in premikanje 11. Druga varnostna določila 12. Kontrola, nega in vzdrževanje 13.
Page 75
2.2 Simboli po standardu EN 1004 Skrbno preberite navodila za postavitev in uporabo Dovoljeni vertikalni razmik znaša: ter jih shranite. ▪ največ 2,25 m med podesti, ▪ največ 3,40 m med tlemi in prvim podestom. Postavitev ali uporaba pri hitrostih vetra nad 12 m/s Zadrževanje na nezaščiteni platformi ni dovolje- (6 beaufortev) ni dovoljena.
O tem dokumentu Ta navodila za postavitev in uporabo opisujejo uporabo premičnih Ta dokument je namenjen naslednjim ciljnim skupinam uporabnikov: delovnih odrov (odrov na kolesih). Ciljna skupina Pojasnilo NAPOTEK! Upravljavec Oseba, ki je pristojna za tehnično upravljanje Ta navodila za postavitev in uporabo morajo biti vedno na izdelka.
Splošne informacije NAPOTEK! ▪ Varno uporabo izdelka morajo redno preverjati vzdrževalci, ki jih Ta izdelek je dovoljeno uporabljati le strogo v skladu z napotki pooblasti upravljavec. v teh navodilih za postavitev in uporabo. ▪ Uporabniki morajo pred uporabo in posluževanjem izdelka prejeti ustrezno uvajanje.
Stabilnost OPOZORILO! ▫ dodatne vetrne obremenitve (učinek tunela na prehodih v stav- Nevarnost poškodb! bah, stavbe brez fasade in vogali stavb). ▪ Guganje, ki bi lahko povzročilo nihanja premičnega odra, ni dovo- ▪ Izdelka nikoli ne puščajte brez nadzora. Poskrbite za to, da se ljeno.
10.3 Premikanje ▪ Pred premikom preučite dejavnike v okolici (npr. električni daljnovo- ▪ Sprostite zavore na kolesih, po končanem premiku pa jih spet di), ki bi lahko povzročili nastanek nevarne situacije. aktivirajte (z rdečo stranjo vzvoda spodaj). ▪ Upoštevajte nevarnost trka, npr. s pešci, vozili ali vrati. ▪...
▪ Preverite delovanje valjčkov, koles in traverz. ▪ Preverite pravilno montažo in pritrditev dodatnih delov pribora in ▪ Preverite delovanje zavor. prigrajenih delov. ▪ Izdelka ne uporabljajte, če katera koli od zgornjih točk ni izpolnjena. 13. Transport in skladiščenje OPOZORILO! ▪...
15. Kontrolni seznam in obrazec za odobritev Izdelek je treba vsak dan pregledati. Izdelek lahko uporabljate le pod Ali je izdelek postavljen v skladu s temi navodili za postavitev in pogojem, da ste na vse točke v naslednjem kontrolnem seznamu uporabo ter v skladu s tabelami konfi...
Page 82
Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék 2. Figyelmeztetések és szimbólumok 3. Erről a dokumentumról 4. Rendeltetésszerű használat 5. Szállítmány tartalma 6. Magyarázat 7. Általános tájékoztatás 8. Összeszerelés, módosítás és szétszerelés 9. Állásbiztonság 10. Használat és eljárás 11. További biztonsági rendszabályok 12. Ellenőrzés, ápolás és karbantartás 13.
Page 83
2.2 Szimbólumok az EN 1004 szerint Az összeszerelési és használati útmutatót gondosan A függőleges távolság: el kell olvasni és meg kell őrizni. ▪ a fellépőfelületek között legfeljebb 2,25 m lehet, ▪ a felállítási felület és az első fellépőfelület között legfeljebb 3,40 m lehet. 12 m/s (6 Beaufort) fölötti szélsebességnél nem Nem szabad biztosítatlan emelvényen állni.
Erről a dokumentumról Ez az összeszerelési és használati útmutató mobil munkaemelvények Ez a dokumentum az alábbi célcsoportoknak szól: (mobil állványok) alkalmazását írja le. Célcsoport Magyarázat MEGJEGYZÉS! Üzemeltető Az a személy, aki a termék műszaki állapo- Ezt az összeszerelési és használati útmutatót rendelkezésre táért felelős.
Általános tájékoztatás MEGJEGYZÉS! ▪ A termék biztonságos üzemelését az üzemeltető által felhatalma- Ezt a terméket csak az összeszerelési és használati útmutató zott karbantartóknak rendszeresen ellenőrizniük kell. módosítás nélküli adatai szerint szabad használni. ▪ Felhasználók csak akkor használhatják a terméket, ha megfelelő képzésben részesültek.
Állásbiztonság FIGYELMEZTETÉS! ▪ Hintázó mozgások, amelyek belengethetik az állványt, nem megen- Sérülésveszély! gedettek. ▪ 12 m/s fölötti szélsebességnél az állásbiztonság már nem áll fenn. ▪ Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül. Legyen rá gondja, ▪ A terméket még idejében szét kell szerelni, vagy szélvédett helyre hogy illetéktelenek ne mászhassanak fel az állványra.
10.2.3 Támasztékokkal és nem tengelyes görgőkkel: ▪ A tengelyes görgők nélküli termékeket az eljárás előtt a legalacso- ▪ Visszaépítés (a legalacsonyabb, kitámasztást igénylő állásmagas- nyabb, kitámasztást igénylő állásmagasságra vissza kell építeni. ságra) nem szükséges, ha az állványt zárt térben mozgatjuk. ▪...
A rendszeres felülvizsgálás során (termék szerint) az alábbi pontokat ▪ Talpak és fedőkupakok nem hiányozhatnak, nem lehetnek lazák, kell ellenőrizni: túlzottan elhasználódottak, korrodáltak vagy sérültek. ▪ A termék szárait ellenőrizni kell, hogy azok nem hajlottak, megtör- ▪ A terméknek mentesnek kell lennie szennyeződésektől (pl. por, tek, elfordultak, horpadtak, repedtek, korrodáltak vagy rohadtak, kosz, festék, olaj, zsír vagy hó).
15. Ellenőrzőlista és engedélyezési űrlap A terméket munkanaponként át kell vizsgálni. A terméket csak akkor Nem lépték túl a legnagyobb megengedett felépítési magassá- szabad használni, ha az ellenőrzőlista minden alábbi pontjára Igen got? válasz adható. A termékre jól fel lehet mászni belülről? ...