Page 1
Installation Instructions Island Vent Hood ZV850, ZV855 Hotte Aspirante Îlot Instructions d’installation La section française commence à la page 22 Campana de ventilación en isla Instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 43 31-10725-1 GE 11/02/09...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF Read these instructions completely and carefully. FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: IMPORTANT •...
All manuals and user guides at all-guides.com Advance Planning DUCTWORK PLANNING CEILING FRAMING FOR ADEQUATE SUPPORT •The hood is designed to be vented vertically through the ceiling. Use locally supplied elbows •These vent hoods are heavy. Adequate structural to vent horizontally through the rear wall. support must be provided.
33 ft. *Actual length of straight duct plus duct fitting Total Duct Run equivalent. Equivalent length of duct pieces are based on actual tests conducted by GE Evaluation Engineering and reflect requirements for good venting performance with any ventilation hood.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Preparation POWER SUPPLY TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE Safety glasses Gloves PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before Pencil and tape measure beginning installation.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Preparation REMOVE THE PACKAGING Mounting screw holes CAUTION: Wear gloves to protect against sharp edges. The vent hood is packed with the duct cover and support frames. • Remove the hood, parts and packaging. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT ZV850/ZV855 • Telescopic duct covers are provided to conceal Installation Heights the ductwork running to the ceiling. *Possible *Possible • This hood can be installed for vented or VENTED RECIRCULATING recirculating operation.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT Plan the Location of the Hood and Ductwork • Use a plumb bob to check the location. The countertop/cooktop below the hood must be centered with the hood. •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT (Continued) Install cross-framing EXAMPLE B symmetrically over 2x4 Cross- duct/cooktop centerline framing wood 16" Joist supports 7-5/8" spacing 8-3/4" 6 " Duct Front Cooktop Align duct outline hood to center of cooktop Top view –...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT (Continued) • Secure each 2 x 4 block with at least four (4), #10 wood screws, 3″ long (not supplied). Use 8 wood screws total for the two supports. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE MOUNT TEMPLATE INSTALL LOWER SUPPORT FRAME • Align the template with the marks on the ceiling and • Insert lower support frame into the upper support tape in place.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE SECURE WIRING SIZE AND INSTALL DUCTWORK • Route house wiring through the ceiling hole and • Measure from house duct (Dim. A) to bottom of pull a length to reach the hood junction box.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL DECORATIVE DUCT COVERS • Pretap or drive decorative screw into the screw holes • Install the stop screw into one of the two holes and on the support frame.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL HOOD NOTE: TWO PEOPLE ARE REQUIRED TO COMPLETE • Check hood level in both directions. THIS INSTALLATION! • Seal the duct connection with duct tape. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL FILTERS • Remove protective film on filters. • Tip the filter into the lower channel at the rear of the opening. Push back, lift and pull the knob forward until the filter rests on the channel.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – RECIRCULATING MOUNT TEMPLATE INSTALL AIR DEFLECTOR AND UPPER SUPPORT FRAME • Align the template with the marks on the ceiling and tape in place. The duct connector is shipped inside the deflector. –...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – RECIRCULATING INSTALL LOWER SUPPORT FRAME • Insert lower support frame into the upper support frame and loosely secure with 8 screws and washers (4 on the front and 4 on the back sides). •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – RECIRCULATING INSTALL DECORATIVE DUCT COVERS • Pretap or drive decorative screw into the screw holes • Install the stop screw into one of the two holes and on the support frame. This will make screw installation tighten against the frame to allow the second duct easier.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – RECIRCULATING INSTALL HOOD NOTE: Before installing the hood, the metal damper • Install 4 nuts and lock washers. Tighten with a 10 mm flaps on top of the hood exhaust outlet may be removed. wrench.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions INSTALLATION – RECIRCULATING INSTALL FILTERS • There are two channels inside the back and front of the hood. These channels will hold the charcoal filters and Upper charcoal stainless steel grease filters in place. filter channel Lower charcoal filter channel...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de Sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER B. Avant de réparer ou de nettoyer un appareil, coupez Lisez ces instructions entièrement et attentivement. l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution et verrouillez le disjoncteur pour éviter IMPORTANT •...
All manuals and user guides at all-guides.com Information de conception TABLE DES MATIÈRES Étape 4, Fixation du câblage ............33 Étape 5, Dimensionnement et installation du conduit ..33 Information de conception Étape 6, Installation du cache conduit décoratif ....34 Modèles disponibles ..............23 Étape 7, Installation de la hotte ..........35 Dimensions de l’appareil ............23 Étape 8, Branchement électrique..........35...
All manuals and user guides at all-guides.com Planification PLANIFICATION DES CONDUITS CADRES AU PLAFOND POUR •Cette hotte est conçue pour une évacuation UN SUPPORT ADEQUAT verticale au travers du plafond. Utilisez des coudes •Ces hottes peuvent être lourdes. Une structure de fournis localement pour une évacuation support adéquate est requise.
*Equivalent à la longueur réelle du conduit droit et du Longueur raccord. Les longueurs équivalentes des sections de conduit totale sont basées sur des essais réels effectués par GE Evaluation de conduit Engineering et représentent les longueurs nécessaires à une bonne ventilation pour tout type de hotte de ventilation.
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation pour l’installation ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OUTILS ET MATÉRIELS NÉCESSAIRES (NON FOURNI) IMPORTANT – (A lire attentivement) AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL Lunettes de sécurité Gants DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Retirez le fusible du domicile ou ouvrez le Crayon et mètre disjoncteur avant de commencer l’installation.
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation pour l’installation RETRAIT DE L’EMBALLAGE Trous pour vis de fixation MISE EN GARDE : Portez des gants pour vous protéger les mains des bords coupants. La hotte aspirante est emballée avec le cache conduit et les cadres de support.
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation pour l’installation DÉTERMINATION DE LA HAUTEUR ZV850/ZV855 D’INSTALLATION Hauteurs d’Installation • Les caches conduit télescopiques sont fournis Hauteur Hauteur pour dissimuler le conduit allant jusqu’au plafond. d’installation d’installation • Cette hotte est installée pour une évacuation vers Hauteur VENTILÉE RECYCLAGE...
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation pour l’installation CONSTRUCTION DU SUPPORT DE PLAFOND Plafond Prévoyez l’emplacement de la hotte et du conduit • Utilisez un fil à plomb pour vérifier l’emplacement. Ligne médiane Le plan de travail/la table de cuisson sous la hotte du conduit de la hotte doivent être centrés.
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation pour l’installation CONSTRUCTION DU SUPPORT AU PLAFOND (Suite) Installez le cadre perpendiculaire EXEMPLE B symétriquement au-dessus de la ligne 2x4 supports médiane du conduit et de la table de cuisson en bois pour Espace entre le cadre 7-5/8 po...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation pour l’installation CONSTRUCTION DU SUPPORT AU PLAFOND (Suite) Cadre perpendiculaire • Fixez chaque bloc 2 x 4 avec au moins quatre (4) vis à bois n°10 de 3 po de long (non fournies). Utilisez 8 vis à...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR MONTAGE DU GABARIT INSTALLATION DU CADRE DE SUPPORT INFÉRIEUR • Alignez le gabarit avec les marques sur le plafond et utilisez du ruban adhésif pour le maintenir en place. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR FIXATION DU CÂBLAGE DIMENSIONNEMENT ET INSTALLATION DU CONDUIT • Faites passer le câblage domestique à travers le trou dans le plafond et tirez jusqu’à atteindre • Mesurez la distance entre le conduit de la maison la boîte de jonction de la hotte.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR INSTALLATION DES CACHES CONDUIT DÉCORATIFS Cache conduit Installez une vis supérieur de chaque côté Préparez les 2 trous de vis Cache conduit Cache conduit inférieur Cache conduit inférieur supérieur Cache conduit...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR INSTALLATION DE LA HOTTE Alignez le raccord de Cache conduit Alignez les tiges conduit avec le inférieur filetées de fixation conduit de la maison Installez les Vis d’arrêt 4 rondelles freins et les 4 écrous...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR INSTALLATION DES FILTRES • Retirez le film protecteur des filtres. • Inclinez le filtre à graisse dans le guide inférieur à l’arrière de l’ouverture. Poussez-le vers l’arrière, soulevez, puis tirez le bouton vers l’avant jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – RECYCLAGE MONTAGE DU GABARIT INSTALLEZ LE DÉFLECTEUR À AIR ET LE CADRE DE SUPPORT SUPÉRIEUR • Alignez le gabarit avec les marques sur le plafond et utilisez du ruban adhésif pour le maintenir en place. Le connecteur de conduit est expédié...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – RECYCLAGE INSTALLATION DU CADRE DE SUPPORT INFÉRIEUR • Insérez le cadre de support inférieur dans le cadre de Support inférieur Bride de fixation support supérieur et fixez-le avec les 8 vis et rondelles, de la hotte sans serrer (4 à...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – RECYCLAGE INSTALLATION DES CACHES CONDUIT DÉCORATIFS Cache conduit Installez une vis supérieur de chaque côté Préparez les 2 trous de vis Cache conduit Cache Cache conduit inférieur conduit inférieur supérieur Cache conduit...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – RECYCLAGE INSTALLATION DE LA HOTTE Cache conduit Alignez le raccord de Alignez les tiges inférieur conduit avec le filetées de fixation conduit de la maison Installez les Vis d’arrêt 4 rondelles freins et les 4 écrous NOTE : Avant d’installer la hotte, vous pouvez retirer les...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INSTALLATION – RECYCLAGE INSTALLATION DES FILTRES • Il y a deux guides à l’intérieur de la hotte à l’avant et à l’arrière. Ces guides maintiennent les filtres à Guide supérieur pour le filtre à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
All manuals and user guides at all-guides.com Información de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, Lea estas instrucciones por completo y con desconecte la energía del panel de servicio y detenimiento.
All manuals and user guides at all-guides.com Información de diseño CONTENIDOS Paso 4, Fije el cableado..............54 Paso 5, Mida e instale los conductos ........54 Información de diseño Paso 6, Instale las cubiertas de conducto decorativas ..55 Modelos disponibles ..............44 Paso 7, Instale la campana ............56 Dimensiones del producto............44 Paso 8, Conecte los elementos eléctricos ......56 Planificación previa...
All manuals and user guides at all-guides.com Planificación previa PLANIFICACIÓN DE LOS CONDUCTOS ARMAZÓN DE CIELORRASO PARA •Esta campana está diseñada para ventilarse en UN SOPORTE ADECUADO forma vertical a través del cielorraso. Utilice codos •Estas campanas de ventilación son muy pesadas. suministrados en forma local para ventilación Debe contarse con un soporte estructural horizontal a través de la pared trasera.
La longitud equivalente de las piezas de conductos se total de los encuentra basada en pruebas reales realizadas por el grupo de conductos Ingeniería de Evaluación de GE y reflejan los requisitos para un buen desempeño de ventilación con cualquier campana de ventilación.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación para la instalación SUMINISTRO DE ENERGÍA HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS IMPORTANTE – (Tenga a bien leer (NO SUMINISTRADOS) cuidadosamente) ADVERTENCIA: PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE Gafas de seguridad Guantes CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA. Lápiz y cinta métrica Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación para la instalación QUITE EL ENVOLTORIO Orificios para tornillos de montaje PRECAUCIÓN: Use guantes para protegerse de lados afilados. La campana de ventilación se envía con la cubierta de conducto y los armazones de soporte. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación para la instalación DETERMINE LA ALTURA DE INSTALACIÓN Alturas de instalación de • Se ofrecen cubiertas de conducto plegables para ZV850/ZV855 ocultar los conductos que se extienden hasta el cielorraso. *Posible *Posible •...
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación para la instalación CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO Cielorraso Planifique la ubicación de la campana y del conducto Línea central • Utilice una plomada para verificar la ubicación. del conducto de la campana El mostrador de encimera/la estufa debajo de la campana deben centrarse respecto de la campana.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación para la instalación CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (continuación) Instale el armazón cruzado en forma EJEMPLO B simétrica sobre la línea central del Soportes de conducto/estufa madera del Espacio armazón cruzado 7-5/8" para vigas de 2x4 de 16"...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación para la instalación CONSTRUYA EL SOPORTE DEL Armazón cruzado CIELORRASO (continuación) • Fije cada bloque de 2 x 4 con por lo menos cuatro (4) tornillos para madera N°10 de 3″ de largo (no provistos).
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LA PLANTILLA INSTALE EL ARMAZÓN DE SOPORTE INFERIOR • Alinee la plantilla con las marcas sobre el cielorraso y adhiérala en su lugar con cinta adhesiva. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR FIJE EL CABLEADO MIDA E INSTALE LOS CONDUCTOS • Dirija el cableado doméstico a través del orificio • Mida desde el conducto doméstico (Dim. A) hasta del cielorraso y calcule la cantidad necesaria para la parte inferior del armazón de soporte.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO DECORATIVAS Instale un Cubierta de tornillo en conducto cada lado Realice 2 orificios superior Cubierta de para tornillos conducto inferior Cubierta de Cubierta de conducto...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LA CAMPANA Alinee el conector Cubierta de Alinee los pernos de conducto con el conducto de montaje Instale conducto doméstico inferior Tornillo 4 arandelas de tope de presión y 4 tuercas...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LOS FILTROS • Quite la película protectora de los filtros. • Incline el filtro dentro del canal inferior en la parte trasera de la abertura. Presione hacia atrás, levante y tire de la perilla hacia adelante hasta que el filtro se trabe en el canal.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE LA PLANTILLA INSTALE EL DEFLECTOR DE AIRE Y EL ARMAZÓN DE SOPORTE SUPERIOR • Alinee la plantilla con las marcas sobre el cielorraso y adhiérala en su lugar con cinta El conector del conducto se envía dentro del adhesiva.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE EL ARMAZÓN DE SOPORTE INFERIOR • Introduzca el armazón de soporte inferior en el armazón Soporte inferior Brida de montaje de soporte superior y coloque los 8 tornillos y arandelas de campana sin ajustar (4 en el frente y 4 en la parte trasera).
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO DECORATIVAS Instale un Cubierta de tornillo en conducto cada lado Realice 2 orificios superior Cubierta de para tornillos conducto inferior Cubierta de Cubierta de conducto conducto inferior...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN Alinee el conector de Cubierta de Alinee los pernos conducto con el conducto de montaje Instale conducto doméstico inferior Tornillo 4 arandelas de tope de presión y 4 tuercas INSTALE LA CAMPANA campana sobre los orificios del armazón de soporte y,...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación INSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE LOS FILTROS • Hay dos canales dentro de la parte trasera y frontal Canal superior del de la campana. Estos canales sostienen en su lugar filtro de carbón los filtros de carbón y los filtros de grasa de acero inoxidable.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Notas...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. ® For Monogram local service in your area, call 1.800.444.1845. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.