Publicité

Liens rapides

Transmetteur CROS Pure
Guide d'utilisation
Hearing
Hearing
Systems
Systems

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens signia CROS Pure

  • Page 1 Transmetteur CROS Pure Guide d'utilisation Hearing Hearing Systems Systems...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Bienvenue    Votre transmetteur CROS    Composants    Boutons de commande    Bips sonores    Piles    Taille des piles et conseils d'utilisation    Remplacement des piles    Manipulation de votre aide auditive    Mise en marche et arrêt    Insertion et retrait du transmetteur    Réglage du volume    Situation d'écoute particulières    Au téléphone    Maintenance et entretien    Appareil    Embouts    Maintenance effectuée par un professionnel   ...
  • Page 3 Autres informations    Explication des symboles    Conditions de transport et de stockage    Dépannage    Informations relatives à la mise au rebut    Informations relatives à la conformité    Informations spécifiques au pays    Consignes générales de sécurité    Sécurité des personnes    Sécurité du produit    Entretien et garantie   ...
  • Page 4: Bienvenue

    Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi l'un de nos accessoires auditifs.  Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre  audioprothésiste, vous aideront à comprendre les  avantages et la meilleure qualité de vie offerts par cet  accessoire.  ATTENTION Il est important de bien lire l'intégralité de ce guide  d'utilisation. Suivez les informations de sécurité  pour éviter des dommages ou des blessures. ...
  • Page 5: Votre Transmetteur Cros

    Votre transmetteur CROS Les solutions CROS sont conçues pour les personnes atteintes d'une importante perte auditive unilatérale qui ne peut pas être compensée par une aide auditive.  Un transmetteur CROS porté sur cette oreille capture le son provenant de ce côté et le transmet à l'aide auditive  placée sur l'autre oreille. Cela permet au porteur de l'aide  auditive d'entendre les sons des deux côtés. Transmetteur CROS aide auditive...
  • Page 6 Deux solutions sont disponibles : ●  solution CROS : Pour les personnes ayant une audition normale d'une oreille et une importante perte auditive de l'autre oreille. Les sons provenant du côté de l'oreille atteinte  de la perte auditive sont capturés et transmis sans fil  au côté qui entend bien.  ●  solution BiCROS : Pour les personnes ayant une importante perte auditive d'une oreille et une perte auditive moins sévère de l'autre oreille.  Les sons provenant du côté ...
  • Page 7: Composants

    Composants ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑ ➑...
  • Page 8 Vous pouvez utiliser des embouts standard ou  personnalisés. Embouts standard Taille Click Dome™ simple (ouvert ou fermé) Click Dome semi-ouvert Click Dome double Il est facile de remplacer des embouts standard.  Pour en savoir plus, veuillez lire le chapitre  « Maintenance et entretien ». Embouts personnalisés Coque sur mesure Click Mold™...
  • Page 9: Boutons De Commande

    Boutons de commande Le rocker-switch vous permet de régler  le volume. Bips sonores Les bips du transmetteur CROS – semblables à ceux  qui signalent la faible charge de la pile – sont envoyés  à l'aide auditive. Veuillez demander à votre audioprothésiste de configurer  les bips.
  • Page 10: Piles

    Piles Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous  entendez un signal d'alerte. Le type de pile déterminera  le temps dont vous disposez avant de remplacer la pile.  Taille des piles et conseils d'utilisation Demandez à votre audioprothésiste les piles  recommandées. Taille de la pile : ●  Le signal  « batterie faible » du transmetteur CROS et  le signal « batterie faible » de l'aide auditive ont des  mélodies différentes. ●  Utilisez toujours la taille de pile qui convient à votre  appareil. ●  Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser  l'appareil pendant plusieurs jours. ●  Ayez toujours des piles de rechange. ●  Retirez les piles usagées immédiatement et  mettez-les au rebut en suivant les réglementations  locales en vigueur pour le recyclage.
  • Page 11: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Retrait de la pile : Ouvrez le tiroir pile. Utilisez la tige pour retirer la pile.  Cette tige est disponible comme  accessoire. Mise en place de la pile : Si la pile est recouverte d'un film protecteur,  enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt  à utiliser la pile. Veuillez à ce que le symbole "+" de  la pile soit positionné vers le haut (reportez-vous à l'illustration). Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance  à la fermeture signifie que la pile n'est pas insérée  correctement. Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile.  Vous pourriez l'endommager.
  • Page 12: Manipulation De Votre Aide Auditive

    Manipulation de votre aide auditive Mise en marche et arrêt Mise en marche : Fermez le tiroir pile. Le transmetteur se met en marche au bout de quelques secondes (mise en route différée). Arrêt : Ouvrez le tiroir pile.
  • Page 13: Insertion Et Retrait Du Transmetteur

    Insertion et retrait du transmetteur Des repères de couleur indiquent le côté : ●  repère rouge = oreille droite ●  repère bleu = oreille gauche Mise en place : Maintenez le câble de l'écouteur au  niveau du coude le plus proche de l'embout. Introduisez l'embout avec  précaution dans le ➊ conduit auditif  Tournez-le légèrement jusqu'à  ce qu'il soit bien en place. Ouvrez puis fermez la bouche  pour éviter une accumulation d'air dans le conduit auditif.
  • Page 14 ●  Il peut être utile d'insérer l'appareil de droite de la main droite et l'appareil de gauche de la main gauche.  ●  Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,  tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec  votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit  auditif et facilite l'insertion de l'embout. Le fouet de maintien proposé en option permet de bien  retenir l'embout dans l'oreille. Pour placer le fouet de  maintien : Pliez le fouet de maintien et  placez-le soigneusement dans la  conque (voir l'illustration).
  • Page 15 Retrait : Soulevez l'appareil et faites-le  glisser au-dessus de votre  ➊ oreille Si votre appareil est équipé  d'une coque sur mesure  ou d'un embout Click Mold,  retirez-le en tirant le fil  d'extraction vers l'arrière de votre tête. Pour tous les autres embouts : veuillez tenir  l'écouteur entre le pouce et l'index et le retirer avec ➋ précaution Ne tirez pas sur le câble de l'écouteur. ATTENTION Risque de blessure.  Dans de très rares cas, l'embout peut rester  dans votre oreille lorsque vous retirez l'appareil.  Si cela vous arrive, faites retirer l'embout par un  professionnel du secteur médical. Nettoyez et séchez votre appareil après chaque  utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe  « Maintenance et entretien ».
  • Page 16: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Appuyez brièvement sur le rocker-switch du  transmetteur. Le réglage du volume s'effectue simultanément sur le  transmetteur et l'aide auditive. Dès que le volume par défaut, maximum ou minimum,  est atteint, vous pouvez entendre un bip optionnel.  Veuillez demander à votre audioprothésiste de  configurer les bips.
  • Page 17: Situation D'écoute Particulières

    Situation d'écoute particulières Au téléphone Le transmetteur CROS vous permet de passer des appels téléphoniques  avec votre oreille atteinte de la perte auditive sévère : lorsque vous  téléphonez, tenez le récepteur  téléphonique légèrement au-dessus de  l'oreille équipée du transmetteur CROS.  Le CROS transmetteur et le récepteur téléphonique doivent être alignés.
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre  soin de l'appareil et de respecter quelques règles de  base qui deviendront vite une habitude quotidienne. Appareil Séchage et stockage Laissez sécher votre appareil pendant la nuit. Votre audioprothésiste vous indiquera les produits  de séchage recommandés. Si vous ne portez pas votre appareil pendant une  période prolongée, placez-le dans une pochette  étanche avec une pastille asséchante (kit de  dessication), avec le tiroir pile ouvert et sans pile, afin de le protéger des effets néfastes de l'humidité.
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage Votre appareil a un revêtement protecteur. Toutefois,  un nettoyage irrégulier peut endommager l'appareil ou causer des blessures. Nettoyez chaque jour votre appareil à l'aide  d'un chiffon doux et sec. Il ne faut jamais nettoyer l'appareil à l'eau  courante ou l'immerger dans l'eau. N'exercez aucune pression lors du  nettoyage. Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits  d'entretien recommandés, les kits d'entretien spéciaux,  ou un complément d'information sur la façon de  maintenir votre appareil en bon état de marche.
  • Page 20: Embouts

    Embouts Nettoyage Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d'oreille) sur les embouts. Nettoyez les embouts quotidiennement. Pour tous les types d'embouts : Immédiatement après l'avoir enlevé, nettoyez  l'embout avec un chiffon doux et sec. Cela évite que le  cérumen sèche et durcisse. Pour Click Domes : Exercez une pression sur  la pointe du dôme.
  • Page 21 Remplacement Remplacez les embouts standard tous les trois mois  environ. Remplacez-les plus tôt si vous remarquez  des fissures ou autres changements. La procédure  de remplacement des embouts standard dépend du  type d'embout. Au chapitre « Composants », votre  audioprothésiste a noté le type d'embout.   R emplacement Click Domes Si vous avez des problèmes pour retirer Ie Click Dome  usagé, utilisez l'outil d'extraction ou suivez les  instructions indiquées sur l'emballage des Click Domes : L'outil d'extraction est proposé comme accessoire. Vous devez sentir un  cliquetis confirmant la  mise en place correcte du nouveau Click Dome. click...
  • Page 22: Maintenance Effectuée Par Un Professionnel

    Maintenance effectuée par un professionnel Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une  maintenance complets et professionnels.  Les embouts personnalisés et les filtres anti-cérumen  doivent être remplacés par un professionnel, chaque fois  que c'est nécessaire. Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui  concerne la périodicité de la maintenance.
  • Page 23: Autres Informations

    Autres informations Explication des symboles Symboles utilisés dans ce document Indique une situation pouvant entraîner des  blessures graves, modérées ou mineures. Indique un risque de dommage matériel. Conseils et astuces pour une meilleure utilisation  de votre appareil. Symboles figurant sur l'appareil ou l'emballage Niveau de conformité CE, confirme la  conformité avec certaines directives  0123 européennes ; voir le chapitre « Informations relatives à la conformité ». Label australien de conformité concernant  la compatibilité électromagnétique et les  radiocommunications, voir le chapitre « Informations relatives à la conformité ». Indique le fabricant légal de l'appareil. Ne jetez pas l'appareil avec les  déchets ménagers ordinaires. Plus  d'informations dans le paragraphe  « Informations relatives à la mise au rebut ». Lire et observer les instructions du guide  d'utilisation.
  • Page 24: Conditions De Transport Et De Stockage

    Conditions de transport et de stockage En cas de période prolongée de transport ou de stockage, veuillez respecter les conditions suivantes : Stockage Transport Température 10 à 40 °C  -20 à 60 °C  (50 à 104 °F) (-4 à 140 °F) Humidité relative 10 à 80 % 5 à 90 % Les conditions peuvent être différentes pour d'autres  pièces, par exemple les piles. Dépannage Problème et solutions possibles L'aide auditive émet des bips. ●  La pile du transmetteur est épuisée, remplacez-la. Plus d'informations dans le paragraphe « Bips ». Le transmetteur ne fonctionne pas. ●  Mettez le transmetteur en marche. ●  Fermez le tiroir pile complètement et avec  précaution. ●  Remplacez la pile.
  • Page 25: Informations Relatives À La Mise Au Rebut

    Informations relatives à la mise au rebut Recyclez vos aides auditives, accessoires et  emballages conformément aux réglementations  locales. Pour éviter de polluer l'environnement, ne jetez pas  les piles avec les ordures ménagères. Recyclez ou éliminez les piles conformément aux  réglementations locales ou rapportez-les à votre  audioprothésiste. Informations relatives à la conformité Le marquage CE confirme la conformité avec les  directives européennes suivantes : 93/42/CEE relative  aux dispositifs médicaux, 99/5/CE (R&TTE) concernant  les équipements hertziens et les équipements terminaux  de télécommunications, et 2011/65/EU RoHs relative  à la limitation de l'utilisation de certaines substances  dangereuses. Détails techniques Fréquence de fonctionnement : f = 3,28 MHz USA FCC ID : SGI-WL003BTE Canada IC : 267AB-WL003BTE Modèle sans fil : e2e 3.0 La marque de conformité ACMA   confirme la  conformité avec les normes relatives aux interférences ...
  • Page 26 électromagnétiques établies par l'Autorité australienne  des médias et des communications (ACMA). Les appareils sur lesquels est apposé le marquage  FCC sont conformes aux normes de la FCC concernant  les interférences électromagnétiques. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la  norme canadienne ICES-003. Un changement ou une modification apporté à cet  appareil sans être expressément approuvé par le fabricant légal peut annuler l'autorisation FCC d'utilisation  de l'appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 des  règlements FCC et à la directive RSS210 d'Industrie  Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions  suivantes : ●  cet appareil ne doit pas causer d'interférences  nuisibles, et ●  cet appareil doit supporter toutes les interférences  reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux valeurs  limites d'un appareil numérique de classe B selon  la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont ...
  • Page 27 Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé dans le  respect des instructions, peut produire des interférences  nuisibles aux liaisons radio. Cependant, rien ne garantit  que ces interférences ne se produiront pas dans une  installation particulière. Si cet appareil provoque des  interférences nuisibles avec des récepteurs de radio  ou télévision, lesquelles peuvent être déterminées par  l'arrêt et la remise en marche de l'appareil, l'utilisateur est  encouragé à essayer de les corriger par une ou plusieurs  des mesures suivantes : ●  Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. ●  Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. ●  Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit différent  de celui auquel est raccordé le récepteur. ●  Pour obtenir de l'aide, contactez le revendeur ou un  technicien spécialisé en radio/TV.
  • Page 28: Informations Spécifiques Au Pays

    Informations spécifiques au pays...
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Sécurité des personnes Cet appareil n'est pas prévu pour les enfants de moins  de 3 ans ou les personnes dont l'âge de développement  est inférieur à 3 ans. ATTENTION Risque de blessure. Portez toujours le câble de l'écouteur avec  un embout. Vérifiez que l'embout est correctement fixé. AVERTISSEMENT Risque de perturbation des équipements  électroniques ! Dans les zones où des restrictions d'utilisation  d'appareils électroniques ou sans fil sont en  vigueur, vérifiez si vous devez éteindre votre  appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessure. Ne pas utiliser un appareil qui paraît  endommagé et le renvoyer au point de vente.
  • Page 30 AVERTISSEMENT Veuillez noter que toute modification non autorisée  de ce produit peut l'endommager ou causer des blessures. N'utilisez que les pièces et accessoires agréés.  Faites appel à votre audioprothésiste qui vous  conseillera. AVERTISSEMENT Risque d'étouffement ! Votre appareil contient des petites pièces  susceptibles d'être avalées. Tenez les aides auditives, les piles et les  accessoires hors de portée des enfants et des  personnes handicapées mentales. En cas d'ingestion des pièces, consultez un  médecin ou rendez-vous immédiatement à  l'hôpital. AVERTISSEMENT Votre appareil peut réduire certains bruits de fond  et potentiellement aussi les bruits de circulation et les signaux sonores d'avertissement.
  • Page 31 AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! N'utilisez pas votre appareil dans des  atmosphères explosives (par ex. sur des  sites miniers). Contre-indications AVERTISSEMENT Consultez un audioprothésiste si vous ressentez  des effets secondaires inhabituels tels qu'irritation  cutanée, accumulation excessive de cérumen, vertiges, modifications de l'audition, ou si vous  pensez qu'il peut y avoir un objet étranger dans  votre conduit auditif. ...
  • Page 32 AVERTISSEMENT Un audioprothésiste devrait conseiller à l'utilisateur  potentiel d'une aide auditive de consulter un médecin diplômé avant d'utiliser l'aide auditive, si l'audioprothésiste détermine que l'utilisateur  potentiel a l'un des symptômes ou antécédents médicaux suivants : Déformation congénitale ou traumatique visible  de l'oreille. Antécédent de drainage actif de l'oreille dans  les trois derniers mois. Antécédent de perte auditive soudaine ou d'une détérioration progressive rapide dans les trois derniers mois.
  • Page 33: Sécurité Du Produit

    Sécurité du produit REMARQUE Utilisez uniquement des piles zinc-air ou des piles  rechargeables nickel-hydrure métallique (NiMH). N'utilisez pas de piles rechargeables argent-zinc  ou lithium-ion, par exemple.  REMARQUE Protégez vos appareils de la chaleur extrême.  Ne les exposez pas aux rayons directs du soleil. REMARQUE Ne mettez pas vos appareils dans le four à  micro-ondes. REMARQUE Différents types de fortes radiations, par ex.  lors d'examens radiologiques ou IRM de la tête,  peuvent endommager les appareils. N'utilisez pas les appareils durant ces examens  ou autres procédures similaires. Les radiations plus faibles comme celles  de l'équipement radio ou de la sécurité  aéroportuaire n'altèrent pas les appareils.
  • Page 34 REMARQUE Protégez vos appareils de la forte humidité.  Ne les portez pas sous la douche ni lorsque  vous utilisez des produits cosmétiques, du  parfum, de l'après-rasage, de la laque ou  de la lotion solaire. Certains pays imposent des restrictions à  l'utilisation d'un équipement sans fil. Renseignez-vous auprès des administrations  locales. REMARQUE Vos appareils sont conçus en conformité avec les  normes internationales relatives à la compatibilité  électromagnétique, mais des interférences peuvent  se produire avec des appareils électroniques situés  à proximité. Dans ce cas, éloignez-vous de la  source d'interférences. REMARQUE Vos appareils sont conformes aux normes  internationales. Nous ne pouvons toutefois pas garantir le  fonctionnement sans interférence de tous les  produits que nous mettons sur le marché ; par  exemple, certains cuiseurs àinduction peuvent  causer des interférences sonores.
  • Page 35: Entretien Et Garantie

    Entretien et garantie Numéros de série Gauche : Droite : Dates d'entretien Garantie Date d'achat : Période de garantie (en mois) : Votre audioprothésiste...
  • Page 37 Sivantos Inc. 115B Saltsman Drive Cambridge, ON N3H 4R7 1-800-663-0620 Manufactured by Sivantos Inc. under Trademark License of Siemens AG. Fabriqué par Sivantos Inc. sous licence d’utilisation de marques de Siemens AG. Document No. 0123 © Signia GmbH, 04.2016 www.signia-pro.ca...

Table des Matières