Télécharger Imprimer la page

Ecotop Baron 06617R Mode D'emploi page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour Baron 06617R:

Publicité

MONTAGE DU RECEPTEUR (Moteur électrique)
MOUNTING THE RECEIVER (Electric motor)
1) Branchez les rallonges sur le récepteur, sur les voies des
ailerons.
Connect the servo extensions on the receiver, to the aileron
channels.
2) Branchez les servos et le contrôleur sur le récepteur. Fixez le
récepteur sur la platine radio avec du double face et un collier
rilsan. Fixez les antennes conformément aux recommandations
de votre ensemble radio.
Connect the servos and the ESC to the receiver. The receiver
is fited on the servo tray, behind the throttle servo. Secure it with double sided adhesive tape, and a locking cable tie. Install the
antennas following the instructions of your radio system.
FINITION DU MODELE
FINISHING THE MODEL
C1
C4
C3
C3
C5
Notice Ecotop - Page 30 - Baron RTF
ACCESSOIRES (non fournis)
Récepteur ..............................................................................................1
Rallonge de servo de 10 cm ........................................................... 2
ACCESSORIES (not included)
Rexceiver ..............................................................................................1
10 cm servo extension .................................................................... 2
AMENAGEMENT ET FINITION
(C1) Pilote .............................................................................................1
(C2) Mitrailleuse ...............................................................................1
(C3) Mât de cabane .......................................................................... 2
(C4) Sommet du mât .........................................................................1
(C5) Elastique à chapeau noir ...................................... 5 mètres
(C6) Tube à sertir ........................................................................... 18
(F6) Faux moteur ..............................................................................1
VISSERIE
(V8) Vis à bois 2 x 10 (non représentées) ............................ 18
COCKPIT AND DETAILS
(C1) Pilot ...............................................................................................1
(C2) Machine gun ..............................................................................1
(C3) Mast ............................................................................................. 2
(C4) Top of mast .................................................................................1
(C5) Rubber string ............................................................ 5 meters
(C6) Crimp tube ............................................................................... 18
(F6) Dummy engine ..........................................................................1
HARDWARE
(V8) 2 x 10 mm self tapping screw (not shown) ................ 18
F6
C2
1) Ajustez par ponçage le sommet des mâts pour qu'ils se
montent parfaitement dans la pièce supérieure.
Adjust the top of the masts so that they perfectly fit in the
top part.
2) Collez à l'époxy les mâts dans les ailes et contre la pièce
supérieure.
With epoxy, glue the masts inside the wings and against the
top part.
4) Fabriquez un crochet avec un
6) Faites passer le crochet dans un tube.
morceau de fine corde à piano (non
fournie). Il va permettre de passer
Insert the hook inside a crimp tube.
l'élastique dans les tubes à sertir.
7) Tirez l'élastique dans le tube.
Use a piece of thin music wire (not
included) to make a hook. This will help
Pull the wire inside the tube.
you to route the rubber string inside the
crimp tubes.
8) Sertissez le tube sur l'élastique avec
une pince.
5) Prenez l'élastique dans le crochet.
Crimp the tube on the wire with pliers.
Insert the string in the hook.
9) Vissez une vis de 2 x 10 mm dans un
des goussets de l'aile. Passez la boucle de
l'élastique autour de la vis. Serrez avec
modération.
Insert a 2 x 10 self tapping screw in a
plywood gusset in the wing. Pass the
loop of the wire around the screw.
Tighten the screw moderately.
10) Passez l'élastique dans un des trous
de la pièce supérieure des mâts.
Route the string through the top part.
Notice Ecotop - Page 31 - Baron RTF
3) Si nécessaire, repercez les quatre trous dans la pièce
supérieure à 2 mm. L'élastique à chapeau doit pouvoir rentrer
sans difficulté.
If needed, enlarge the four holes in the top part of mast with
a 2 mm drill. The rubber string should go through the holes
with ease.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baron 06617y