Masquer les pouces Voir aussi pour CHP9530:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electronic Induction Cooktop
Models: CHP9530 and CHP9536
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cooktop Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating The Cooking Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
How To Synchronize Left Elements . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Power Sharing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Single Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wi-Fi Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
®
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hot Light Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pan Detection Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Custom Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
How Induction Cooking Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cooking Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Choosing The Correct Cookware To Use . . . . . . . . . . .16
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Owner's Manual
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find them on a label under the cooktop.
English • Français • Español
Care And Cleaning
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
49-80835-1 09-18 GEA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cafe CHP9530

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner's Manual Electronic Induction Cooktop Models: CHP9530 and CHP9536 Contents Safety Information .......3 Care And Cleaning Cleaning the Glass Cooktop .
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Page 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. holders on hot surfaces may result in burns from steam.
  • Page 4: Radio Frequency Interference

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) container should be turned toward the center of the flammable materials and spillage, the handle of a range without extending over nearby surface units. WARNING INDUCTION COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS the cooktop.
  • Page 5: Cooktop Features

    Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. CHP9530 cooktop User Interface Controls CHP9536 cooktop User Interface Controls 1. Cooking Element(s): See page 6. 2. Power Level Arc: See page 6. 3. Sync Burners: See page 7.
  • Page 6: Operating The Cooking Elements

    Operating the Cooking Elements Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about Gray Arc Swipe Area half a second. A chime can be heard with each touch to Lights any pad. Power level can be selected in any of the following ways: 1.
  • Page 7: Selecting Cooktop Settings

    Selecting Cooktop Settings Choose the element/burner that is best fit to the CAUTION Do not place any cookware, utensils or cookware size. Each element/burner on your new cooktop has its own power levels ranging from low to leave excess water spills on control key pads. This may high.
  • Page 8: Power Sharing

    Power Sharing A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop power level. Note that the display will not change. This is has 2 cooking zones. If two elements in the same zone how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone.
  • Page 9: Wi-Fi Commissioning

    Wi-Fi Commissioning Turning On the Internal Wi-Fi Hold the Precision Cooking pad for 3 seconds until display reads “Add” and is blinking. Tap twice until the display reads “Off” and the is blinking. Tap to turn Wi-Fi On. The icon will turn solid when complete. Open the Café...
  • Page 10: Bluetooth ® Pairing

    Bluetooth Pairing ® Pairing a Bluetooth Device ® Hold the Precision Cooking pad for 3 seconds until When stops blinking, display reads “Add” and is blinking. Tap to initiate device has been added. pairing mode on the unit, then activate your device to Repeat this step for each initiate the device’s pairing mode.
  • Page 11 Precision Cooking (Cont.) Activating a Precision Cooking Device 1. The unit must identify which device you intend to use to adjust control parameters appropriately. 2. The display will read “Act”, instructing you to activate a device to use on the previously selected burner. 3.
  • Page 12 Precision Cooking (Cont.) Display Priority To toggle the display, touch the Precision Cooking pad to display set temperature, and touch the Timer pad to display the kitchen timer. The kitchen timer remains editable by using within the display, but a set temperature is not editable here.
  • Page 13: Hot Light Indicator

    Hot Light Indicator A hot surface indicator light (one for each cooking element) will glow when the glass surface is hot and will remain on until the surface has cooled to a temperature that is safe to touch. Hot Surface Indicator Light Pan Detection Removal When a pan is removed from the cooktop surface, Burner level turns off;...
  • Page 14: Custom Settings

    Custom Settings 1. Press and hold Sync Burners pad for 3 seconds, then immediately press and hold the Timer pad for 3 seconds to enter custom settings. Those two pads must be pressed within 30 seconds. Any other pad will cancel mode. 2.
  • Page 15: How Induction Cooking Works

    How Induction Cooking Works The elements beneath the cooking surface produce a The cooktop will not operate if a very small steel or iron magnetic field that causes the electrons in the ferrous utensil (less than the minimum size across the bottom) metal pan to vibrate and produce heat.
  • Page 16: Choosing The Correct Cookware To Use

    Choosing the Correct Cookware to Use Using the correct size cookware Pans that are not ferrous or are too small will not allow the induction element to turn on, and the ON indicator for 4-1/2” Min. 5” Min. Dia. that element location will flash for 25 seconds and then Dia.
  • Page 17: Cookware Recommendations

    Choosing the Correct Cookware to Use (Cont.) Cookware Recommendations INCORRECT CORRECT Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended. Precision Device Minimum Temperatures Cookware centered correctly Cookware not centered on...
  • Page 18: Griddle

    Griddle Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot.
  • Page 19: Cleaning The Glass Cooktop

    Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop 4. Use a paper towel or ® Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not CERAMA BRYTE Cleaning ® be as effective. Pad for Ceramic Cooktops to clean the entire cooktop To maintain and protect the surface of your glass cooktop, surface.
  • Page 20: Metal Marks And Scratches

    Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface.
  • Page 21: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. If an error occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and schedule service. Problem Possible Cause What To Do...
  • Page 22: Limited Warranty

    Café Electric Cooktop Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service.
  • Page 23: Accessories

    Accessories Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Parts Griddle Sous Vide Kit Stainless Steel Cleaner and Polisher 49-80835-1...
  • Page 24: Consumer Support

    Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Page 25: À Induction Électronique Table De Cuisson

    Manuel du propriétaire À induction électronique table de cuisson Modèles : CHP9530 et CHP9536 Table des matières Consignes de sécurité ......3 Entretien et nettoyage Nettoyage de la vitre de la table de cuisson .
  • Page 26: Nous Vous Remercions D'accueillir Café Chez Vous

    NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait AVERTISSEMENT entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ — TABLE DE CUISSON (Suite) cuisson sans se prolonger au-dessus des éléments de matières inflammables et de débordement, la poignée de surface adjacents. l’ustensile doit être orientée vers le centre de la table de AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 29: Fonctions De La Table De Cuisson

    Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Table de cuisson CHP9530 Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson CHP9536 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 6.
  • Page 30: Fonctionnement Des Éléments De Cuisson

    Fonctionnement des éléments de cuisson Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Zone de glissement - arc gris Lumières Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son.
  • Page 31: Sélection Des Réglages De La Table De Cuisson

    Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la ATTENTION taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de Ne placez ni ustensile de cuisine ni votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de casserole sur les touches de commande et n’y laissez aucune puissance variant d’une chaleur basse à...
  • Page 32: Partage De Puissance

    Partage de puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de le réglage « Hi » fonctionnera à un niveau de puissance cuisson et celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans réduit. Veuillez noter que l’affichage ne changera pas. la même zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins Voilà...
  • Page 33: Mise En Service Wi-Fi

    Mise en service Wi-Fi Activation du Wi-Fi intérieur Appuyez sur la touche Precision Cooking durant 3 secondes jusqu’à voir « Add » s’afficher et l’icône clignoter. Tapez deux fois jusqu’à voir « Off » s’afficher et clignoter. Tapez pour activer le Wi-Fi. L’icône cessera de clignoter à...
  • Page 34: Appariement Bluetooth

    Appariement Bluetooth ® Apparier un ustensile Bluetooth ® Appuyez sur la touche Precision Cooking durant 3 secondes L’icône cesse de clignoter jusqu’à voir « Add » s’afficher et l’icône clignoter. Tapez une fois l’ustensile ajouté. Répétez cette étape pour activer le mode d’appariement sur l’ustensile, puis pour chaque ustensile activez votre appareil mobile Bluetooth pour activer son mode...
  • Page 35: Cuisson De Précision

    Cuisson de précision (suite) Activer un ustensile de cuisson de précision 1. L’électroménager doit identifier l’ustensile qu’il prévoit utiliser afin de régler les paramètres de commande correctement. 2. L’afficheur indiquera « Act » pour vous demander d’activer un ustensile à utiliser sur le brûleur précédemment choisi. 3.
  • Page 36: Cuisson De Précision - Synchronisation Des Brûleurs

    Cuisson de précision (suite) Priorité d’affichage Pour passer d’un affichage à l’autre, appuyez sur la touche Precision Cooking pour afficher la température réglée, et la touche Timer pour afficher la minuterie de cuisine. On peut modifier l’entrée de cette minuterie en utilisant les flèches sur l’afficheur, mais la température réglée n’est pas modifiable ici.
  • Page 37: Témoin Lumineux De Surface Chaude

    Témoin lumineux de surface chaude des éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude jusqu’à ce que la surface se soit refroidie à un point où il est sécuritaire d’y toucher. Témoin lumineux de surface chaude Détection de l’enlèvement d’une casserole Lorsqu’on retire une casserole de la surface de cuisson, le niveau de puissance du brûleur est désactivé;...
  • Page 38: Réglages Personnalisés

    Réglages personnalisés 1. Appuyez sur la touche Sync Burners et maintenez- la enfoncée pendant 3 secondes, puis appuyez immédiatement sur la touche Timer et maintenez- la enfoncée pendant 3 secondes pour entrer les réglages personnalisés. On doit appuyer sur ces touches dans un intervalle de 30 secondes.
  • Page 39: Fonctionnement De La Cuisson À Induction

    Fonctionnement de la cuisson à induction Les éléments situés sous la surface de cuisson produisent un La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit champ magnétique qui fait vibrer les électrons dans le récipient ustensile en acier ou en fer (inférieur à la taille minimale en en métal ferreux, produisant de la chaleur.
  • Page 40: Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser

    Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les casseroles non ferreuses ou trop petites ne permettront pas à l’élément à induction de se mettre en marche, et le témoin ON pour cet élément clignotera pendant 25 secondes, puis Diamètre Diamètre...
  • Page 41: Recommandations Sur La Batterie De Cuisine

    Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser (Suite) Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer. Les plaques pour cuisson à...
  • Page 42: Plaque Chauffante

    Plaque chauffante Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés.
  • Page 43: Nettoyage De La Vitre De La Table De Cuisson

    Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Nettoyage Normal Quotidien ur votre table ® de cuisson en vitrocéramique. ou une éponge CERAMA BRYTE pour table de cuisson ® Pour entretenir et protéger votre table de cuisson en en vitrocéramique afin de vitrocéramique, conformez-vous aux instructions suivantes : nettoyer la surface de la table 1.
  • Page 44: Nettoyage De La Vitre De La Table De Cuisson (Suite)

    Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite) Traces De Métal Et Rayures 1. Faites attention de ne pas faire glisser des ustensiles de 2. Si vous laissez des casseroles recouvertes d’une couche cuisine sur votre table de cuisson. Ils laisseront des traces d’aluminium ou de cuivre chauffer à...
  • Page 45: Trucs De Dépannage

    Trucs de dépannage ... Avant de prévoir une visite de réparation Économisez du temps et de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter une visite de réparation. Si une erreur survient dans le fonctionnement des commandes, un code d’anomalie clignotera sur l’afficheur.
  • Page 46: Garantie Limitée

    Garantie limitée de la table de cuisson électrique Café cafeappliances.com Toute réparation en vertu de la garantie est réalisée dans nos Centres de réparation en usine, ou par un technicien en réparation autorisé. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site cafeappliances.com/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à...
  • Page 47: Accessoires

    Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? Café propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page sur le Soutien au consommateur pour des renseignements sur notre site Web. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces Plaque chauffante Trousse sous vide...
  • Page 48: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.ca Enregistrez votre électroménager...
  • Page 49 Manual del Propietario Por Inducción Electrónica Estufa Modelos: CHP9530 y CHP9536 Contenido Información de Seguridad ......3 Cuidado y Limpieza Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio .
  • Page 50 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Page 51: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD fue creado, como se describe en este Manual del Propietario.
  • Page 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA (Cont.) estufa sin sobrepasarse a ningún elemento de superficie encendido de materiales inflamables y los derrames, la cercano. manija del recipiente debe girarse hacia el centro de la ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA COCINA POR INDUCCIÓN enfríe y que la luz indicadora se apague.
  • Page 53: Funciones De La Placa De Cocción

    Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Superficie de Cocción CHP9530 Controles de la Interfase del Usuario Superficie de Cocción CHP9536 Controles de la Interfase del Usuario 1.
  • Page 54: Uso De Los Elementos De Cocción

    Uso de los Elementos de Cocción Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/ Área de Paso de Arcos Grises Luces Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de las siguientes formas: 1.
  • Page 55: Selección De Las Configuraciones De La Placa De Cocción

    Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño PRECAUCIÓN del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa No coloque ningún utensilio, cubierto de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control.
  • Page 56: Distribución De Energía

    Distribución de Energía Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de Hi (Alto) funcionará en un nivel de potencia reducido. cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es zonas de cocción.
  • Page 57: Conexión Wi-Fi

    Conexión Wi-Fi Encendido del Wi-Fi Interno Mantenga presionada la tecla Precision Cooking (Cocción de Precisión) durante 3 segundos hasta que se visualice “Add” (Agregar) en la pantalla y esté parpadeando. Presione dos veces hasta que en la pantalla se lea “Off” (Apagado) y esté...
  • Page 58: Emparejamiento A Través De Bluetooth

    Emparejamiento a través de Bluetooth ® Emparejamiento de un Dispositivo con Bluetooth ® Mantenga presionada la tecla Precision Cooking (Cocción de Cuando deja de parpadear, Precisión) durante 3 segundos hasta que se visualice “Add” significa que el dispositivo fue (Agregar) en la pantalla y esté...
  • Page 59 Cocción de Precisión (Cont.) Activación de un Dispositivo de Cocción de Precisión 1. La unidad deberá identificar qué dispositivo está intentando usar, a fin de ajustar los parámetros de control de forma adecuada. 2. En la pantalla se visualizará “Act”, indicándole que active un dispositivo para su uso en el quemador previamente seleccionado.
  • Page 60 Cocción de Precisión (Cont.) Prioridad de Pantalla Para alternar la pantalla, presione la tecla Precision Cooking (Cocción de Precisión) para exhibir la temperatura configurada, y presione la tecla Timer (Temporizador) para exhibir el temporizador de la cocina. El temporizador de la cocina permanece editable usando dentro de la pantalla, pero una temperatura configurada no será...
  • Page 61: Indicador Luminoso De Calor

    Indicador Luminoso de Calor Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto. Luz Indicadora de Superficie Caliente Detección de Retiro del Recipiente de Cocción Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la...
  • Page 62: Configuraciones Especiales

    Configuraciones Especiales 1. Mantenga presionada la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las Configuraciones Especiales. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos.
  • Page 63: Cómo Funciona La Cocción Por Inducción

    Cómo Funciona la Cocción Por Inducción Los elementos ubicados debajo de la superficie de cocción La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de producen un campo magnético, lo que hace que el recipiente acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte inferior) se de metal ferroso vibre y produzca calor.
  • Page 64: Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción

    Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las cacerolas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas no permitirán que el elemento de inducción se 4-1/2” encienda, y el indicador ON (Encender) para la ubicación 5”...
  • Page 65 Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocción Recomendaciones sobre recipientes de INCORRECTO CORRECTO cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Page 66: Plancha

    Plancha Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas.
  • Page 67: Limpieza De La Placa De Cocción De Vidrio

    Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA 4. Utilice una toalla de papel o BRYTE en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser un paño de limpieza CERAMA ®...
  • Page 68: Marcas De Metal Y Rayones

    Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una la estufa.
  • Page 69: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Si ocurre un error en el funcionamiento del control, un código de error destellará en la pantalla. Registre el código de error y programe el servicio técnico.
  • Page 70: Garantía Limitada

    Garantía limitada de la estufa eléctrica Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
  • Page 71: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web. Estos y otros productos están disponibles: Piezas Plancha Kit de Sous Vide Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidable 49-80835-1...
  • Page 72: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

Ce manuel est également adapté pour:

Chp9536

Table des Matières