EnglisH introduction The Sonicare UV Sanitizer uses a specially designed UV light bulb that helps kill germs on the brush head of your rechargeable toothbrush in a 10-minute sanitizing cycle. When used properly on Sonicare ProResults, Sonicare e-series, Oral-B Flexisoft* and Oral-B FlossAction** brush heads, this device is designed and demonstrated to act upon the following germs: Streptococcus mutans, Herpes...
Page 5
EnglisH Warnings To reduce the risk of burns, electric shock, fire or injury: 1 DO NOT plug into an outlet with a voltage other than specified on the bottom of the sanitizer. Voltage converters and plug adapters DO NOT guarantee voltage compatibility. Never force the plug into an outlet;...
Page 6
EnglisH 8 Do not use attachments other than those recommended by the manufacturer. 9 Do not use if dropped into water. 10 Do not use this product or any of its components for purposes other than described in this manual. 11 Do not operate the UV sanitizer where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Page 7
Do not crush or break the bulb. UV light bulbs contain a small amount of mercury. Note: Use only the UV light bulb supplied or a replacement UV light bulb ordered from Philips or Philips Authorized Service Centers. Note: To remove the UV light bulb, pull it out of the lamp holder. Align the pegs on the protective screen with the slots in the reflective surface of the sanitizer on either side of the UV light bulb.
Page 8
EnglisH Reattach the drip tray. preparing for use sanitizing sonicare e-series brush heads Place your finger in the door recess on the right-hand side of the sanitizer and pull open the door. Place the brush heads directly on the drip tray with the bristles facing the UV light bulb. sanitizing sonicare proresults, oral-B Flexisoft and oral-B Flossaction brush heads Note: This sanitizer is NOT suitable for other brush heads. Place your finger in the door recess on the right-hand side of the sanitizer and pull open the door. Remove the drip tray. Select the appropriate brush head holder (see chapter ‘General description’).
Page 9
EnglisH Attach the brush head onto the appropriate brush head holder (see chapter ‘General description’). Attach the left brush head holder (L) to the left side of the center post until it clicks into place. Note: The brush head holders do not fit properly when you place the right brush head holder first. Always start with the left brush head holder. Attach the right brush head holder (R) to the right side of the center post until it clicks into place. Place the drip tray back into the sanitizer. Place the brush heads onto the brush head holders with the bristles pointing towards the UV light bulb. Sanitizing brush heads of two different types If you want to sanitize brush heads of two different types, use the appropriate brush head holder for...
EnglisH Using the appliance Do not place the travel cap on the brush head during sanitization. After brushing, rinse the brush head and shake off excess water. Place your finger in the door recess on the right-hand side of the sanitizer and pull open the door. Put the brush heads into the sanitizer (see chapter ‘Preparing for use’). Note: Make sure the bristles of the brush head face the light bulb. Close the sanitizer door. Note: The sanitizer does not work when the door is not properly closed. Put the plug in a live power outlet.
EnglisH Cleaning and maintenance Do not clean any of the sanitizer accessories in a dishwasher. Do not clean the sanitizer when the UV light bulb is hot. For optimal effectiveness, it is recommended to clean your sanitizer as follows: Unplug the sanitizer. Remove the drip tray, protective screen and the light bulb (see chapter ‘Before first use’). Thoroughly rinse the brush head holders and the drip tray with warm soapy water and wipe them clean with a damp cloth. Wipe the bulb, the protective screen, and all internal and external surfaces with a damp cloth. Let all items dry before you reinstall them. Reattach the drip tray, protective screen and light bulb (see chapter ‘Before first use’). storage If you are not going to use the sanitizer for an extended period of time, unplug it from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
Page 12
EnglisH replacement Replacement parts are available through your Sonicare Customer Service Center. Refer to the Guarantee and Service section of this manual for phone number and website information. The parts available for ordering are: UV light bulb Brush head holders Protective screen replacing the UV light bulb When the UV clean LED flashes quickly, the UV light...
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. liMiTaTion oF rEMEdiEs IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL...
Page 14
EnglisH OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE; LOSS OF PROFIT; LOSS OF USE; THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS;...
Page 15
EnglisH Problem Solution Make sure you use the correct brush head holder (see chapter ‘General description’). Make sure the bristles point towards the UV light bulb. The bristles of my Exposure to UV light may cause bristles to brush head change slightly change color over time.
Español introducción El higienizador por rayos UV de Sonicare emplea una lámpara de rayos UV con un diseño especial que ayuda a eliminar los gérmenes de los cabezales de cepillos recargables en un ciclo de higienización de 10 minutos. Si se utiliza adecuadamente con los cabezales Sonicare ProResults, los cabezales de la serie de cepillos electrónicos Sonicare o los cabezales Oral-B Flexisoft* y Oral-B FlossAction**,...
Page 17
Español 2 NO deje caer el higienizador al agua ni a ningún otro líquido. 3 NO intente coger un higienizador que se haya caído al agua; desenchúfelo inmediatamente. adVErTEnCias para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios o lesiones: 1 NO enchufe el aparato a una toma de corriente con voltaje distinto del que se especifica en la parte inferior del higienizador.
Page 18
Español 5 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 6 Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no utilice el sistema de desinfección si la pantalla protectora no está colocada en su sitio. 7 Si el higienizador se utiliza para realizar tres ciclos de limpieza por rayos UV consecutivos (es decir, tres veces seguidas), se debe esperar al menos 30 minutos antes de comenzar un nuevo...
Page 19
Español Descripción general (fig. 1) Orificio de la puerta Pantalla protectora desmontable para la lámpara de rayos UV Bandeja de goteo extraíble Botón de encendido/apagado Piloto LED de limpieza por rayos UV Lámpara de rayos UV Poste central para colocar los soportes de los cabezales de los cepillos Soportes de los cabezales de los cepillos H1: soporte para cabezales de cepillos Sonicare...
Page 20
No aplaste ni rompa la lámpara. Las lámparas de rayos UV contienen una pequeña cantidad de mercurio. Nota: Utilice únicamente la lámpara de rayos UV suministrada o una de repuesto solicitada a Philips a un centro de servicio autorizado por Philips. Nota: Para quitar la lámpara de rayos UV, sáquela del portalámparas. Alinee los salientes de la pantalla protectora...
Page 21
Español preparación para su uso Higienización de los cabezales de la serie de cepillos eléctricos sonicare Coloque el dedo en el orificio de la puerta situado en la parte derecha del higienizador y tire para abrir la puerta. Coloque los cabezales de los cepillos directamente en la bandeja de goteo con las cerdas orientadas hacia la lámpara de rayos UV. Higienización de los cabezales de los cepillos Sonicare ProResults, Oral-B Flexisoft y Oral- B Flossaction Nota: El higienizador NO es compatible con otros cabezales de cepillos.
Page 22
Español Nota: Si coloca el soporte derecho en primer lugar, los soportes para cabezales de cepillos no encajarán en su sitio. Coloque siempre el soporte izquierdo en primer lugar. Coloque el soporte derecho (R) para el cabezal del cepillo en la parte derecha del poste central y presione hasta que encaje en su sitio. Vuelva a colocar la bandeja de goteo en el higienizador. Coloque los cabezales de los cepillos en sus soportes correspondientes con las cerdas orientadas hacia la lámpara de rayos UV. Higienización de cabezales de cepillos de dos tipos diferentes Si desea higienizar cabezales de cepillos de dos tipos diferentes, utilice el soporte adecuado para cada tipo...
Page 23
Español Uso del aparato No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización. Después del cepillado, enjuague el cabezal del cepillo y sacúdalo para eliminar el exceso de agua. Coloque el dedo en el orificio de la puerta situado en la parte derecha del higienizador y tire para abrir la puerta. Coloque los cabezales de los cepillos en el higienizador (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). Nota: Asegúrese de que las cerdas del cabezal del cepillo estén frente a la lámpara de rayos UV. Cierre la puerta del higienizador. Nota: El higienizador no funciona si la puerta no está bien cerrada.
Español UV se ilumina en verde y el higienizador se apaga automáticamente. Nota: Para detener el higienizador durante el ciclo higienización, basta con pulsar el botón de encendido/ apagado o abrir la puerta. Limpieza y mantenimiento No lave ninguno de los accesorios del higienizador en el lavavajillas. No limpie el higienizador si la lámpara de rayos UV está caliente. Para una mayor eficacia, le aconsejamos que limpie el higienizador como se describe a continuación: Desenchufe el higienizador.
Español almacenamiento Si no va a utilizar el higienizador durante un período de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el recogecable para guardar cómodamente el cable de alimentación.
Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.sonicare.com (en Norteamérica) o www.philips.com (fuera de Norteamérica). Para obtener información sobre la garantía estándar, consulte el folleto separado de garantía mundial Philips.
Page 27
NO ADMITEN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, EN TAL CASO LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÍA. liMiTaCiÓn dE rECUrsos EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL...
Page 28
Español Problema Solución El piloto LED de Debe sustituir la lámpara de rayos UV limpieza por rayos (consulte el capítulo “Sustitución”). UV parpadea rápidamente. La lámpara de rayos Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. UV no se ilumina. Asegúrese de que el higienizador esté...
Page 29
Français (Canada) introduction L’assainisseur UV Sonicare utilise une ampoule UV spécialement conçue qui aide à éliminer les germes de la tête de brossage de votre brosse à dents rechargeable pendant un cycle d’assainissement de 10 minutes. Cet appareil, s’il est utilisé correctement sur les têtes de brossage Sonicare ProResults, Sonicare de série e, FlexiSoft* d’Oral- B et FlossAction** d’Oral-B, a été...
Français (Canada) 2 NE placez PAS et N’échappez PAS le produit dans de l’eau ou tout autre liquide. 3 NE touchez PAS l’assainisseur s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. aVErTissEMEnTs pour diminuer tout risque de brûlure, de choc électrique, d’incendie ou d’accident : 1 NE branchez PAS l’appareil sur une prise de courant dont la tension est autre que celle précisée sur la partie inférieure de l’assainisseur.
Page 31
Français (Canada) surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation de l’appareil. 5 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. 6 Ne faites jamais fonctionner l’assainisseur sans l’écran protecteur pour éviter tout contact avec l’ampoule chaude.
Français (Canada) Montant central pour fixer les supports pour tête de brossage Supports pour tête de brossage Support pour tête de brossage H1 pour têtes de brossage Sonicare ProResults Support pour tête de brossage H2 pour têtes de brossage FlexiSoft* d’Oral-B et FlossAction** d’Oral-B Aucun support pour tête de brossage nécessaire pour les têtes de brossage de la série e Sonicare...
Remarque : N’utilisez que l’ampoule UV fournie ou une ampoul UV de remplacement commandée chez Philips ou dans un centre de services agréé Philips. Remarque : Pour retirer l’ampoule UV, saisissez-la et tirez-la hors du support de lampe. Alignez les chevilles de l’écran protecteur avec les fentes sur la surface réfléchissante...
Page 34
Français (Canada) Placez les têtes de brossage directement sur le plateau d’égouttage de façon à placer les soies face à l’ampoule UV. désinfecter les têtes de brossage sonicare proresults, Flexisoft d’oral-B et Flossaction d’oral-B Remarque : Cet assainisseur NE peut PAS être utilisé avec d’autres têtes de brossage. Placez votre doigt dans le compartiment encastré du côté droit de l’assainisseur et tirez pour ouvrir le compartiment. Retirez le plateau d’égouttage. Sélectionnez le support pour tête de brossage approprié (voir le chapitre « Description générale »). Fixez la tête de brossage sur le support pour tête de brossage approprié (voir le chapitre « Description générale »).
Français (Canada) Replacez le plateau d’égouttage dans l’assainisseur. Placez les têtes de brossage sur les supports pour tête de brossage en vous assurant que les soies sont orientées vers l’ampoule UV. Désinfecter deux différents types de têtes de brossage Si vous désirez désinfecter deux différents types de têtes de brossage, utilisez le support pour tête de brossage approprié pour chacun. Sélectionnez le support pour tête de brossage approprié pour chaque type de tête de brossage (voir le chapitre « Description générale »; un support pour tête de brossage n’est pas nécessaire pour les têtes de brossage Sonicare de série e).
Français (Canada) Placez les têtes de brossage dans l’assainisseur (voir le chapitre « Avant utilisation »). Remarque : Assurez-vous que les soies de la tête de brossage font face à l’ampoule. Fermez le compartiment de l’assainisseur. Remarque : L’assainisseur ne fonctionne pas si le compartiment n’est pas correctement fermé. Insérez la fiche dans une prise sous tension. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer le cycle de nettoyage UV. Remarque : L’assainisseur est en marche quand le témoin bleu s’allume derrière la fenêtre avant de l’assainisseur et que le témoin DEL UV de nettoyage clignote doucement.
Page 37
Français (Canada) Pour une efficacité optimale, il est recommandé de nettoyer l’assainisseur de la manière suivante : Débranchez l’assainisseur. Retirez le plateau d’égouttage, l’écran protecteur et l’ampoule (voir le chapitre « Avant la première utilisation »). Rincez soigneusement les supports pour tête de brossage et le plateau d’égouttage avec de l’eau chaude savonneuse et essuyez-les avec un chiffon humide. Essuyez l’ampoule, l’écran protecteur et toutes les surfaces internes et externes avec un chiffon humide. Laissez sécher toutes les pièces avant de les réinstaller. Fixez à nouveau le plateau d’égouttage, l’écran protecteur et l’ampoule (voir le chapitre « Avant la première utilisation »). rangement Si vous prévoyez ne pas utiliser l’assainisseur pour une période de temps prolongée, il devrait être débranché, nettoyé...
Français (Canada) Vous pouvez commander les pièces suivantes : Ampoule UV Supports pour tête de brossage Écran protecteur remplacer l’ampoule UV Quand le témoin DEL UV de nettoyage clignote rapidement, l’ampoule UV doit être remplacée. Consultez le chapitre « Avant la première utilisation »...
Site Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com (à l’extérieur de l’Amérique du Nord) Consultez séparément le dépliant sur la garantie internationale de Philips pour la garantie standard. EXClUsions dE la garanTiE Ne sont pas couvertes par la garantie : Ampoule UV Dommages aux têtes de brossage...
Français (Canada) À LA SUITE D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FAUTE DÉLICTUELLE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE. DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT, SANS S’Y LIMITER, UNE PERTE D’ÉCONOMIES OU DE REVENUS; UNE PERTE DE PROFITS; UNE PERTE DE JOUISSANCE;...
Page 41
Français (Canada) Problème Solution Veillez à ce que l’assainisseur soit branché sur une prise sous tension. Vous devez remplacer l’ampoule UV. (Consultez le chapitre « Remplacement ».) La tête de brossage Vérifiez la liste des têtes de brosses qui de ma brosse à dents conviennent à...