Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
620
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARIETE Yogurella metal 620

  • Page 1 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net...
  • Page 2: Table Des Matières

    ISTRUZIONI PER L’USO ...............1 INSTRUCTIONS FOR USE ............7 INSTRUCTIONS D’EMPLOI ............13 GEBRAUCHSANLEITUNG ............19 INSTRUCCIONES PARA EL USO ..........25 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ..........31 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ............37 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ..............43 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ........49 55 ....................‫تعليمات االستخدام‬...
  • Page 3 La ringraziamo per averci dato la Sua preferenza e ci complimentiamo con Lei per la felice scelta di acquistare YOGURELLA METAL di Ariete. L’uso di questa yogurtiera è semplicissimo e con soli 5 minuti del Suo tempo, Lei potrà preparare oltre 1 kg di yogurt, denso e cremoso di qualità...
  • Page 4: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC. PERICOLO per i bambini • Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte.
  • Page 5 Centro di Assistenza Autorizzato. • Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. •...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Rif. Descrizione Rif. Descrizione Coperchio Base Interruttore di Coperchio vasetto accensione/spegnimento (ON/OFF) Vasetto Spia di accensione Alloggiamento vasetti CONSIGLI UTILI Latte da utilizzare La quantità di latte da utilizzare è 1 litro. Si possono utilizzare tutti i tipi di latte ma esso dovrà essere preventivamente pastorizzato e cioè...
  • Page 7: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO • Versare il latte in un recipiente ed aggiungere circa 175 gr di yogurt naturale oppure la quantità di un vasetto (C) di quello già preparato con YOGURELLA METAL (è possibile aggiungere 1 cucchia- io di latte in polvere alla preparazione per rendere lo yogurt più denso e cremoso). •...
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • La massima pulizia degli elementi garantisce i migliori risultati per la produzione e la qualità dello yogurt. • I vasetti (C) di vetro devono essere accuratamente lavati prima della successiva produzione di yogurt. La presenza di residui sui coperchi e sui vasetti quali detersivi, brillantanti, yogurt vecchio, etc...
  • Page 9 Dear Customer, Thank you for choosing an Ariete product and congratulations for decided to purchase our YOGURELLA METAL. This yoghurt maker is easy to use and in just five minutes, you can prepare the base for over 1 kilo of thick, creamy yogurt that is far better than the ones you can buy in the shops.
  • Page 10: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives. HAZARD for children • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen- sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 11 Authorised Assistance Centre. • All repairs, including the replacement of the power cord must only be performed by the Ariete As- sistance Centre or by Ariete authorised technicians so as to prevent all risks.
  • Page 12: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Ref. Description Ref. Description Base Jar cap On/off switch On light Jar compartment USEFUL ADVICE Milk The amount of milk required is 1 litre. All types of milk can be used, but it must have been pasteurised beforehand or in other words, heated to 70°...
  • Page 13: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE • Pour the milk into a bowl and add about 175 g natural yogurt or a jarful (C) of yogurt previously made using YOGURELLA METAL (if you add a teaspoon of milk powder, the end result will be thicker and creamier).
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • ximum cleanliness for all parts of the appliance is a guarantee of better end results and better yogurt quality. • The glass jars (C) need to be washed with care before they can be used again. Residues of detergent, rinse aid, old yogurt, etc.
  • Page 15 Cher Client, Nous vous remercions pour votre préférence et nous vous félicitons d’avoir choisi d’acheter YOGURELLA METAL de Ariete. L’usage de cette yaourtière est très simple et vous permettra e préparer, en 5 minutes seulement, 1 kg de yaourt dense, crémeux et d’une bien meilleure qualité que celle des yaourts achetés dans le commerce.
  • Page 16: Danger Pour Les Enfants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC. DANGER pour les enfants • Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
  • Page 17: Danger Dérivant D'autres Causes

    Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche. • Toutes les réparations, y compris la substitution du câble d’alimentation, doivent être effectuées uniquement par le Centre d’Assistance après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete de façon à prévenir tout risque de danger. •...
  • Page 18: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Réf. Description Réf. Description Couvercle Base Couvercle pot Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) Voyant lumineux marche/arrêt Logement pots CONSEILS UTILES Lait à utiliser La quantité de lait à utiliser est 1 litre. On peut utiliser tous les types de lait mais il devra être préala- blement pasteurisé, c’est-à-dire réchauffé...
  • Page 19: Instructions D'emploi

    INSTRUCTIONS D’EMPLOI • Verse r le lait dans un récipient et ajouter environ 175 gr de yaourt nature ou la quantité d’un pot (C) de yaourt précédemment préparé avec YOGURELLA METAL (il est possible d’ajouter à la prépara- tion une cuillère à soupe de lait en poudre pour rendre le yaourt plus dense et plus crémeux). •...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • nettoyage parfait des éléments garantit les meilleurs résultats pour la production et la qualité du yaourt. • Les pots (C) en verre doivent être soigneusement lavés avant la production successive de yaourt. La présence de résidus sur les couvercles et dans les pots tels que les produits vaisselle, les produits à...
  • Page 21 Ihnen, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben und gratulieren Ihnen zu der glücklichen Entscheidung, eine YOGURELLA METAL von Ariete zu erwerben. Diese Joghurtmaschine ist äußerst leicht zu bedienen und bereitet Ihnen in nur 5 Minuten über 1 kg dicken, cremigen Joghurt zu, dessen Qualität weiter über dem eines fertig gekauften Joghurts liegt.
  • Page 22: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Diese Gerät ist konform mit der EG- Richtlinie 2006/95/EG und mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. GEFAHR für Kinder • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind.
  • Page 23 Gerät selbst defekt ist. Es zur nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen. • Um Risiken jeder Art zu vermeiden dürfen Reparaturen, einschließlich des Austauschs des Strom- kabels nur vom Ariete- Kundendienst oder durch von Ariete zugelassene Techniker vorgenommen werden. • Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH und nicht für Handels- oder Indus- triezwecke bestimmt.
  • Page 24: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Deckel Sockel Becherdeckel Ein-/Ausschalter (ON/OFF) Becher Einschalt-Kontrolllampe Becheraufnahmen NÜTZLICHE EMPFEHLUNGEN Zu verwendende Milch Zu verwenden ist 1 Liter Milch. Es können alle Milchsorten verwendet werden. Sie müssen jedoch vorher pasteurisiert, d.h. auf 70-80°C (nicht mehr!) erhitzt werden, damit sich die Joghurt-Fermente entwickeln können, ohne durch andere Bakterien geschädigt zu werden, die normalerweise in fri- scher Milch vorhanden sind.
  • Page 25: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG • Die Milch in ein Gefäß gießen und ca. 175 g Naturjoghurt bzw. einen Becher (C) bereits mit YO- GURELLA METAL hergestellten Joghurt zugeben (Sie können auch einen Esslöffel Milchpulver zugeben, um den Joghurt dicker und cremiger zu machen). •...
  • Page 26: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • Peinl iche Sauberkeit der Elemente gewährleistet die besten Resultate im Hinblick auf die Herstel- lung und die Qualität des Joghurts. • Die Glasbecher (C) müssen vor jeder Joghurt-Herstellung gründlich gesäubert werden. Rückstän- de von Spül- oder Glanzmitteln, alte Joghurt-Reste usw. beeinträchtigen das einwandfreie Gelin- gen der Herstellung.
  • Page 27 Estimado Cliente, Le agradecemos su elección y le damos la enhorabuena por la acertada adquisición de YOGURE- LLA METAL de Ariete. El uso de esta yogurtera es sencillísimo y sólo con 5 minutos de su teimpo, usted podrá preparar más de 1 kg d yogurt, denso y cremoso de calidad superior a aquel comprado en las tiendas.
  • Page 28: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. CONSERVAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato está de acuerdo con la directiva 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC. PELIGRO para los niños • Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas (includos los niños) con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  • Page 29 Centro de Asistencia Autorizado más cercano. • Todas las reparaciones, incluida la sustitución del cable de alimentación, se tienen que efectura sólo por el Centro Asistencia Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para prevenir cualquier riesgo. •...
  • Page 30: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Ref. Descripción Ref. Descripción Tapa Base Interruptor de Tapa del vasito encendido/apagado (ON/OFF) Vasito Luz indicadora de encendido Alojamiento de los vasitos CONSEJOS ÚTILES La leche por utilizar La cantidad de leche por utilizar es1 litro. Se puede utilizar cualquier tipo de leche pero tendrá que pasteurizarse preventivamente, es decir, calentarse hasta 70°...
  • Page 31: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES DE USO • Echa r la leche en un recipiente y añadir aproximadamente 175 gr de yogurt natural o bien la cantidad de un vasito (C) de aquél ya preparado con YOGURELLA METAL (se puede añadir 1 cucharada de leche en polvo a la preparación para hacer el yogurt más denso y cremoso). •...
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    OBSERVACIONES • Puede se r que con el primer uso, el yogurt resulte demasiado líquido: esto podría depender de los fermentos lácticos poco activos en el yogurt comprado. Si sucediera este inconveniente, apretar el correspondiente interruptor de apagado (F), desconectar el enchufe y dejar enfriar el aparato. Poner en marcha de nuevo el funcionamiento y dejar que la yogurtera cumpla otra ciclo de aproxi- madamente 6 horas.
  • Page 33 Esperamos que o YOGURELLA METAL da Ariete satisfaça plenamente as suas expectativas. A iogurteira Ariete é extremamente simples de utilizar e em apenas 5 minutos permite preparar mais de 1 kg de iogurte, denso e cremoso, melhor e mais saudável do que os iogurtes comprados.
  • Page 34: Advertências Importantes

    ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. GUARDE SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES. Este aparelho está em conformidade com as diretivas: 2006/95/CE (baixa tensão) e 2004/108/CE (compatibilidade eletromagnética). PERIGO para as crianças • Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais.
  • Page 35 Centro de Assistência Autorizado mais próximo. • Todas as reparações, nomeadamente a substituição do cabo de alimentação, devem ser efectu- adas exclusivamente pelo Centro de Assistência Ariete ou pelos técnicos por ela autorizados de modo a prevenir quaisquer riscos. •...
  • Page 36: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO Ref. Descrição Ref. Descrição Tampa Base Interruptor de Tampa do boião ligar/desligar (ON/OFF) Boião Indicador luminoso de ligação Alojamento dos boiões CONSELHOS ÚTEIS Tipo de leite a usar A quantidade de leite a usar é 1 litro. Poderá usar todos os tipos de leite, desde que seja pasteurizado ou aquecido até...
  • Page 37: Modo De Utilização

    MODO DE UTILIZAÇÃO • ta o leite num recipiente e junte cerca de 175 gr de iogurte natural ou a quantidade de um boião (C) de iogurte preparado com a YOGURELLA METAL (pode adicionar 1 colher de leite em pó para deixar o iogurte mais denso e cremoso).
  • Page 38: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Uma limpeza escrupulosa dos componentes garante os melhores resultados para a produção e a qualidade do iogurte. • Os boiões (C) de vidro devem ser muito bem lavados antes da produção seguinte. A presença de resíduos nas tampas e nos boiões de detergente, abrilhantador, iogurte velho, etc... comprometem o bom resultado do iogurte.
  • Page 39 Vriendelijke klant, Hartelijk dank voor de preferentie die u aan ons product heeft gegeven en complimenten met deze gelukkige keuze van YOGURELLA METAL van Ariete. Het gebruik van deze yoghurtmachine is heel eenvoudig en binnen slechts 5 minuten kunt u meer dan 1Kg yoghurt bereiden, dik en romig en van betere kwaliteit dan de yoghurt die u in de winkel koopt.
  • Page 40: Belangrijke Aanwijzingen

    BELANGRIJKE AANWIJZINGEN LEES DEZE AANWIJZINGEN VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEBRUIKT. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ALTIJD. Dit apparaat is in overeenkomst met de richtlijn 2006/95/EG e EMC 2004/108/EG. GEVAAR voor kinderen • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (en kinderen) met beperkte fysieke, sensorische en mentale capaciteiten.
  • Page 41 Centrum. • Alle reparaties, waaronder ook het vervangen van de voedingskabel, mogen alleen uitgevoert worden door een Ariete Assistentie Centrum of door een Technicus die door Ariete geautorisaeert is zodat alle mogelijke risico’s worden voorkomen. • Het apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK GEBRUIK en is dus niet geschikt voor com- mercieel of industrieel gebruik.
  • Page 42: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving Deksel Basis Schakelaar aanzetten/ uitzetten Bekerdekseltje (ON/OFF) Bekertje Startverklikker Behuizing bekertje NUTTIGE RAADGEVING Te gebruiken melk Er moet 1 liter melk gebruikt worden. Er kunnen verschillende soorten melk gebruikt worden maar ze moet vooraf gepastoriseert worden, dat wil zeggen dat ze tot op 70° - 80°C (niet hoger) verwarmt moet worden zodat de melkzuurbacteriën van de yoghurt zich kunnen ontwikkelen zonder dat ze worden beschadigt door andere bacteriën die normaal gesproken in verse melk aanwezig zijn.
  • Page 43: Gebruiksaanwijzingen

    GEBRUIKSAANWIJZINGEN • iet de melk in een kom en voeg ongeveer 175 gr natuurlijke yogurt of de hoeveelheid van één potje (C) van de yoghurt die vooraf met de YOGURELLA METAL is gemaakt (het is mogelijk om 1 lepel melkpoeder toe te voegen om de yoghurt dikker en romiger te maken). •...
  • Page 44: Reinigen En Onderhoud

    REINIGEN EN ONDERHOUD • maximale reining van de elementen garandeert betere productieresultaten en yoghurtkwali- teit. • De glazen potjes (C) moeten grondig gereinigt worden voordat ze gebruikt voor de volgende yo- ghurtproductie. De aanwezigheid op de dekseltjes en de potjes van reinigingsmiddel, glansmiddel, oude yoghurt, enz.
  • Page 45 Αγαπητέ Πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την προτίμησή σας και σας συγχαίρουμε για την ευτυχή επιλογή της απόκτη- σης της YOGURELLA METAL της Ariete. Η χρήση αυτής της γιαουρτιέρας είναι απλούστατη και με μόνον 5 λεπτά του χρόνου σας, θα μπορέ- σετε...
  • Page 46: Σημαντικεσ Προειδοποιησεισ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η παρούσα συσκευή είναι σύμφωνη με την οδηγία 2006/95/EΚ e EMC 2004/108/EΚ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ για τα παιδιά • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από πρόσωπα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με...
  • Page 47 Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Κέντρο. • Όλες οι επισκευές, συμπεριλαμβανομένης της αντικατάστασης του καλωδίου τροφοδοσίας, πρέ- πει να εκτελούνται μόνον από το Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ariete ή από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς Ariete, κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. • Η συσκευή έχει επινοηθεί ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ και δεν πρέπει να προορισθεί...
  • Page 48: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Αν. Περιγραφή Αν. Περιγραφή Καπάκι Βάση Διακόπτης ανάμματος/σβησίματος Καπάκι για βαζάκι (ON/OFF) Βαζάκι Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Χώρος για βαζάκια ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Γάλα που θα χρησιμοποιήσετε Η ποσότητα γάλακτος που πρέπει να χρησιμοποιήσετε είναι 1 λίτρο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα...
  • Page 49: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Ρίξτε το γάλα σε ένα δοχείο και προσθέστε περίπου 175 gr φυσικού γιαουρτιού, ή την ποσότητα που περιέχει ένα βαζάκι (C) που παρασκευάσατε με τη YOGURELLA METAL (μπορείτε να προ- σθέσετε ένα κουτάλι γάλα σε σκόνη στο παρασκεύασμα για να κάνετε το γιαούρτι πιο παχύρρευ- στο...
  • Page 50: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ • Μ πορεί να συμβεί κατά την πρώτη παρασκευή, το γιαούρτι να προκύψει πολύ νερουλό. Αυτό μπορεί να εξαρτάται από τα λίγο ενεργά γαλακτοβακτήρια του γιαουρτιού που αγοράσατε. Αν επαληθευτεί αυτό το πρόβλημα, πιέστε τον ειδικό διακόπτη σβησίματος (F), βγάλτε το ρευματολή- πτη...
  • Page 51: Условные Обозначения

    Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за предпочтение нашей продукции и поздравляем Вас с счастливым выбором YOGURELLA METAL от Ariete. Эта йогуртница простав в использовании: за всего лишь 5 минут Вы можете приготовить более 1 кг йогурта, густого, кремообразного, лучше, чем купленный в магазине.
  • Page 52: Важные П Редупреждения

    ВАЖНЫЕ П РЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ П ЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ВСЕГДА СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Данное устройство соответствует требованиям директивы 2006/95/EC и EMC 2004/108/EC. ОПАСНОСТЬ для детей • Этот прибор не должен использоваться лицами (включая детей), имеющими физические или умственные недостатки. Пользователи, которые не имеют опыта работы с этим прибо- ром...
  • Page 53 сам прибор испорчен. В этом случае обратитесь в ближайший Специализированный Сер- висный Центр. • Все ремонтные раоты, в том числе, замена силового шнура, должны производиться только в Сервисном центре Ariete или уполномоченным компанией Ariete техником во избежание возникновения рисков. • Прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и не должен использо- ваться...
  • Page 54: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Об. Описание Об. Описание Крышка База Кнопка Крышка банки включения/выключения (ВКЛ/ВЫКЛ) Банка Сид Место установки банок ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Используемое молоко Количество молока должно составлять 1 литр. Вы можете использовать все виды молока, но оно должно быть сначала пастеризовано, т. е. нагреваться до 70° - 80° C (не более), для того, чтобы...
  • Page 55: Инструкции По Использованию

    ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Налить молоко в емкость и добавить около 175 г натурального йогурта, или одну банку (С) уже сделанного Вами на YOGURELLA METAL йогурта (можно добавить в смесь 1 столовую ложку сухого, чтобы йогурт получился гуще и кремообразнее). •...
  • Page 56: Уход И Техобслуживание

    УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ • Идеальная чистота элементов гарантирует наилучшие результаты приготовления и каче- ства йогурта. • Стеклянные баночки (С) должны быть тщательно вымыты перед производством йогурта. Загрязнения на крышках и банках, например, моющие средства, ополаскиватели, старый йогурт и т.д., скомпроментируют успешный результат. РЕЦЕПТЫ...
  • Page 57 ، YOGURELLA ‫نشكرك على تفضيلك لمنتجاتنا ونهنئك الختيارك الموفق في شراء ماكينة الزبادي‬ .»Ariete« ‫ لشركة أريتيه‬METAL ‫إن استخدام ماكينة الزبادي هذه غاية في السهولة ويأخذ من وقتك 5 دقائق فقط، لتحضير أكثر من 1 كجم‬ .‫من الزبادي، الكثيف القوام، والكريمي الذي يتميز بجودة فائقة مقار ن ً ة بالزبادي الموجود في المتاجر‬...
  • Page 58 ‫تحذيرات هامة‬ .‫اقرأ هذه التعليمات قبل االستخدام‬ .‫احتفظ دائما بهذه التعليمات‬ .EC/108/2004 EMC ‫ و‬EC/95/2006 ‫هذا الجهاز يطابق التوجيهات األوروبية‬ ‫أخطار متعلقة باألطفال‬ ‫ إن هذا الجهاز غير معد لالستخدام بواسطة األشخاص ذوي القدرات الجسدية والعقلية والنفسية المحدودة‬ ‫(بما في ذلك األطفال). المستخدمين الذين تنقصهم الخبرة والمعرفة بالجهاز والذين ال يعرفون إرشادات‬ .‫االستخدام...
  • Page 59 .‫بل في هذه الحالة يجب عليكم حمله الى اقرب مركز صيانة مرخص‬ ‫أو فنيون‬ Ariete ‫يجب أن يتولى جميع التصليحات، بما فيها تغيير سلك الكهرباء، مركز خدمة أريتيه‬ .‫ وذلك لتجنب حدوث أي مخاطر‬Ariete ‫متخصصون ومصرح لهم من أريتيه‬ .‫تم تصنيع الجهاز إلستعمال منزلي فقط و لذا يجب عدم إستعماله في إطار صناعي او تجاري‬...
  • Page 60 ‫وصف الجهاز‬ ‫الوصف‬ ‫مرجع‬ ‫الوصف‬ ‫مرجع‬ ‫القاعدة‬ ‫الغطاء‬ )ON/OFF( ‫مفتاح تشغيل/إيقاف الجهاز‬ ‫غطاء وعاء الزبادي‬ ‫مؤشر تشغيل الجهاز‬ ‫وعاء الزبادي‬ ‫مكان أوعية الزبادي‬ ‫نصائح مفيدة‬ ‫الحليب الذي يجب استخدامه‬ ‫كمية الحليب التي يجب استخدامها هي 1 لتر. من الممكن استخدام أي نوع من أنواع الحليب لكن يجب أن‬ ‫يكون...
  • Page 61 ‫تعليمات االستخدام‬ ‫جم من الزبادي الطبيعي أو كمية الزبادي الموجودة في‬ 175 ‫ضع الحليب في وعاء وأضف حوالي‬ ‫ (من الممكن إضافة‬YOGURELLA METAL ‫) الذي سبق إعداده بواسطة ماكينة الزبادي‬C( ‫الوعاء‬ .)‫ملعقة كبيرة من الحليب البودرة حتى تجعل الزبادي أكثر كثافة وكريمي‬ .‫ اخلطه...
  • Page 62 ‫) جي د ً ا قبل وضعها في الثالجة: القليل من الهواء يضمن حفظ الزبادي لمدة‬ C( ‫قم بملء أوعية الزبادي‬ ‫طويلة. تتغير مدة صالحية الزبادي ال م ُ عد بالمنزل وفق ً ا ألي مدى مكوناته األساسية طازجة ووفق ً ا لطريقة‬ .‫حفظه،...

Table des Matières