No: 340949 – 06/12 Rev. 1
Catalog Number(s) • Référence(s) catalogue • Número(s) de catálogo: ASPD2042
Country of Origin: Made in Mexico • Pays d'origine : Fabriqué en Mexique • País de origen: Hecho en México
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Paddle Switch
Commutateur à palette
Interruptor de paleta
1
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d'électrocutions,
toujours débrancher la source
d'alimentation électrique depuis le
coffret de distribution électrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
2
If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of switch.
Si nécessaire, couper les fils et
retirer la gaine d'isolation en utilisant
un guide de dénudage à l'arrière du
commutateur.
Si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento con la guía
pelacables de la parte posterior del
interruptor.
3
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise à la terre peut rendre
une installation non sécuri-
taire pouvant occasionner
des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se obtendrá una
instalación insegura que
podría ocasionar lesiones
personales.
Frame
Boîtier
Bastidor
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
When replacing existing switches, label wires before
disconnecting.
this 4-Way switch is to be wired between two 3-Way
switches. the old switch will have four terminals plus a
ground. there will be two wires from each 3-Way switch
connected to a 4-Way switch, and a ground wire.
disconnect old switch.
lors du remplacement de commutateurs existants,
étiqueter les fils avant de les débrancher.
Ce commutateur 4 voies doit être branché entre
deux commutateurs 3 voies. l'ancien commutateur
aura quatre bornes plus une terre. Il y aura deux
fils de chaque commutateur 3 voies connecté à un
commutateur 4 voies et un fil de terre.
débrancher l'ancien commutateur.
Al reemplazar interruptores existentes, marque los
cables antes de desconectarlos.
este interruptor de 4 vías es para conectar entre dos
interruptores de 3 vías. el interruptor viejo debería
tener cuatro terminales más un cable de tierra. Habrá
dos cables de cada interruptor de 3 vías conectados a
un interruptor de 4 vías, más un cable de tierra.
desconecte el interruptor viejo.
Connect frame ground wire to bare
ground wires in box. Fold ground
wires into back of box. Mount
frame to wall box with screws pro-
vided. tighten screws just enough
to hold frame in place. do not
over-tighten.
raccorder le fil de terre du boîtier
aux fils de mise à la terre nus dans
la boîte. Plier les fils de mise à la
terre et les insérer à l'arrière de la
boîte. Monter le boîtier sur la boîte
murale à l'aide des vis fournies.
Serrer suffisamment les vis pour
maintenir le boîtier en place. ne
PAS trop serrer.
Conecte el cable a tierra del
bastidor a los cables a tierra
pelados en la caja. Pliegue los
cables a tierra en la parte posterior
de la caja. Monte el bastidor a la
caja de la pared con los tornillos
provistos. Ajuste los tornillos lo
suficiente como para sostener el
bastidor en el lugar. no ajuste en
exceso.
adorne
TM
Paddle Switch, 2-Module, 20A, 4-Way, 120VAC
Commutateur à palette, 2 modules, 20 A, 4 voies, 120 V CA
Interruptor de paleta, módulo doble, 20 A, 4 vías, 120 VAC
Installation Instructions • Instructions d'installation • Instrucciones de instalación
For more information and helpful
Pour obtenir de plus amples
how-to videos, visit
informations et des vidéos
www.adornemyhome.com/install.
tutoriels, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
InStAllAtIon InStruCtIonS
InstructIons d'InstallatIon
Please read these instructions com-
Veuillez lire ces instructions
pletely before you begin.
dans leur intégralité avant de
adorne
switches are designed
commencer. les commutateurs
tM
for installation in standard electrical
adorne
boxes. However, some of the instal-
être installés dans des boîtes
lation methods vary slightly from
électriques standard. toutefois,
traditional methods. If you do not
certaines méthodes d'installation
understand these instructions or are
peuvent différer légèrement des
unsure of your abilities, seek the
méthodes traditionnelles. Si vous
assistance of a qualified electrician.
ne comprenez pas ces instructions
ou si vous n'êtes certain de vos
compétences, n'hésitez pas à
demander de l'aide auprès d'un
électricien qualifié.
use only with legrand adorne
utiliser seulement avec le système
tM
system.
legrand adorne
TIPS
• Pre-fold wires into wall
box to make it easier to
fit them in the box when
switch is connected.
• use caution to avoid
marring wall surface with
the metal frame.
Para obtener más información y
videos instructivos útiles, visite
www.adornemyhome.com/install.
InStruCCIoneS de
InStAlACIón
lea todas estas instrucciones antes
de comenzar. los interruptores
sont conçus pour
adorne
están diseñados para
tM
tM
la instalación en cajas eléctricas
estándares. Sin embargo, algunos
de los métodos de instalación
pueden variar ligeramente de
los métodos tradicionales. Si no
entiende estas instrucciones o
no está seguro de sus aptitudes,
busque la ayuda de un electricista
calificado.
utilizar únicamente con el sistema
.
adorne
de legrand.
tM
tM
4-Way
4 voies
4 vías
STRIP GAGE
#14-#12 AWG
20A
OUT
CONSEILS
CONSEJOS
• Plier d'abord les
CONSEJOS
fils dans la boîte
• Pliegue de antemano
murale pour faciliter
los cables en la caja de
leur insertion lorsque
la pared para que sea
le commutateur est
más fácil introducirlos
branché.
en la caja cuando
• Prendre soin de ne
el interruptor esté
pas érafler la surface
conectado.
murale avec le boîtier
• tenga cuidado para
métallique.
evitar dañar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.