Télécharger Imprimer la page
LEGRAND adorne ASTH1532 Notice D'installation
LEGRAND adorne ASTH1532 Notice D'installation

LEGRAND adorne ASTH1532 Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

No: 340946 – 03/12 Rev. 1
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: ASTH1532
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Frame
Boîtier
Bastidor
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Remove spacers from the
Enlever les entretoises
frame. Since this switch fills
du boîtier. Ce commutateur
the frame completely, you will
comblant entièrement le boîtier,
not need the spacers.From the
vous n'aurez pas besoin
back of the frame, pinch the
d'entretoises. depuis le dos du
tabs on the spacer to release.
cadre, pincer les languettes sur
l'entretoise pour le libérer.
1
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d'électrocutions,
toujours débrancher la source
d'alimentation électrique depuis le
coffret de distribution électrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
When replacing existing switches,
label wires before disconnecting.
disconnect old switch.
lors du remplacement de
commutateurs existants, étiqueter les
fils avant de les débrancher.
débrancher l'ancien commutateur.
Al reemplazar interruptores
existentes, marque los cables antes
de desconectarlos.
desconecte el interruptor viejo.
2
If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of switch.
Si nécessaire, couper les fils et
retirer la gaine d'isolation en utilisant
un guide de dénudage à l'arrière du
commutateur.
Si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento con la guía
pelacables de la parte posterior del
interruptor.
3
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise à la terre peut rendre
une installation non sécuri-
taire pouvant occasionner
des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se producirá una
instalación insegura y
podrían ocasionar lesiones
personales.
Touch Switch
Wall Plate
Commutateur tactile
Plaque murale
Interruptor táctil
Placa de pared
T O P
E
T US
DO NO
TA LL
ED
E INS
PL AT
A WA
LL
OU T
WI TH
Quite los separadores
del bastidor. Como
este interruptor cubre
completamente el marco, no
necesitará los separadores.
desde la parte posterior del
marco, presione las lengüetas
del separador para quitarlo.
Single Pole
Pôle simple
Polo único
Connect frame ground wire to bare
ground wire in box. Fold ground wires
into back of box. Mount frame to wall
box with screws provided. Tighten
screws just enough to hold frame in
place. do Not over-tighten.
raccorder le fil de mise à la terre
du boîtier au fil de mise à la terre nu
dans la boîte. Plier les fils de mise à
la terre et les insérer à l'arrière de la
boîte. Monter le boîtier sur la boîte
murale à l'aide des vis fournies. serrer
suffisamment les vis pour maintenir le
boîtier en place. Ne Pas trop serrer.
Conecte el cable a tierra del bastidor al
cable a tierra pelado en la caja. Pliegue
los cables a tierra en la parte posterior
de la caja. Monte el bastidor a la caja
de la pared con los tornillos provistos.
Ajuste los tornillos lo suficiente como
para sostener el bastidor en el lugar.
No ajuste en exceso.
adorne
TM
Touch Switch, 2-Module, 15A, SP/3W
Commutateur tactile à 2 modules, 15 A, SP/3W
Interruptor táctil, módulo doble, 15 A, polo único/3 vías
Installation Instructions • Notice d'installation • Instrucciones de instalación
For more information and helpful
Pour de plus amples informations ou
how-to videos, visit
visualiser des vidéos instructives et
www.adornemyhome.com/install.
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
INstallatIoN INstructIoNs
NotIce d'INstallatIoN
Please read these instructions com-
Veuillez lire toutes ces instructions
pletely before you begin.
avant de commencer. les
adorne
switches are designed
commutateurs adorne
TM
for installation in standard electrical
conçus pour être installés dans
boxes. However, some of the instal-
des boîtes électriques standard.
lation methods vary slightly from
Toutefois, certaines méthodes
traditional methods. If you do not
d'installation peuvent différer
understand these instructions or are
légèrement des méthodes
unsure of your abilities, seek the
traditionnelles. Si vous ne
assistance of a qualified electrician.
comprenez pas ces instructions
ou si vous êtes incertain de vos
aptitudes, n'hésitez pas à demander
de l'aide auprès d'un électricien
qualifié.
ratINGs:
Valeurs NoMINales :
120 V ac, 15a, resistive
120 V ca, 15 A, résistif
120 V ac, 15a, General Purpose
120 V ca, 15 A, universel
120 V ac, 15A, Incandescent
120 V ca, 15 A, incandescent
120 V ac, 1/2 Hp
120 V ca, 1/2 Hp
120 V ac, 15A, Standard Ballast
120 V ca, 15 A, ballast standard
120 V ac, 15a, electronic Ballast
120 V ca, 15 A, ballast électronique
Not suitable as a disconnect.
Impropre au débranchement.
use only with legrand adorne
utiliser seulement avec le système
TM
system.
legrand adorne
Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo
3-Way
In a 3-Way circuit,
identify the Common/
Hot wire — connected
to the terminal marked
Common or the odd-
colored terminal screw.
TIPS
• Pre-fold wires into wall
box to make it easier to
fit them in the box when
switch is connected.
• use caution to avoid
marring wall surface with
the metal frame.
Para obtener más información y
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
INstruccIoNes de
INstalacIóN
lea completamente estas
sont
instrucciones antes de comenzar.
TM
los interruptores adorne
diseñados para la instalación
en cajas eléctricas estándares.
Sin embargo, algunos de los
métodos de instalación pueden
variar ligeramente de los métodos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no está seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
esPecIFIcacIoNes:
120 V CA, 15 A, resistivo
120 V CA, 15 A, propósito general
120 V CA, 15 A, incandescente
120 V CA, 1/2 hp
120 V CA, 15 A, balasto estándar
120 V CA, 15 A, balasto electrónico
No apto como disyuntor.
utilizar únicamente con el sistema
.
adorne
de legrand.
TM
TM
Trois voies (3-Way)
3 vías
Pour un circuit à trois
en un circuito de 3
voies, identifier le fil
vías, identifique el cable
de courant/commun
Común/Vivo (es el
raccordé à la borne
que está conectado al
marquée « Common »
terminal marcado como
ou à la vis de borne de
Común o al tornillo
couleur différente.
del terminal de color
diferente).
3-WAY
STRIP GAGE
CONSEILS
CONSEJOS
• Plier d'abord les
• Pliegue de antemano
fils dans la boîte
los cables en la caja de
murale pour faciliter
la pared para que sea
leur insertion lorsque
más fácil introducirlos
le commutateur est
en la caja cuando
branché.
el interruptor esté
• Prendre soin de ne
conectado.
pas érafler la surface
• tenga cuidado para
murale avec le boîtier
evitar dañar la superficie
métallique.
de la pared con el
bastidor de metal.
están
TM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND adorne ASTH1532

  • Page 1 únicamente con el sistema tabs on the spacer to release. cadre, pincer les languettes sur desde la parte posterior del system.
  • Page 2 50 Boyd Avenue syracuse, NY 13209 syracuse, NY 13209 No: 340946 – 03/12 Rev. 1 60 Woodlawn Street 570 Applewood Crescent West Hartford, CT 06110 Vaughan, ONT L4K 4B4 © Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved. 1.877.BY.LEGRAND 905.738.919 5 (295.3472) www.legrand.ca www.legrand.us...